Цитаты Фридриха Ницше на английском в оригинале с переводом на русский
Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Become who you are.
ru: 💭 Стань тем, кто ты есть.
en: 💭 Without music, life would be a mistake.
ru: 💭 Без музыки жизнь была бы ошибкой.
en: 💭 He who has a why to live for can bear almost any how.
ru: 💭 Тот, у кого есть "зачем", ради чего стоит жить, может вынести почти любое "как".
en: 💭 There are two different types of people in the world, those who want to know, and those who want to believe.
ru: 💭 В мире есть два разных типа людей: те, кто хочет знать, и те, кто хочет верить.
en: 💭 You must have chaos within you to give birth to a dancing star.
ru: 💭 Внутри вас должен быть хаос, чтобы родилась танцующая звезда.
en: 💭 And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.
ru: 💭 А те, кого видели танцующими, считались сумасшедшими теми, кто не мог слышать музыку.
en: 💭 That which does not kill us makes us stronger.
ru: 💭 То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
en: 💭 The higher we soar the smaller we appear to those who cannot fly.
ru: 💭 Чем выше мы взлетаем, тем меньше кажемся тем, кто не умеет летать.
en: 💭 Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And if you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you.
ru: 💭 Тот, кто сражается с монстрами, должен следить за тем, чтобы в процессе не превратиться в монстра. И если вы будете достаточно долго вглядываться в бездну, бездна в ответ заглянет в вас.
en: 💭 You have your way. I have my way. As for the right way, the correct way, and the only way, it does not exist.
ru: 💭 У тебя свой путь. У меня свой. Что касается правильного пути, верной и единственной дороги, то ее не существует.
en: 💭 Every deep thinker is more afraid of being understood than of being misunderstood.
ru: 💭 Каждый глубокий мыслитель больше боится быть понятым, чем быть неправильно понятым.
en: 💭 I know of no better life purpose than to perish in attempting the great and the impossible.
ru: 💭 Я не знаю лучшей цели в жизни, чем погибнуть, пытаясь совершить великое и невозможное.
en: 💭 All truly great thoughts are conceived while walking.
ru: 💭 Все по-настоящему великие мысли приходят в голову во время ходьбы.
en: 💭 The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe. If you try it, you will be lonely often, and sometimes frightened. But no price is too high to pay for the privilege of owning yourself.
ru: 💭 Индивидууму всегда приходилось бороться за то, чтобы не быть подавленным своим племенем. Если вы попытаетесь это сделать, вы часто будете чувствовать себя одиноким, а иногда и напуганным. Но нет такой цены, которую нельзя было бы заплатить за привилегию владеть собой.
en: 💭 I’m not upset that you lied to me, I’m upset that from now on I can’t believe you.
ru: 💭 Я расстроен не из-за того, что ты солгал мне, а из-за того, что с этого момента я не могу тебе верить.
en: 💭 The snake which cannot cast its skin has to die. As well the minds which are prevented from changing their opinions; they cease to be mind.
ru: 💭 Змея, которая не может сбросить свою кожу, должна умереть. Так же как и разум, которому не дают изменить свое мнение; он перестает быть разумом.
en: 💭 All I need is a sheet of paper and something to write with, and then I can turn the world upside down.
ru: 💭 Все, что мне нужно, - это лист бумаги и что-нибудь, чем можно писать, и тогда я смогу перевернуть мир с ног на голову.
en: 💭 He who climbs upon the highest mountains laughs at all tragedies, real or imaginary.
ru: 💭 Тот, кто взбирается на самые высокие горы, смеется над всеми трагедиями, реальными или воображаемыми.
en: 💭 The true man wants two things: danger and play. For that reason he wants woman, as the most dangerous plaything.
ru: 💭 Настоящий мужчина хочет двух вещей: опасности и игры. По этой причине он хочет женщину, как самую опасную игрушку.
en: 💭 In heaven, all the interesting people are missing.
ru: 💭 На небесах не хватает всех интересных людей.
en: 💭 I am a forest, and a night of dark trees: but he who is not afraid of my darkness, will find banks full of roses under my cypresses.
ru: 💭 Я - лес и ночь темных деревьев, но тот, кто не боится моей темноты, найдет под моими кипарисами заросли роз.
en: 💭 When we are tired, we are attacked by ideas we conquered long ago.
ru: 💭 Когда мы устаем, на нас нападают идеи, которые мы давным-давно завоевали.
en: 💭 All things are subject to interpretation. Whichever interpretation prevails at a given time is a function of power and not truth.
ru: 💭 Все вещи подвержены интерпретации. Какая бы интерпретация ни преобладала в данный момент времени, это зависит от силы, а не от истины.
en: 💭 That which is done out of love is always beyond good and evil.
ru: 💭 То, что делается из любви, всегда находится за пределами добра и зла.
en: 💭 To live is to suffer, to survive is to find some meaning in the suffering.
ru: 💭 Жить - значит страдать, выжить - значит найти какой-то смысл в страдании.
en: 💭 In individuals, insanity is rare; but in groups, parties, nations and epochs, it is the rule.
ru: 💭 У отдельных людей безумие встречается редко, но в группах, партиях, нациях и эпохах это правило.
en: 💭 The surest way to corrupt a youth is to instruct him to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently.
ru: 💭 Самый верный способ развратить юношу - это научить его больше уважать тех, кто думает одинаково, чем тех, кто думает иначе.
en: 💭 It is my ambition to say in ten sentences what others say in a whole book.
ru: 💭 Я стремлюсь в десяти предложениях изложить то, что другие пишут в целой книге.
en: 💭 Man is the cruelest animal.
ru: 💭 Человек - самое жестокое животное.
en: 💭 Live dangerously.
ru: 💭 Жить опасно.
en: 💭 There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
ru: 💭 В любви всегда есть доля безумия. Но в безумии всегда есть и какая-то причина.
en: 💭 Amor Fati – “Love Your Fate”, which is in fact your life.
ru: 💭 Amor Fati – “Люби свою судьбу”, которая на самом деле является твоей жизнью.
en: 💭 It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.
ru: 💭 Несчастливыми браки становятся не из-за недостатка любви, а из-за отсутствия дружбы.
en: 💭 That which does not kill me, makes me stronger.
ru: 💭 То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
en: 💭 What does your conscience say? — 'You should become the person you are'.
ru: 💭 Что говорит ваша совесть? — "Вы должны стать тем, кто вы есть".
en: 💭 The advantage of a bad memory is that one enjoys several times the same good things for the first time.
ru: 💭 Преимущество плохой памяти в том, что человек несколько раз наслаждается одними и теми же хорошими вещами в первый раз.
en: 💭 There are no facts, only interpretations.
ru: 💭 Здесь нет фактов, только интерпретации.
en: 💭 We have art in order not to die of the truth.
ru: 💭 У нас есть искусство для того, чтобы не умереть от правды.
en: 💭 The author must keep his mouth shut when his work starts to speak.
ru: 💭 Автор должен держать язык за зубами, когда его произведение начинает говорить.
en: 💭 Perhaps I know best why it is man alone who laughs; he alone suffers so deeply that he had to invent laughter.
ru: 💭 Возможно, я лучше всех знаю, почему смеется только человек; он один страдает так глубоко, что ему пришлось изобрести смех.
en: 💭 One repays a teacher badly if one always remains nothing but a pupil.
ru: 💭 Человек плохо отплачивает учителю, если всегда остается всего лишь учеником.
en: 💭 The visionary lies to himself, the liar only to others.
ru: 💭 Мечтатель лжет самому себе, лжец - только другим.
en: 💭 Art is the proper task of life.
ru: 💭 Искусство - это главная задача жизни.
en: 💭 God is dead, God remains dead, and we have killed him.
ru: 💭 Бог мертв, Бог остается мертвым, и мы убили его.
en: 💭 We should consider every day lost on which we have not danced at least once.
ru: 💭 Мы должны считать потерянным каждый день, в который мы хотя бы раз не станцевали.
en: 💭 Ah, women. They make the highs higher and the lows more frequent.
ru: 💭 Ах, женщины. Из-за них взлеты становятся выше, а падения - чаще.
en: 💭 And once you are awake, you shall remain awake eternally.
ru: 💭 И как только вы проснетесь, вы будете бодрствовать вечно.
en: 💭 Thoughts are the shadows of our feelings – always darker, emptier and simpler.
ru: 💭 Мысли – это тени наших чувств, они всегда темнее, пустее и проще.
en: 💭 One ought to hold on to one's heart; for if one lets it go, one soon loses control of the head too.
ru: 💭 Человек должен держаться за свое сердце, потому что если он отпустит его, то вскоре потеряет контроль и над головой.
en: 💭 A good writer possesses not only his own spirit but also the spirit of his friends.
ru: 💭 Хороший писатель обладает не только своим собственным духом, но и духом своих друзей.