Цитаты Джордана Питерсона на английском в оригинале с переводом на русский
, страница 5
Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 When you move, everything is up in the air, at least for a while. It’s stressful, but in the chaos there are new possibilities. People, including you, can’t hem you in with their old notions. You get shaken out of your ruts.
ru: 💭 Когда вы переезжаете, все меняется, по крайней мере, на какое-то время. Это вызывает стресс, но в хаосе открываются новые возможности. Люди, в том числе и вы, не могут ограничить вас своими старыми представлениями. Это выбивает вас из колеи.
en: 💭 Make friends with people who want the best for you.
ru: 💭 Заводите друзей с людьми, которые хотят для вас самого лучшего.
en: 💭 What is going to save you? The totalitarian says, in essence, “You must rely on faith in what you already know.” But that is not what saves. What saves is the willingness to learn from what you don’t know. That is faith in the possibility of human transformation. That is faith in the sacrifice of the current self for the self that could be. The totalitarian denies the necessity for the individual to take ultimate responsibility for Being.
ru: 💭 Что вас спасет? Тоталитаризм, по сути, говорит: “Вы должны полагаться на веру в то, что вы уже знаете”. Но спасает не это. Спасает готовность учиться на том, чего вы не знаете. Это вера в возможность преобразования человека. Это вера в то, что человек может пожертвовать своим нынешним "я" ради того "я", которым он мог бы стать. Тоталитарный подход отрицает необходимость для индивида брать на себя окончательную ответственность за свое бытие.
en: 💭 If you have a comprehensive explanation for everything then it decreases uncertainty and anxiety and reduces your cognitive load. And if you can use that simplifying algorithm to put yourself on the side of moral virtue then you’re constantly a good person with a minimum of effort.
ru: 💭 Если у вас есть исчерпывающее объяснение всему, то это уменьшает неуверенность и тревогу и снижает вашу когнитивную нагрузку. И если вы сможете использовать этот упрощающий алгоритм, чтобы встать на сторону моральных принципов, то вы всегда будете хорошим человеком с минимальными усилиями.
en: 💭 The idea that you can target an ethnic group with a collective crime, regardless of the specific innocence or guilt of the constituent elements of that group – there is absolutely nothing that’s more racist than that.
ru: 💭 Идея о том, что вы можете совершить коллективное преступление против этнической группы, независимо от конкретной невиновности или вины составляющих эту группу лиц, – нет абсолютно ничего более расистского, чем это.
en: 💭 If you can bite, you generally don’t have to.
ru: 💭 Если вы умеете кусаться, то, как правило, в этом нет необходимости.
en: 💭 How could the nature of man ever reach its full potential without challenge and danger? How dull and contemptible would we become if there was no longer reason to pay attention? Maybe God thought His new creation would be able to handle the serpent, and considered its presence the lesser of two evils.
ru: 💭 Как может природа человека полностью раскрыть свой потенциал без проблем и опасностей? Какими скучными и презренными мы стали бы, если бы больше не было причин обращать на это внимание? Возможно, Бог думал, что Его новое творение сможет справиться со змеем, и считал его присутствие меньшим из двух зол.
en: 💭 Our behavioral patterns are exceedingly complex, and psychology is a young science. The scope of our behavioral wisdom exceeds the breadth of our explicit interpretation. We act, even instruct, and yet do not understand. How can we do what we cannot explain?
ru: 💭 Наши поведенческие паттерны чрезвычайно сложны, а психология - молодая наука. Объем нашей поведенческой мудрости превышает широту наших явных интерпретаций. Мы действуем, даже даем указания, и все же не понимаем. Как мы можем делать то, что не можем объяснить?
en: 💭 Why? Because the consequence of remaining silent is worse. Of course, it’s easier in the moment to stay silent and avoid conflict. But in the long term, that’s deadly. When you have something to say, silence is a lie – and tyranny feeds on lies. When should you push back against oppression, despite the danger? When you start nursing secret fantasies of revenge; when your life is being poisoned and your imagination fills with the wish to devour and destroy.
ru: 💭 Почему? Потому что последствия молчания еще хуже. Конечно, в данный момент проще промолчать и избежать конфликта. Но в долгосрочной перспективе это смертельно опасно. Когда вам есть что сказать, молчание – это ложь, а тирания питается ложью. Когда вам следует дать отпор угнетению, несмотря на опасность? Когда вы начинаете лелеять тайные фантазии о мести; когда ваша жизнь отравлена, а ваше воображение наполняется желанием пожирать и разрушать.
en: 💭 There is no enlightened one. There is only the one who is seeking further enlightenment. Proper Being is process, not a state; a journey, not a destination.
ru: 💭 Просветленного нет. Есть только тот, кто стремится к дальнейшему просветлению. Истинное Бытие - это процесс, а не состояние; путешествие, а не пункт назначения.
en: 💭 We must bear a load, to justify our miserable existence.
ru: 💭 Мы должны нести бремя, чтобы оправдать свое жалкое существование.
en: 💭 Old age and treachery can always overcome youth and skill.
ru: 💭 Старость и предательство всегда могут взять верх над молодостью и мастерством.
en: 💭 Don’t blame capitalism, the radical left, or the iniquity of your enemies. Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience. Have some humility. If you cannot bring peace to your household, how dare you try to rule a city?
ru: 💭 Не вините капитализм, левых радикалов или злодеяния ваших врагов. Не реорганизуйте государство, пока не убедитесь в этом на собственном опыте. Проявите немного смирения. Если вы не можете принести мир в свою семью, как вы смеете пытаться править городом?
en: 💭 If you don’t believe in brick walls, you will still be injured when you run headlong into one.
ru: 💭 Даже если вы не верите в кирпичные стены, вы все равно получите травму, врезавшись в них сломя голову.
en: 💭 We outsource the problem of sanity. People remain mentally healthy not merely because of the integrity of their own minds, but because they are constantly being reminded how to think, act, and speak by those around them.
ru: 💭 Мы передаем проблему сохранения психического здоровья на аутсорсинг. Люди остаются психически здоровыми не только благодаря целостности своего сознания, но и потому, что окружающие постоянно напоминают им, как думать, действовать и говорить.
en: 💭 Ask yourself what you would require to be motivated to undertake the job, honestly, and listen to the answer. Don’t tell yourself, “I shouldn’t need to do that to motivate myself.” What do you know about yourself? You are, on the one hand, the most complex thing in the entire universe, and on the other, someone who can’t even set the clock on your microwave. Don’t over-estimate your self-knowledge.
ru: 💭 Честно спросите себя, что вам нужно для мотивации, чтобы взяться за работу, и выслушайте ответ. Не говорите себе: “Мне не нужно этого делать, чтобы мотивировать себя”. Что вы знаете о себе? С одной стороны, вы - самое сложное существо во всей Вселенной, а с другой - тот, кто не может даже перевести стрелки часов на вашей микроволновой печи. Не переоценивайте свои знания о себе.
en: 💭 Hating life, despising life – even for the genuine pain that life inflicts – merely serves to make life itself worse, unbearably worse. There is no genuine protest in that. There is no goodness in that, only the desire to produce suffering, for the sake of suffering. That is the very essence of evil. People who come to that kind of thinking are one step from total mayhem.
ru: 💭 Ненависть к жизни, презрение к жизни – даже за ту подлинную боль, которую она причиняет, – лишь делают саму жизнь хуже, невыносимо хуже. В этом нет искреннего протеста. В этом нет ничего хорошего, только желание причинять страдания ради страдания. В этом сама суть зла. Люди, которые приходят к такому мышлению, находятся в одном шаге от полного хаоса.
en: 💭 An artist constantly risks falling fully into chaos, instead of transforming it.
ru: 💭 Художник постоянно рискует полностью погрузиться в хаос, вместо того чтобы преобразовывать его.
en: 💭 To straddle that fundamental duality is to be balanced: to have one foot firmly planted in order and security, and the other in chaos, possibility, growth and adventure. When life suddenly reveals itself as intense, gripping and meaningful; when time passes and you’re so engrossed in what you’re doing you don’t notice – it is there and then that you are located precisely on the border between order and chaos.
ru: 💭 Преодолеть эту фундаментальную двойственность - значит быть уравновешенным: одной ногой твердо стоять в порядке и безопасности, а другой - в хаосе, возможностях, росте и приключениях. Когда жизнь внезапно становится насыщенной, захватывающей и наполненной смыслом; когда время идет, а вы настолько поглощены тем, что делаете, что не замечаете этого, – именно тогда вы оказываетесь точно на границе между порядком и хаосом.
en: 💭 Why refuse to specify, when specifying the problem would enable its solution? Because to specify the problem is to admit that it exists. Because to specify the problem is to allow yourself to know what you want, say, from friend or lover – and then you will know, precisely and cleanly, when you don’t get it, and that will hurt, sharply and specifically.
ru: 💭 Зачем отказываться от уточнения, если уточнение проблемы позволит ее решить? Потому что указать проблему - значит признать, что она существует. Потому что сформулировать проблему – значит позволить себе понять, чего вы хотите, скажем, от друга или возлюбленного, и тогда вы будете точно и безошибочно понимать, когда вы этого не получите, и это причинит вам боль, острую и конкретную.
en: 💭 But there will be times in your life when it will take everything you have to face what is in front of you, instead of hiding away from a truth so terrible that the only thing worse is the falsehood you long to replace it with.
ru: 💭 Но в вашей жизни будут моменты, когда вам потребуется все, что у вас есть, чтобы посмотреть правде в глаза, вместо того чтобы прятаться от правды, настолько ужасной, что единственное, что может быть хуже, - это ложь, которой вы стремитесь ее заменить.
en: 💭 Sometimes, it will ignore me completely, because it’s a cat.
ru: 💭 Иногда он полностью игнорирует меня, потому что это кошка.
en: 💭 But winning at everything might only mean that you’re not doing anything new or difficult. You might be winning but you’re not growing, and growing might be the most important form of winning. Should victory in the present always take precedence over trajectory across time?
ru: 💭 Но победа во всем может означать только то, что вы не делаете ничего нового или сложного. Вы можете побеждать, но не расти, а рост может быть самой важной формой победы. Должна ли победа в настоящем всегда иметь приоритет над траекторией во времени?
en: 💭 There is another, closely allied form of conversation, where neither speaker is listening in the least to the other. Instead, each is using the time occupied by the current speaker to conjure up what he or she will say next, which will often be something off-topic, because the person anxiously waiting to speak has not been listening.
ru: 💭 Существует еще одна, тесно связанная с ней форма общения, при которой ни один из говорящих совершенно не слушает другого. Вместо этого каждый использует время, отведенное текущему оратору, чтобы придумать, что он или она скажет дальше, что часто бывает не по теме, потому что человек, с нетерпением ожидающий выступления, не слушает.
en: 💭 Adopt as your ambition the creation of a world in which those who work against you see the light and wake up and succeed, so that the better at which you are aiming can encompass them, too.
ru: 💭 Сделайте своей целью создание мира, в котором те, кто работает против вас, увидят свет, проснутся и добьются успеха, чтобы лучшее, к чему вы стремитесь, могло охватить и их.
en: 💭 When you are fighting against something than there’s something else you are not doing.
ru: 💭 Когда вы боретесь с чем-то, значит, есть что-то еще, чего вы не делаете.
en: 💭 We are all human. That means there is something about our experience that is the same. Otherwise, we would not all be human.
ru: 💭 Все мы люди. Это означает, что в нашем опыте есть что-то одинаковое. Иначе мы не были бы людьми.
en: 💭 When the medication causes the disease, a positive feedback loop has been established.
ru: 💭 Когда лекарство вызывает заболевание, устанавливается положительная обратная связь.
en: 💭 I do not understand why our society is providing public funding to institutions and educators whose stated, conscious and explicit aim is the demolition of the culture that supports them. Such people have a perfect right to their opinions and actions, if they remain lawful. But they have no reasonable claim to public funding.
ru: 💭 Я не понимаю, почему наше общество предоставляет государственное финансирование учреждениям и педагогам, заявленной, осознанной и недвусмысленной целью которых является разрушение культуры, которая их поддерживает. Такие люди имеют полное право на свои мнения и действия, если они остаются законными. Но у них нет разумных оснований претендовать на государственное финансирование.
en: 💭 But you will learn something from that, and use what you learn in the future – and the alternative to that single sharp pain is the dull ache of continued hopelessness and vague failure and the sense that time, precious time, is slipping by.
ru: 💭 Но вы кое–чему научитесь из этого и будете использовать то, что узнаете, в будущем - и альтернативой этой единственной острой боли будет тупая боль от продолжающейся безнадежности и смутной неудачи, а также ощущение того, что время, драгоценное время, ускользает.
en: 💭 To treat yourself as if you were someone you are responsible for helping is, instead, to consider what would be truly good for you. This is not “what you want.” It is also not “what would make you happy.
ru: 💭 Относиться к себе так, как если бы вы были человеком, за помощь которому несете ответственность, - значит, вместо этого задуматься о том, что было бы действительно хорошо для вас. Это не “то, чего вы хотите”. Это также не “то, что сделало бы вас счастливым".
en: 💭 The fact of life’s tragedy and the suffering that is part of it has been used to justify the pursuit of immediate selfish gratification for a very long time.
ru: 💭 Факт жизненной трагедии и страданий, которые являются ее частью, очень долгое время использовался для оправдания стремления к немедленному эгоистичному удовлетворению.
en: 💭 And this is an amazing thing: the answer is already implicit in Genesis 1: to embody the Image of God – to speak out of chaos the Being that is Good – but to do so consciously, of our own free choice.
ru: 💭 И это удивительная вещь: ответ уже содержится в Книге Бытия 1: воплотить Образ Божий – провозгласить из хаоса Существо, которое есть Добро, – но делать это сознательно, по собственному свободному выбору.
en: 💭 Life without law remains chaotic, effectively intolerable. Life that is pure law becomes sterile, equally unbearable. The domination of chaos or sterility equally breeds murderous resentment and hatred.
ru: 💭 Жизнь без закона остается хаотичной и фактически невыносимой. Жизнь, основанная на чистом законе, становится бесплодной и в равной степени невыносимой. Господство хаоса или стерильности в равной степени порождает убийственное негодование и ненависть.
en: 💭 Collect a hundred, or a thousand, of those, and your life is miserable and your marriage doomed. Do not pretend you are happy with something if you are not, and if a reasonable solution might, in principle, be negotiated. Have the damn fight. Unpleasant as that might be in the moment, it is one less straw on the camel’s back.
ru: 💭 Соберите сотню или тысячу таких примеров, и ваша жизнь станет невыносимой, а ваш брак обреченным. Не притворяйтесь, что вы чем-то довольны, если это не так, и если в принципе можно найти разумное решение. Сражайтесь, черт возьми. Как бы неприятно это ни было в данный момент, одной соломинкой на спине верблюда стало меньше.
en: 💭 The “natural” human tendency to respond to the stranger, the strange idea and the creative individual with fear and aggression can be more easily comprehended, once it is understood that these diverse phenomena share categorical identity with the “natural disaster.
ru: 💭 “Естественную” склонность человека реагировать на незнакомца, странную идею и творческую личность страхом и агрессией будет легче понять, если понять, что эти разнообразные явления имеют общую категориальную идентичность со “стихийным бедствием".
en: 💭 Why avoid, when avoidance necessarily and inevitably poisons the future? Because the possibility of a monster lurks underneath all disagreements and errors.
ru: 💭 Зачем избегать, если избегание неизбежно отравляет будущее? Потому что за всеми разногласиями и ошибками скрывается возможность появления монстра.
en: 💭 Perhaps Man is something that should never have been. Perhaps the world should even be cleansed of all human presence, so that Being and consciousness could return to the innocent brutality of the animal. I believe that the person who claims never to have wished for such a thing has neither consulted his memory nor confronted his darkest fantasies.
ru: 💭 Возможно, человек - это то, чего никогда не должно было быть. Возможно, мир даже следует очистить от всякого человеческого присутствия, чтобы Бытие и сознание могли вернуться к невинной жестокости животных. Я верю, что человек, который утверждает, что никогда не желал ничего подобного, не обращался к своей памяти и не сталкивался лицом к лицу со своими самыми темными фантазиями.
en: 💭 Untruth corrupts the soul and the state alike, and one form of corruption feeds the other.
ru: 💭 Неправда развращает как душу, так и государство, и одна форма коррупции подпитывает другую.
en: 💭 Now, no clear-seeing, conscious woman is going to tolerate an unawakened man. So, Eve immediately shares the fruit with Adam. That makes him self-conscious. Little has changed. Women have been making men self-conscious since the beginning of time. They do this primarily by rejecting them – but they also do it by shaming them, if men do not take responsibility.
ru: 💭 Теперь ни одна здравомыслящая женщина не потерпит непробужденного мужчину. Итак, Ева немедленно делится плодом с Адамом. Это заставляет его чувствовать себя неловко. Мало что изменилось. Женщины заставляли мужчин чувствовать себя неловко с незапамятных времен. Они делают это, прежде всего, отвергая их, но они также делают это, стыдя их, если мужчины не берут на себя ответственность.
en: 💭 Conscious human malevolence can break the spirit even tragedy could not shake.
ru: 💭 Сознательная человеческая недоброжелательность может сломить дух, который не смогла поколебать даже трагедия.
en: 💭 And the story suggests something more: unchaperoned, and left to our own untutored judgment, we are quick to aim low and worship qualities that are beneath us – in this case, an artificial animal that brings out our own animal instincts in a completely unregulated way. The old Hebrew story makes it clear how the ancients felt about our prospects for civilized behaviour in the absence of rules that seek to elevate our gaze and raise our standards.
ru: 💭 И эта история наводит на мысль о чем–то большем: оставленные без присмотра и предоставленные самим себе, мы склонны стремиться к низменности и поклоняться качествам, которые ниже нас, - в данном случае искусственному животному, которое совершенно неконтролируемым образом проявляет наши собственные животные инстинкты. Древнееврейская история ясно показывает, как древние относились к нашим перспективам цивилизованного поведения в отсутствие правил, которые направлены на то, чтобы возвысить наш взгляд и стандарты.
en: 💭 Here’s a straightforward initial idea: rules should not be multiplied beyond necessity. Alternatively stated, bad laws drive out respect for good laws. This is the ethical – even legal – equivalent of Occam’s razor, the scientist’s conceptual guillotine, which states that the simplest possible hypothesis is preferable.
ru: 💭 Вот простая начальная идея: правила не следует умножать сверх необходимости. В качестве альтернативы можно сказать, что плохие законы вытесняют уважение к хорошим законам. Это этический и даже юридический эквивалент бритвы Оккама, концептуальной гильотины ученого, которая гласит, что предпочтительнее самая простая из возможных гипотез.
en: 💭 The fact that power plays a role in human motivation does not mean that it plays the only role, or even the primary role... Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them.
ru: 💭 Тот факт, что власть играет определенную роль в мотивации человека, не означает, что она играет единственную или даже первостепенную роль... Остерегайтесь интерпретаций, основанных на одной причине, и остерегайтесь людей, которые их предлагают.
en: 💭 Here’s the fundamental problem: group identity can be fractionated right down to the level of the individual. That sentence should be written in capital letters. Every person is unique – and not just in a trivial manner: importantly, significantly, meaningfully unique. Group membership cannot capture that variability. Period.
ru: 💭 Вот основная проблема: групповая идентичность может быть разделена на части вплоть до уровня отдельного человека. Это предложение следует написать заглавными буквами. Каждый человек уникален – и не только в тривиальном смысле: важно, значимо, осмысленно уникален. Принадлежность к группе не может отразить эту изменчивость. Период.
en: 💭 If a child has not been taught to behave properly by the age of four, it will forever be difficult for him or her to make friends. The research literature is quite clear on this. This matters, because peers are the primary source of socialization after the age of four.
ru: 💭 Если к четырем годам ребенка не научили правильно себя вести, ему всегда будет трудно заводить друзей. В научной литературе на этот счет есть достаточно ясные указания. Это важно, потому что сверстники являются основным источником социализации после достижения четырехлетнего возраста.
en: 💭 It’s the chattering buzz of ideologically possessed demons.
ru: 💭 Это стрекочущее жужжание одержимых идеологией демонов.
en: 💭 Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them.
ru: 💭 Остерегайтесь интерпретаций по одной причине – и остерегайтесь людей, которые их распространяют.
en: 💭 If you bend everything totally, blindly and willfully towards the attainment of a goal, and only that goal, you will never be able to discover if another goal would serve you, and the world, better. It is this that you sacrifice if you do not tell the truth.
ru: 💭 Если вы будете полностью, слепо и своевольно подчинять все своей цели, и только этой цели, вы никогда не сможете понять, послужит ли другая цель вам и миру лучше. Именно этим вы жертвуете, если не говорите правду.
en: 💭 What do we see when we don’t know what we’re looking at?
ru: 💭 Что мы видим, когда не знаем, на что смотрим?