Цитаты Джоан Роулинг на английском в оригинале с переводом на русский
Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.
ru: 💭 Невозможно жить, не потерпев в чем–то неудачи, если только вы не живете так осторожно, что с таким же успехом могли бы вообще не жить - в этом случае вы терпите неудачу по умолчанию.
en: 💭 Rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.
ru: 💭 Каменное дно стало тем прочным фундаментом, на котором я перестроил свою жизнь заново.
en: 💭 It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.
ru: 💭 Именно наш выбор, Гарри, показывает, кто мы на самом деле, гораздо больше, чем наши способности.
en: 💭 It does not do to dwell on dreams and forget to live.
ru: 💭 Не стоит зацикливаться на мечтах и забывать о том, что нужно жить.
en: 💭 The only way out is through.
ru: 💭 Единственный выход - это пройти насквозь.
en: 💭 I solemnly swear that I am up to no good.
ru: 💭 Я торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.
en: 💭 Dark times lie ahead of us and there will be a time when we must choose between what is easy and what is right. -Albus Dumbledore.
ru: 💭 Впереди нас ждут темные времена, и настанет время, когда мы должны будем выбирать между тем, что легко, и тем, что правильно. - Альбус Дамблдор.
en: 💭 It matters not what someone is born, but what they grow to be.
ru: 💭 Важно не то, кем человек родился, а то, кем он вырастет.
en: 💭 We’ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.
ru: 💭 В каждом из нас есть как свет, так и тьма. Важно то, в соответствии с чем мы выбираем действовать. Вот кто мы на самом деле.
en: 💭 It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
ru: 💭 Требуется большая храбрость, чтобы противостоять нашим врагам, но не меньшая и для того, чтобы противостоять нашим друзьям.
en: 💭 If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.
ru: 💭 Если вы хотите узнать, что это за человек, присмотритесь повнимательнее к тому, как он обращается с подчиненными, а не с равными себе.
en: 💭 If you don’t like to read, you haven’t found the right book.
ru: 💭 Если вы не любите читать, значит, вы не нашли нужную книгу.
en: 💭 We do not need magic to transform our world. We carry all the power we need inside ourselves already.
ru: 💭 Нам не нужна магия, чтобы преобразовать наш мир. Мы уже несем в себе всю необходимую силу.
en: 💭 Anything’s possible if you’ve got enough nerve.
ru: 💭 Все возможно, если у тебя хватит смелости.
en: 💭 We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.
ru: 💭 Мы сильны лишь настолько, насколько едины, и слабы настолько, насколько разделены.
en: 💭 Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?
ru: 💭 Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но с какой стати это должно означать, что все это нереально?
en: 💭 Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.
ru: 💭 По моему не слишком скромному мнению, слова - это наш самый неисчерпаемый источник магии. Они способны как нанести вред, так и исправить его.
en: 💭 Things we lose have a way of coming back to us in the end, if not always in the way we expect.
ru: 💭 То, что мы теряем, в конце концов возвращается к нам, пусть и не всегда так, как мы ожидаем.
en: 💭 Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.
ru: 💭 Не жалей мертвых, Гарри. Жалей живых, и прежде всего тех, кто живет без любви.
en: 💭 Here lies Dobby, a free elf.
ru: 💭 Здесь лежит Добби, свободный эльф.
en: 💭 Wit beyond measure is a man’s greatest treasure.
ru: 💭 Безмерное остроумие - величайшее сокровище человека.
en: 💭 Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it.
ru: 💭 Если вы на некоторое время притупите боль, она усилится, когда вы, наконец, почувствуете ее.
en: 💭 I open at the close.
ru: 💭 Я открываю при закрытии.
en: 💭 Don’t worry. You’re just as sane as I am.
ru: 💭 Не волнуйся. Ты такой же здравомыслящий, как и я.
en: 💭 There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
ru: 💭 Нет добра и зла, есть только сила и те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней.
en: 💭 You will also find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
ru: 💭 Вы также увидите, что в Хогвартсе всегда будут помогать тем, кто попросит об этом.
en: 💭 I don’t believe in the kind of magic in my books. But I do believe something very magical can happen when you read a good book.
ru: 💭 Я не верю в волшебство, описанное в моих книгах. Но я верю, что когда читаешь хорошую книгу, может произойти что-то очень волшебное.
en: 💭 For in dreams we enter a world that is entirely our own. Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud.
ru: 💭 Ведь в мечтах мы попадаем в мир, который полностью принадлежит нам. Пусть они плавают в самом глубоком океане или парят над самыми высокими облаками.
en: 💭 The last enemy that shall be destroyed is death.
ru: 💭 Последний враг, который должен быть уничтожен, - это смерть.
en: 💭 Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.
ru: 💭 Безразличие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем откровенная неприязнь.
en: 💭 It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.
ru: 💭 Это неизвестность, которой мы боимся, когда смотрим на смерть и тьму, ничего больше.
en: 💭 Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
ru: 💭 Понимание - это первый шаг к принятию, и только с принятием возможно выздоровление.
en: 💭 The stories we love best do live in us forever.
ru: 💭 Истории, которые мы любим больше всего, действительно живут в нас вечно.
en: 💭 Books are like mirrors: if a fool looks in, you cannot expect a genius to look out.
ru: 💭 Книги подобны зеркалам: если в них заглядывает дурак, вы не можете ожидать, что оттуда выглянет гений.
en: 💭 I don’t go looking for trouble. Trouble usually finds me.
ru: 💭 Я не ищу неприятностей. Неприятности обычно сами находят меня.
en: 💭 We’re all human, aren’t we? Every human life is worth the same, and worth saving.
ru: 💭 Мы все люди, не так ли? Каждая человеческая жизнь имеет одинаковую ценность и заслуживает спасения.
en: 💭 Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
ru: 💭 Счастье можно обрести даже в самые мрачные времена, если только не забывать включать свет.
en: 💭 She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person couldn’t see it in themselves.
ru: 💭 Она умела видеть красоту в других, даже, а может быть, и особенно, когда этот человек не мог разглядеть ее в себе.
en: 💭 Constant vigilance!
ru: 💭 Постоянная бдительность!
en: 💭 You’re a wizard, Harry.
ru: 💭 Ты волшебник, Гарри.
en: 💭 Whether you come back by page or by the big screen, Hogwarts will always be there to welcome you home.
ru: 💭 Независимо от того, вернетесь ли вы на страницу или на большой экран, Хогвартс всегда будет рад приветствовать вас дома.
en: 💭 There’s always room for a story that can transport people to another place.
ru: 💭 Всегда есть место для истории, которая может перенести людей в другое место.
en: 💭 Just because you have the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have.
ru: 💭 Если у вас эмоциональный диапазон размером с чайную ложку, это еще не значит, что он есть у всех нас.
en: 💭 We teachers are rather good at magic, you know.
ru: 💭 Мы, учителя, довольно хорошо разбираемся в магии, знаете ли.
en: 💭 You don’t understand – there are things worth dying for!
ru: 💭 Ты не понимаешь – есть вещи, за которые стоит умереть!
en: 💭 Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
ru: 💭 Различия в привычках и языке не имеют никакого значения, если наши цели совпадают, а наши сердца открыты.
en: 💭 Ask us no questions and we’ll tell you no lies.
ru: 💭 Не задавайте нам вопросов, и мы не будем вам лгать.
en: 💭 You think the dead we loved truly ever leave us? You think that we don’t recall them more clearly in times of great trouble?
ru: 💭 Вы думаете, те, кого мы по-настоящему любили, когда-нибудь покидают нас? Вы думаете, что мы не вспоминаем о них более отчетливо в трудные времена?
en: 💭 We must try not to sink beneath our anguish, Harry, but battle on.
ru: 💭 Мы должны стараться не опускаться до отчаяния, Гарри, а продолжать сражаться.
en: 💭 I think it’s the books that you read when you’re young that live with you forever.
ru: 💭 Я думаю, что книги, которые ты читаешь в юности, остаются с тобой навсегда.