YourEnglish
Space
Skyeng

Цитаты Джоан Роулинг на английском в оригинале с переводом на русский

Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.
en: 💭 It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.
ru: 💭 Невозможно жить, не потерпев в чем–то неудачи, если только вы не живете так осторожно, что с таким же успехом могли бы вообще не жить - в этом случае вы терпите неудачу по умолчанию.

Rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.
en: 💭 Rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.
ru: 💭 Каменное дно стало тем прочным фундаментом, на котором я перестроил свою жизнь заново.

It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.
en: 💭 It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities.
ru: 💭 Именно наш выбор, Гарри, показывает, кто мы на самом деле, гораздо больше, чем наши способности.

It does not do to dwell on dreams and forget to live.
en: 💭 It does not do to dwell on dreams and forget to live.
ru: 💭 Не стоит зацикливаться на мечтах и забывать о том, что нужно жить.

The only way out is through.
en: 💭 The only way out is through.
ru: 💭 Единственный выход - это пройти насквозь.

I solemnly swear that I am up to no good.
en: 💭 I solemnly swear that I am up to no good.
ru: 💭 Я торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего.

Dark times lie ahead of us and there will be a time when we must choose between what is easy and what is right. -Albus Dumbledore.
en: 💭 Dark times lie ahead of us and there will be a time when we must choose between what is easy and what is right. -Albus Dumbledore.
ru: 💭 Впереди нас ждут темные времена, и настанет время, когда мы должны будем выбирать между тем, что легко, и тем, что правильно. - Альбус Дамблдор.

It matters not what someone is born, but what they grow to be.
en: 💭 It matters not what someone is born, but what they grow to be.
ru: 💭 Важно не то, кем человек родился, а то, кем он вырастет.

We’ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.
en: 💭 We’ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That’s who we really are.
ru: 💭 В каждом из нас есть как свет, так и тьма. Важно то, в соответствии с чем мы выбираем действовать. Вот кто мы на самом деле.

It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
en: 💭 It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
ru: 💭 Требуется большая храбрость, чтобы противостоять нашим врагам, но не меньшая и для того, чтобы противостоять нашим друзьям.

If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.
en: 💭 If you want to know what a man's like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.
ru: 💭 Если вы хотите узнать, что это за человек, присмотритесь повнимательнее к тому, как он обращается с подчиненными, а не с равными себе.

If you don’t like to read, you haven’t found the right book.
en: 💭 If you don’t like to read, you haven’t found the right book.
ru: 💭 Если вы не любите читать, значит, вы не нашли нужную книгу.

We do not need magic to transform our world. We carry all the power we need inside ourselves already.
en: 💭 We do not need magic to transform our world. We carry all the power we need inside ourselves already.
ru: 💭 Нам не нужна магия, чтобы преобразовать наш мир. Мы уже несем в себе всю необходимую силу.

Anything’s possible if you’ve got enough nerve.
en: 💭 Anything’s possible if you’ve got enough nerve.
ru: 💭 Все возможно, если у тебя хватит смелости.

We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.
en: 💭 We are only as strong as we are united, as weak as we are divided.
ru: 💭 Мы сильны лишь настолько, насколько едины, и слабы настолько, насколько разделены.

Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?
en: 💭 Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?
ru: 💭 Конечно, это происходит у тебя в голове, Гарри, но с какой стати это должно означать, что все это нереально?

Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.
en: 💭 Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it.
ru: 💭 По моему не слишком скромному мнению, слова - это наш самый неисчерпаемый источник магии. Они способны как нанести вред, так и исправить его.

Things we lose have a way of coming back to us in the end, if not always in the way we expect.
en: 💭 Things we lose have a way of coming back to us in the end, if not always in the way we expect.
ru: 💭 То, что мы теряем, в конце концов возвращается к нам, пусть и не всегда так, как мы ожидаем.

Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.
en: 💭 Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.
ru: 💭 Не жалей мертвых, Гарри. Жалей живых, и прежде всего тех, кто живет без любви.

Here lies Dobby, a free elf.
en: 💭 Here lies Dobby, a free elf.
ru: 💭 Здесь лежит Добби, свободный эльф.

Wit beyond measure is a man’s greatest treasure.
en: 💭 Wit beyond measure is a man’s greatest treasure.
ru: 💭 Безмерное остроумие - величайшее сокровище человека.

Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it.
en: 💭 Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it.
ru: 💭 Если вы на некоторое время притупите боль, она усилится, когда вы, наконец, почувствуете ее.

I open at the close.
en: 💭 I open at the close.
ru: 💭 Я открываю при закрытии.

Don’t worry. You’re just as sane as I am.
en: 💭 Don’t worry. You’re just as sane as I am.
ru: 💭 Не волнуйся. Ты такой же здравомыслящий, как и я.

There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
en: 💭 There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
ru: 💭 Нет добра и зла, есть только сила и те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней.

You will also find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
en: 💭 You will also find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
ru: 💭 Вы также увидите, что в Хогвартсе всегда будут помогать тем, кто попросит об этом.

I don’t believe in the kind of magic in my books. But I do believe something very magical can happen when you read a good book.
en: 💭 I don’t believe in the kind of magic in my books. But I do believe something very magical can happen when you read a good book.
ru: 💭 Я не верю в волшебство, описанное в моих книгах. Но я верю, что когда читаешь хорошую книгу, может произойти что-то очень волшебное.

For in dreams we enter a world that is entirely our own. Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud.
en: 💭 For in dreams we enter a world that is entirely our own. Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud.
ru: 💭 Ведь в мечтах мы попадаем в мир, который полностью принадлежит нам. Пусть они плавают в самом глубоком океане или парят над самыми высокими облаками.

The last enemy that shall be destroyed is death.
en: 💭 The last enemy that shall be destroyed is death.
ru: 💭 Последний враг, который должен быть уничтожен, - это смерть.

Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.
en: 💭 Indifference and neglect often do much more damage than outright dislike.
ru: 💭 Безразличие и пренебрежение часто приносят гораздо больше вреда, чем откровенная неприязнь.

It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.
en: 💭 It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.
ru: 💭 Это неизвестность, которой мы боимся, когда смотрим на смерть и тьму, ничего больше.

Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
en: 💭 Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
ru: 💭 Понимание - это первый шаг к принятию, и только с принятием возможно выздоровление.

The stories we love best do live in us forever.
en: 💭 The stories we love best do live in us forever.
ru: 💭 Истории, которые мы любим больше всего, действительно живут в нас вечно.

Books are like mirrors: if a fool looks in, you cannot expect a genius to look out.
en: 💭 Books are like mirrors: if a fool looks in, you cannot expect a genius to look out.
ru: 💭 Книги подобны зеркалам: если в них заглядывает дурак, вы не можете ожидать, что оттуда выглянет гений.

I don’t go looking for trouble. Trouble usually finds me.
en: 💭 I don’t go looking for trouble. Trouble usually finds me.
ru: 💭 Я не ищу неприятностей. Неприятности обычно сами находят меня.

We’re all human, aren’t we? Every human life is worth the same, and worth saving.
en: 💭 We’re all human, aren’t we? Every human life is worth the same, and worth saving.
ru: 💭 Мы все люди, не так ли? Каждая человеческая жизнь имеет одинаковую ценность и заслуживает спасения.

Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
en: 💭 Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light.
ru: 💭 Счастье можно обрести даже в самые мрачные времена, если только не забывать включать свет.

She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person couldn’t see it in themselves.
en: 💭 She had a way of seeing the beauty in others, even, and perhaps most especially, when that person couldn’t see it in themselves.
ru: 💭 Она умела видеть красоту в других, даже, а может быть, и особенно, когда этот человек не мог разглядеть ее в себе.

Constant vigilance!
en: 💭 Constant vigilance!
ru: 💭 Постоянная бдительность!

You’re a wizard, Harry.
en: 💭 You’re a wizard, Harry.
ru: 💭 Ты волшебник, Гарри.

Whether you come back by page or by the big screen, Hogwarts will always be there to welcome you home.
en: 💭 Whether you come back by page or by the big screen, Hogwarts will always be there to welcome you home.
ru: 💭 Независимо от того, вернетесь ли вы на страницу или на большой экран, Хогвартс всегда будет рад приветствовать вас дома.

There’s always room for a story that can transport people to another place.
en: 💭 There’s always room for a story that can transport people to another place.
ru: 💭 Всегда есть место для истории, которая может перенести людей в другое место.

Just because you have the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have.
en: 💭 Just because you have the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have.
ru: 💭 Если у вас эмоциональный диапазон размером с чайную ложку, это еще не значит, что он есть у всех нас.

We teachers are rather good at magic, you know.
en: 💭 We teachers are rather good at magic, you know.
ru: 💭 Мы, учителя, довольно хорошо разбираемся в магии, знаете ли.

You don’t understand – there are things worth dying for!
en: 💭 You don’t understand – there are things worth dying for!
ru: 💭 Ты не понимаешь – есть вещи, за которые стоит умереть!

Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
en: 💭 Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
ru: 💭 Различия в привычках и языке не имеют никакого значения, если наши цели совпадают, а наши сердца открыты.

Ask us no questions and we’ll tell you no lies.
en: 💭 Ask us no questions and we’ll tell you no lies.
ru: 💭 Не задавайте нам вопросов, и мы не будем вам лгать.

You think the dead we loved truly ever leave us? You think that we don’t recall them more clearly in times of great trouble?
en: 💭 You think the dead we loved truly ever leave us? You think that we don’t recall them more clearly in times of great trouble?
ru: 💭 Вы думаете, те, кого мы по-настоящему любили, когда-нибудь покидают нас? Вы думаете, что мы не вспоминаем о них более отчетливо в трудные времена?

We must try not to sink beneath our anguish, Harry, but battle on.
en: 💭 We must try not to sink beneath our anguish, Harry, but battle on.
ru: 💭 Мы должны стараться не опускаться до отчаяния, Гарри, а продолжать сражаться.

I think it’s the books that you read when you’re young that live with you forever.
en: 💭 I think it’s the books that you read when you’re young that live with you forever.
ru: 💭 Я думаю, что книги, которые ты читаешь в юности, остаются с тобой навсегда.

© 2025 YourEnglish Space - словарь слов английского языка - определения, примеры, синонимы, связи