YourEnglish
Space
Skyeng

Цитаты Фридриха Ницше на английском в оригинале с переводом на русский , страница 4

Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
The secret of reaping the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment from life is to live dangerously.
en: 💭 The secret of reaping the greatest fruitfulness and the greatest enjoyment from life is to live dangerously.
ru: 💭 Секрет получения наибольшей отдачи и наибольшего удовольствия от жизни заключается в том, чтобы жить в опасности.

A politician divides mankind into two classes: tools and enemies.
en: 💭 A politician divides mankind into two classes: tools and enemies.
ru: 💭 Политик делит человечество на два класса: орудия и врагов.

Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love.
en: 💭 Ultimately, it is the desire, not the desired, that we love.
ru: 💭 В конечном счете, мы любим именно желание, а не желаемое.

But he who is hated by the people, as the wolf by the dogs – is the free spirit, the enemy of fetters, the non-adorer, the dweller in the woods.
en: 💭 But he who is hated by the people, as the wolf by the dogs – is the free spirit, the enemy of fetters, the non-adorer, the dweller in the woods.
ru: 💭 Но тот, кого ненавидят люди, как волка собаки, – это свободный дух, враг оков, не поклоняющийся, обитатель лесов.

The real world is much smaller than the imaginary.
en: 💭 The real world is much smaller than the imaginary.
ru: 💭 Реальный мир намного меньше воображаемого.

I overcame myself, the sufferer; I carried my own ashes to the mountains; I invented a brighter flame for myself.
en: 💭 I overcame myself, the sufferer; I carried my own ashes to the mountains; I invented a brighter flame for myself.
ru: 💭 Я преодолел себя, страдалец; я отнес свой собственный пепел в горы; я придумал для себя более яркое пламя.

The future influences the present just as much as the past.
en: 💭 The future influences the present just as much as the past.
ru: 💭 Будущее влияет на настоящее так же сильно, как и прошлое.

The most fundamental form of human stupidity is forgetting what we were trying to do in the first place.
en: 💭 The most fundamental form of human stupidity is forgetting what we were trying to do in the first place.
ru: 💭 Самая фундаментальная форма человеческой глупости - это забывание того, что мы пытались сделать в первую очередь.

Man is a rope stretched between the animal and the Superman-a rope over an abyss. A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting.
en: 💭 Man is a rope stretched between the animal and the Superman-a rope over an abyss. A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting.
ru: 💭 Человек - это канат, натянутый между животным и Сверхчеловеком, канат над пропастью. Опасный переход, опасное странствие, опасное оглядывание назад, опасный трепет и остановка.

In loneliness, the lonely one eats himself; in a crowd, the many eat him. Now choose.
en: 💭 In loneliness, the lonely one eats himself; in a crowd, the many eat him. Now choose.
ru: 💭 В одиночестве одинокий съедает самого себя; в толпе многие съедают его. А теперь выбирай.

Be careful who you choose as your enemy because that’s who you become most like.
en: 💭 Be careful who you choose as your enemy because that’s who you become most like.
ru: 💭 Будьте осторожны с тем, кого вы выбираете в качестве своего врага, потому что именно на них вы становитесь больше всего похожи.

To those human beings who are of any concern to me, I wish suffering, desolation, sickness, ill treatment, indignities, profound self-contempt, the torture of self-mistrust, and the wretchedness of the vanquished.
en: 💭 To those human beings who are of any concern to me, I wish suffering, desolation, sickness, ill treatment, indignities, profound self-contempt, the torture of self-mistrust, and the wretchedness of the vanquished.
ru: 💭 Тем людям, которые хоть как-то связаны со мной, я желаю страданий, отчаяния, болезней, жестокого обращения, унижений, глубокого презрения к себе, мучений от неверия в себя и жалости побежденных.

We are so fond of being out among nature, because it has no opinions about us.
en: 💭 We are so fond of being out among nature, because it has no opinions about us.
ru: 💭 Мы так любим бывать на природе, потому что у нее нет своего мнения о нас.

The thought of suicide is a great consolation: by means of it one gets through many a dark night.
en: 💭 The thought of suicide is a great consolation: by means of it one gets through many a dark night.
ru: 💭 Мысль о самоубийстве - великое утешение: с ее помощью человек переживает много темных ночей.

The discipline of suffering, of great suffering – do you not know that it is this discipline alone that has produced all the elevations of humanity so far?
en: 💭 The discipline of suffering, of great suffering – do you not know that it is this discipline alone that has produced all the elevations of humanity so far?
ru: 💭 Дисциплина страдания, великого страдания – разве вы не знаете, что только эта дисциплина привела человечество ко всем достижениям до сих пор?

The higher man is distinguished from the lower by his fearlessness and his readiness to challenge misfortune.
en: 💭 The higher man is distinguished from the lower by his fearlessness and his readiness to challenge misfortune.
ru: 💭 Высший человек отличается от низшего своим бесстрашием и готовностью бросить вызов несчастью.

By losing your goal, You have lost your way.
en: 💭 By losing your goal, You have lost your way.
ru: 💭 Потеряв свою цель, вы сбились со своего пути.

Yes, life is a woman!
en: 💭 Yes, life is a woman!
ru: 💭 Да, жизнь - это женщина!

Art is the highest task and the proper metaphysical activity of this life.
en: 💭 Art is the highest task and the proper metaphysical activity of this life.
ru: 💭 Искусство - это высшая задача и подлинная метафизическая деятельность в этой жизни.

Those you cannot teach to fly, teach to fall faster.
en: 💭 Those you cannot teach to fly, teach to fall faster.
ru: 💭 Тех, кого вы не можете научить летать, научите падать быстрее.

The snake that cannot shed its skin perishes.
en: 💭 The snake that cannot shed its skin perishes.
ru: 💭 Змея, которая не может сбросить свою кожу, погибает.

You who hate the Jews so, why did you adopt their religion?
en: 💭 You who hate the Jews so, why did you adopt their religion?
ru: 💭 Вы, кто так ненавидит евреев, почему вы приняли их религию?

In every real man a child is hidden that wants to play.
en: 💭 In every real man a child is hidden that wants to play.
ru: 💭 В каждом настоящем мужчине скрывается ребенок, который хочет играть.

Be careful when you fight the monsters, lest you become one.
en: 💭 Be careful when you fight the monsters, lest you become one.
ru: 💭 Будьте осторожны, сражаясь с монстрами, чтобы не стать одним из них.

But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthword, downword, into the dark, the deep – into evil.
en: 💭 But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthword, downword, into the dark, the deep – into evil.
ru: 💭 Но с человеком происходит то же самое, что и с деревом. Чем больше он стремится подняться в высоту и к свету, тем энергичнее его корни устремляются, земное слово, вниз, во тьму, в глубину – ко злу.

In revenge and in love, woman is more barbarous than man.
en: 💭 In revenge and in love, woman is more barbarous than man.
ru: 💭 В мести и любви женщина более жестока, чем мужчина.

There’s no defense against stupidity.
en: 💭 There’s no defense against stupidity.
ru: 💭 От глупости нет защиты.

This world is the will to power and nothing besides!
en: 💭 This world is the will to power and nothing besides!
ru: 💭 Этот мир - это воля к власти и ничего больше!

The greater the obstacle the more glory in overcoming it. – What does not destroy makes me stronger.
en: 💭 The greater the obstacle the more glory in overcoming it. – What does not destroy makes me stronger.
ru: 💭 Чем серьезнее препятствие, тем больше славы в его преодолении. – То, что не разрушает, делает меня сильнее.

Convictions are more dangerous foes of truth than lies.
en: 💭 Convictions are more dangerous foes of truth than lies.
ru: 💭 Убеждения - более опасные враги истины, чем ложь.

Never trust a thought that didn’t come by walking.
en: 💭 Never trust a thought that didn’t come by walking.
ru: 💭 Никогда не доверяй мысли, которая пришла не сама по себе.

For a tree to become tall it must grow tough roots among the rocks.
en: 💭 For a tree to become tall it must grow tough roots among the rocks.
ru: 💭 Чтобы дерево стало высоким, оно должно пустить крепкие корни среди скал.

Denn was ist Freiheit? Dasz man den Willen zur Selbstverantwortlichkeit hat.
en: 💭 Denn was ist Freiheit? Dasz man den Willen zur Selbstverantwortlichkeit hat.
ru: 💭 Ибо что такое свобода? Это значит, что у человека есть воля к ответственности перед самим собой.

One has to take a somewhat bold and dangerous line with this existence: especially as, whatever happens, we are bound to lose it.
en: 💭 One has to take a somewhat bold and dangerous line with this existence: especially as, whatever happens, we are bound to lose it.
ru: 💭 Человек должен занять несколько смелую и опасную позицию по отношению к этому существованию, тем более что, что бы ни случилось, мы неизбежно его потеряем.

I go in solitude, so as not to drink out of everybody’s cistern. When I am among the many I live as the many do, and I do not think I really think; after a time it always seems as if they want to banish myself from myself and rob me of my soul.
en: 💭 I go in solitude, so as not to drink out of everybody’s cistern. When I am among the many I live as the many do, and I do not think I really think; after a time it always seems as if they want to banish myself from myself and rob me of my soul.
ru: 💭 Я хожу в одиночестве, чтобы не пить из общего водоема. Когда я среди многих, я живу так, как живут многие, и я не думаю, что я действительно думаю; через некоторое время мне всегда кажется, что они хотят изгнать меня из себя и украсть у меня мою душу.

A life without music is an error.
en: 💭 A life without music is an error.
ru: 💭 Жизнь без музыки - это ошибка.

When you look into an abyss, the abyss also looks into you.
en: 💭 When you look into an abyss, the abyss also looks into you.
ru: 💭 Когда вы смотрите в бездну, бездна тоже смотрит в вас.

If a man wishes to become a hero, then the serpent must first become a dragon: otherwise he lacks his proper enemy.
en: 💭 If a man wishes to become a hero, then the serpent must first become a dragon: otherwise he lacks his proper enemy.
ru: 💭 Если человек хочет стать героем, то змей должен сначала превратиться в дракона, иначе у него не будет настоящего врага.

A living being seeks, above all, to discharge its strength. Life is will to power.
en: 💭 A living being seeks, above all, to discharge its strength. Life is will to power.
ru: 💭 Живое существо стремится, прежде всего, проявить свою силу. Жизнь - это воля к власти.

The great end of art is to strike the imagination with the power of a soul that refuses to admit defeat even in the midst of a collapsing world.
en: 💭 The great end of art is to strike the imagination with the power of a soul that refuses to admit defeat even in the midst of a collapsing world.
ru: 💭 Великая цель искусства - поражать воображение силой души, которая отказывается признавать поражение даже посреди рушащегося мира.

Death is close enough at hand so we do not need to be afraid of life.
en: 💭 Death is close enough at hand so we do not need to be afraid of life.
ru: 💭 Смерть достаточно близко, так что нам не нужно бояться жизни.

The world is beautiful, but has a disease called man.
en: 💭 The world is beautiful, but has a disease called man.
ru: 💭 Мир прекрасен, но у него есть болезнь под названием "человек".

We often refuse to accept an idea merely because the tone of voice in which it has been expressed is unsympathetic to us.
en: 💭 We often refuse to accept an idea merely because the tone of voice in which it has been expressed is unsympathetic to us.
ru: 💭 Мы часто отказываемся принять какую-либо идею только потому, что тон, которым она была высказана, нам не нравится.

Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education; dancing with the feet, with ideas, with words, and, need I add that one must also be able to dance with the pen?
en: 💭 Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education; dancing with the feet, with ideas, with words, and, need I add that one must also be able to dance with the pen?
ru: 💭 Танцы во всех их формах не могут быть исключены из программы любого благородного образования; танцы ногами, идеями, словами, и нужно ли добавлять, что нужно также уметь танцевать ручкой?

Man makes god in his own image.
en: 💭 Man makes god in his own image.
ru: 💭 Человек создает бога по своему образу и подобию.

Solitude makes us tougher towards ourselves and tenderer towards others. In both ways it improves our character.
en: 💭 Solitude makes us tougher towards ourselves and tenderer towards others. In both ways it improves our character.
ru: 💭 Одиночество делает нас жестче по отношению к самим себе и нежнее по отношению к другим. И в том, и в другом случае оно улучшает наш характер.

Man Is Something That Must Be Overcome.
en: 💭 Man Is Something That Must Be Overcome.
ru: 💭 Человек - Это Нечто, Что Должно Быть Преодолено.

Here the ways of men divide. If you wish to strive for peace of soul and happiness, then believe; if you wish to be a disciple of truth, then inquire.
en: 💭 Here the ways of men divide. If you wish to strive for peace of soul and happiness, then believe; if you wish to be a disciple of truth, then inquire.
ru: 💭 Здесь пути человеческие расходятся. Если вы хотите стремиться к душевному покою и счастью, тогда верьте; если вы хотите быть учеником истины, тогда спрашивайте.

Egoism is the very essence of a noble soul.
en: 💭 Egoism is the very essence of a noble soul.
ru: 💭 Эгоизм - это сама суть благородной души.

Strength is the morality of the man who stands out from the rest, and it is mine.
en: 💭 Strength is the morality of the man who stands out from the rest, and it is mine.
ru: 💭 Сила - это нравственность человека, который выделяется на фоне остальных, и она моя.

© 2025 YourEnglish Space - словарь слов английского языка - определения, примеры, синонимы, связи