YourEnglish
Space
Skyeng

Цитаты Сократа на английском в оригинале с переводом на русский , страница 3

Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Living or dead, to a good man there can come no evil.
en: 💭 Living or dead, to a good man there can come no evil.
ru: 💭 Живой или мертвый, к хорошему человеку не может прийти зло.

When you want success as badly as you want the air, then you will get it. There is no other secret of success.
en: 💭 When you want success as badly as you want the air, then you will get it. There is no other secret of success.
ru: 💭 Когда вы хотите успеха так же сильно, как воздуха, вы его получите. Другого секрета успеха нет.

Falling down is not a failure. Failure comes when you stay where you have fallen.
en: 💭 Falling down is not a failure. Failure comes when you stay where you have fallen.
ru: 💭 Падение - это не неудача. Неудача приходит, когда ты остаешься там, где упал.

Wisdom begins in wonder.
en: 💭 Wisdom begins in wonder.
ru: 💭 Мудрость начинается с удивления.

He who is not contented with what he has, would not be contented with what he would like to have.
en: 💭 He who is not contented with what he has, would not be contented with what he would like to have.
ru: 💭 Тот, кто недоволен тем, что у него есть, не был бы доволен и тем, что хотел бы иметь.

I only wish that ordinary people had an unlimited capacity for doing harm; then they might have an unlimited power for doing good.
en: 💭 I only wish that ordinary people had an unlimited capacity for doing harm; then they might have an unlimited power for doing good.
ru: 💭 Я только хотел бы, чтобы обычные люди обладали неограниченной способностью причинять вред; тогда они могли бы обладать неограниченной способностью творить добро.

To be is to do.
en: 💭 To be is to do.
ru: 💭 Быть - значит делать.

True knowledge exists in knowing that you know nothing. And in knowing that you know nothing, that makes you the smartest of all.
en: 💭 True knowledge exists in knowing that you know nothing. And in knowing that you know nothing, that makes you the smartest of all.
ru: 💭 Истинное знание заключается в осознании того, что ты ничего не знаешь. И осознание того, что ты ничего не знаешь, делает тебя самым умным из всех.

All things in moderation, including moderation.
en: 💭 All things in moderation, including moderation.
ru: 💭 Все в меру, включая умеренность.

Neither I nor any other man should, on trial or in way, contrive to avoid death at any cost.
en: 💭 Neither I nor any other man should, on trial or in way, contrive to avoid death at any cost.
ru: 💭 Ни я, ни кто-либо другой не должен, ни на суде, ни в пути, пытаться избежать смерти любой ценой.

In every person there is a sun. Just let them shine.
en: 💭 In every person there is a sun. Just let them shine.
ru: 💭 В каждом человеке есть солнце. Просто позвольте ему сиять.

One thing I know, that I know nothing. This is the source of my wisdom.
en: 💭 One thing I know, that I know nothing. This is the source of my wisdom.
ru: 💭 Я знаю одно: я ничего не знаю. В этом источник моей мудрости.

I know nothing except the fact of my ignorance.
en: 💭 I know nothing except the fact of my ignorance.
ru: 💭 Я не знаю ничего, кроме факта своего невежества.

Either I do not corrupt the young or, if I do, it is unwillingly.
en: 💭 Either I do not corrupt the young or, if I do, it is unwillingly.
ru: 💭 Либо я не развращаю молодежь, либо, если и развращаю, то неохотно.

Pride divides the men, humility joins them.
en: 💭 Pride divides the men, humility joins them.
ru: 💭 Гордость разделяет людей, смирение объединяет их.

I am a fool, but I know I’m a fool and that makes me smarter than you.
en: 💭 I am a fool, but I know I’m a fool and that makes me smarter than you.
ru: 💭 Я дурак, но я знаю, что я дурак, и это делает меня умнее тебя.

If you want to be wrong then follow the masses.
en: 💭 If you want to be wrong then follow the masses.
ru: 💭 Если вы хотите быть неправым, тогда следуйте за массами.

All thinking begins with wondering.
en: 💭 All thinking begins with wondering.
ru: 💭 Всякое мышление начинается с удивления.

I know that I am intelligent, because I know that I know nothing.
en: 💭 I know that I am intelligent, because I know that I know nothing.
ru: 💭 Я знаю, что я умен, потому что я знаю, что я ничего не знаю.

Talk in order that I may see you.
en: 💭 Talk in order that I may see you.
ru: 💭 Говори так, чтобы я мог тебя видеть.

It is better to suffer an injustice than to commit one.
en: 💭 It is better to suffer an injustice than to commit one.
ru: 💭 Лучше страдать от несправедливости, чем совершать ее.

The beginning of wisdom is a definition of terms.
en: 💭 The beginning of wisdom is a definition of terms.
ru: 💭 Начало мудрости - это определение терминов.

Athletics have become professionalized.
en: 💭 Athletics have become professionalized.
ru: 💭 Легкая атлетика стала профессиональной.

By all means marry; if you get a good wife, you’ll become happy; if you get a bad one, you’ll become a philosopher.
en: 💭 By all means marry; if you get a good wife, you’ll become happy; if you get a bad one, you’ll become a philosopher.
ru: 💭 Непременно женись; если у тебя будет хорошая жена, ты станешь счастливым; если у тебя будет плохая, ты станешь философом.

I swear it upon Zeus an outstanding runner cannot be the equal of an average wrestler.
en: 💭 I swear it upon Zeus an outstanding runner cannot be the equal of an average wrestler.
ru: 💭 Клянусь Зевсом, выдающийся бегун не может сравниться со средним борцом.

Do it because it’s in your heart. Not because you want something in return. Employ your time in improving yourself by other men’s writings, so that you shall gain easily what others have labored hard for.
en: 💭 Do it because it’s in your heart. Not because you want something in return. Employ your time in improving yourself by other men’s writings, so that you shall gain easily what others have labored hard for.
ru: 💭 Делайте это потому, что так велит ваше сердце. А не потому, что вы хотите чего-то взамен. Потратьте свое время на то, чтобы улучшить себя с помощью трудов других людей, и тогда вы легко добьетесь того, ради чего другие упорно трудились.

He is the richest who is content with the least.
en: 💭 He is the richest who is content with the least.
ru: 💭 Тот богат, кто довольствуется самым малым.

Beloved Pan and all ye other gods who haunt this place, give me beauty in the inward soul; and may the outward and the inward man be one.
en: 💭 Beloved Pan and all ye other gods who haunt this place, give me beauty in the inward soul; and may the outward and the inward man be one.
ru: 💭 Возлюбленный Пан и все остальные боги, обитающие в этом месте, даруйте мне красоту во внутреннем мире души; и пусть внешний и внутренний человек будут едины.

An honest man is always a child.
en: 💭 An honest man is always a child.
ru: 💭 Честный человек всегда остается ребенком.

Let the questions be the curriculum.
en: 💭 Let the questions be the curriculum.
ru: 💭 Пусть вопросы станут учебной программой.

To move the world we must move ourselves.
en: 💭 To move the world we must move ourselves.
ru: 💭 Чтобы изменить мир, мы должны изменить самих себя.

By far the greatest and most admirable form of wisdom is that needed to plan and beautify cities and human communities.
en: 💭 By far the greatest and most admirable form of wisdom is that needed to plan and beautify cities and human communities.
ru: 💭 Безусловно, величайшая и наиболее достойная восхищения форма мудрости - это та, которая необходима для планирования и благоустройства городов и человеческих сообществ.

If what you want to tell me is neither True nor Good nor even Useful, why tell it to me at all.
en: 💭 If what you want to tell me is neither True nor Good nor even Useful, why tell it to me at all.
ru: 💭 Если то, что ты хочешь мне сказать, не является ни Правдой, ни Хорошим, ни даже полезным, зачем вообще мне это рассказывать?

Four things belong to a judge: to hear courteously, to answer wisely, to consider soberly, and to decide impartially.
en: 💭 Four things belong to a judge: to hear courteously, to answer wisely, to consider soberly, and to decide impartially.
ru: 💭 Судье присущи четыре качества: вежливо выслушивать, мудро отвечать, трезво оценивать и принимать беспристрастные решения.

Sometimes you have to let go to see if there was anything worth holding onto.
en: 💭 Sometimes you have to let go to see if there was anything worth holding onto.
ru: 💭 Иногда нужно отпустить ситуацию, чтобы понять, есть ли в ней что-то, за что стоит держаться.

True wisdom comes to each of us when we realize how little we understand about life, ourselves, and the world around us.
en: 💭 True wisdom comes to each of us when we realize how little we understand about life, ourselves, and the world around us.
ru: 💭 Истинная мудрость приходит к каждому из нас, когда мы осознаем, как мало мы понимаем в жизни, в самих себе и в окружающем мире.

Man must rise above the Earth – to the top of the atmosphere and beyond – for only thus will he fully understand the world in which he lives.
en: 💭 Man must rise above the Earth – to the top of the atmosphere and beyond – for only thus will he fully understand the world in which he lives.
ru: 💭 Человек должен подняться над Землей – к верхним слоям атмосферы и за ее пределы, – ибо только так он сможет полностью понять мир, в котором живет.

The greatest way to live with honor in this world is to be what we pretend to be.
en: 💭 The greatest way to live with honor in this world is to be what we pretend to be.
ru: 💭 Лучший способ жить с честью в этом мире - это быть теми, за кого мы себя выдаем.

It is not living that matters, but living rightly.
en: 💭 It is not living that matters, but living rightly.
ru: 💭 Важно не жить, а жить правильно.

From the deepest desires often come the deadliest hate.
en: 💭 From the deepest desires often come the deadliest hate.
ru: 💭 Из глубочайших желаний часто рождается смертельная ненависть.

What a lot of things I don’t need.
en: 💭 What a lot of things I don’t need.
ru: 💭 Как много всего мне не нужно.

I am a citizen, not of Athens, or Greece, but of the world.
en: 💭 I am a citizen, not of Athens, or Greece, but of the world.
ru: 💭 Я гражданин не Афин или Греции, а всего мира.

Be slow to fall into friendship, but when you are in, continue firm and constant.
en: 💭 Be slow to fall into friendship, but when you are in, continue firm and constant.
ru: 💭 Не спешите заводить дружбу, но когда вы уже в ней, будьте тверды и постоянны.

You never know a line is crooked unless you have a straight one to put next to it.
en: 💭 You never know a line is crooked unless you have a straight one to put next to it.
ru: 💭 Вы никогда не узнаете, что линия кривая, если рядом с ней нет прямой линии.

Worthless people live only to eat and drink; people of worth eat and drink only to live.
en: 💭 Worthless people live only to eat and drink; people of worth eat and drink only to live.
ru: 💭 Никчемные люди живут только для того, чтобы есть и пить; достойные люди едят и пьют только для того, чтобы жить.

When our feet hurt, we hurt all over.
en: 💭 When our feet hurt, we hurt all over.
ru: 💭 Когда у нас болят ноги, у нас болит все тело.

If the whole world depends on today’s youth, I can’t see the world lasting another 100 years.
en: 💭 If the whole world depends on today’s youth, I can’t see the world lasting another 100 years.
ru: 💭 Если весь мир зависит от сегодняшней молодежи, я не могу представить, чтобы мир просуществовал еще 100 лет.

No man has a right to be an amateur in the matter of physical training.
en: 💭 No man has a right to be an amateur in the matter of physical training.
ru: 💭 Ни один мужчина не имеет права быть любителем в вопросах физической подготовки.

If you would seek health, look first to the spine.
en: 💭 If you would seek health, look first to the spine.
ru: 💭 Если вы стремитесь к здоровью, обратите внимание в первую очередь на позвоночник.

What is happening to our young people? They disrespect their elders, they disobey their parents. They ignore the law. They riot in the streets inflamed with wild notions. Their morals are decaying. What is to become of them?
en: 💭 What is happening to our young people? They disrespect their elders, they disobey their parents. They ignore the law. They riot in the streets inflamed with wild notions. Their morals are decaying. What is to become of them?
ru: 💭 Что происходит с нашей молодежью? Они не уважают старших, не слушаются родителей. Они игнорируют закон. Они бунтуют на улицах, охваченные дикими идеями. Их нравственность разлагается. Что с ними будет?

© 2025 YourEnglish Space - словарь слов английского языка - определения, примеры, синонимы, связи