Цитаты Джоан Роулинг на английском в оригинале с переводом на русский
, страница 4
Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 The ones who love us never really leave us, you can always find them in here.
ru: 💭 Те, кто любит нас по-настоящему, никогда не покидают нас, вы всегда можете найти их здесь.
en: 💭 The world is full of wonderful things you haven’t seen yet. Don’t ever give up on the chance of seeing them.
ru: 💭 Мир полон удивительных вещей, которые вы еще не видели. Никогда не упускайте шанс увидеть их.
en: 💭 Neither can live while the other survives, and one of us is about to leave for good...
ru: 💭 Ни один из нас не может жить, пока жив другой, и один из нас вот-вот уйдет навсегда...
en: 💭 The fact that you can feel pain like this is your greatest strength.
ru: 💭 Тот факт, что ты можешь чувствовать такую боль, - это твоя величайшая сила.
en: 💭 And what will you give me in return, Severus?’ ‘In – in return?’ Snape gaped at Dumbledore, and Harry expected him to protest, but after a long moment he said, ‘Anything...
ru: 💭 А что ты мне дашь взамен, Северус?’ В – в возвращении? Снейп смотрел на Дамблдора, и Гарри ждал от него протеста, но после долгого молчания он сказал: ‘Все, что угодно...
en: 💭 Newt Scamander: My philosophy is that worrying means you suffer twice.
ru: 💭 Ньют Скамандер: Моя философия заключается в том, что беспокойство означает двойное страдание.
en: 💭 We all must face the choice between what’s right and what is easy.
ru: 💭 Мы все должны встать перед выбором между тем, что правильно, и тем, что легко.
en: 💭 Give her hell from us, Peeves.
ru: 💭 Наплюй на нее от нас, Пивз.
en: 💭 The best of us must sometimes eat our words.
ru: 💭 Даже лучшим из нас иногда приходится держать язык за зубами.
en: 💭 It unscrews the other way.
ru: 💭 Он отвинчивается в другую сторону.
en: 💭 It was so good to be held. If only their relationship could be distilled into simple, wordless gestures of comfort. Why had humans ever learned to talk?
ru: 💭 Было так приятно, когда тебя обнимали. Если бы только их отношения можно было выразить простыми, бессловесными жестами утешения. Зачем люди вообще научились говорить?
en: 💭 Severus Snape wasn’t yours,” said Harry. “Snape was Dumbledore’s, Dumbledore’s from the moment you started hunting down my mother. And you never realized it, because of the thing you can’t understand. You never saw Snape cast a Patronus, did you, Riddle?
ru: 💭 Северус Снейп не принадлежал тебе, - сказал Гарри. - Снейп принадлежал Дамблдору, Дамблдору с того самого момента, как ты начал охотиться на мою мать. И ты никогда этого не осознавал, потому что не можешь этого понять. Ты никогда не видел, как Снейп применял Патронуса, не так ли, Риддл?
en: 💭 You see what you expect to see, Severus.
ru: 💭 Ты видишь то, что ожидаешь увидеть, Северус.
en: 💭 Never tickle a sleeping dragon.
ru: 💭 Никогда не щекочи спящего дракона.
en: 💭 I think I’ll just go down and have some pudding and wait for it all to turn up – it always does in the end.
ru: 💭 Пожалуй, я просто спущусь вниз, съем немного пудинга и подожду, пока все это приготовится – в конце концов так всегда и бывает.
en: 💭 The last words Albus Dumbledore spoke to the pair of us?? Harry is the best hope we have. Trust him.
ru: 💭 Какие последние слова Альбус Дамблдор сказал нам двоим?? Гарри - наша лучшая надежда. Доверяйте ему.
en: 💭 Enemies of the Heir, beware! You’ll be next, Mudbloods!
ru: 💭 Враги Наследника, берегитесь! Вы будете следующими, грязнокровки!
en: 💭 You are protected, in short, by your ability to love!
ru: 💭 Короче говоря, вы защищены своей способностью любить!
en: 💭 No witch has ever claimed to own the Elder Wand. Make of that what you will.
ru: 💭 Ни одна ведьма никогда не заявляла, что владеет Старшей палочкой. Делайте с этим что хотите.
en: 💭 Destiny is a name often given in retrospect to choices that had dramatic consequences.
ru: 💭 Судьба - это название, которое часто дается задним числом решениям, имевшим драматические последствия.
en: 💭 You think the dead we loved ever truly leave us?
ru: 💭 Ты думаешь, мертвые, которых мы любили, когда-нибудь по-настоящему покидали нас?
en: 💭 The wizards represent all that the true ‘muggle’ most fears: They are plainly outcasts and comfortable with being so. Nothing is more unnerving to the truly conventional than the unashamed misfit!
ru: 💭 Волшебники воплощают в себе все, чего больше всего боится истинный "маггл": они - настоящие изгои, и им комфортно быть таковыми. Ничто так не нервирует по-настоящему обычных людей, как бесстыдный маргинал!
en: 💭 It is a strange thing, but when you are dreading something, and would give anything to slow down time, it has a disobliging habit of speeding up.
ru: 💭 Это странная вещь, но когда вы чего-то боитесь и отдали бы все, чтобы замедлить время, оно имеет неприятную привычку ускоряться.
en: 💭 Ultimately, we all have to decide for ourselves what constitutes failure, but the world is quite eager to give you a set of criteria if you let it.
ru: 💭 В конечном счете, мы все должны сами решить, что считать неудачей, но мир готов предложить вам набор критериев, если вы позволите.
en: 💭 I want to commit the murder I was imprisoned for.
ru: 💭 Я хочу совершить убийство, за которое меня посадили в тюрьму.
en: 💭 Popularity is the one insult I have never suffered.
ru: 💭 Популярность - это единственное оскорбление, от которого я никогда не страдал.
en: 💭 Fred and George turned to each other and said together, “Wow, we’re identical!” “I dunno though, I think I’m still better looking,” said Fred, examining his reflection in the kettle.
ru: 💭 Фред и Джордж повернулись друг к другу и хором воскликнули: “Вау, мы с тобой одинаковые!” - Не знаю, но, по-моему, я все равно выгляжу лучше, - сказал Фред, разглядывая свое отражение в чайнике.
en: 💭 Swish and flick.
ru: 💭 Взмах и щелчок.
en: 💭 I have gone temporarily deaf and haven’t any idea what you said, Harry.
ru: 💭 Я временно оглох и понятия не имею, что ты сказал, Гарри.
en: 💭 You might belong in Gryffindor where dwell the brave at heart. Their daring nerve and chivalry set Gryffindors apart.
ru: 💭 Возможно, вы принадлежите к Гриффиндору, где живут храбрые сердцем люди. Смелость и рыцарство отличают гриффиндорцев друг от друга.
en: 💭 What a beautiful place to be with friends. Dobby is happy to be with his friend... Harry Potter...
ru: 💭 Какое прекрасное место, чтобы побыть с друзьями. Добби счастлив быть со своим другом... Гарри Поттер...
en: 💭 Anyone can speak Troll. All you have to do is point and grunt.
ru: 💭 Любой может говорить на языке троллей. Все, что вам нужно делать, это показывать пальцем и мычать.
en: 💭 According to Madam Pomfrey, thoughts could leave deeper scars than almost anything else.
ru: 💭 По словам мадам Помфри, мысли могут оставить более глубокие шрамы, чем что-либо другое.
en: 💭 Autumn seemed to arrive suddenly that year. The morning of the first September was crisp and golden as an apple.
ru: 💭 В тот год осень, казалось, наступила внезапно. Утро первого сентября было свежим и золотистым, как яблоко.
en: 💭 Where’s the fun without a bit of risk?
ru: 💭 Где же веселье без малейшего риска?
en: 💭 While we may come from different places and speak in different tongues, our hearts beat as one.
ru: 💭 Хотя мы можем быть родом из разных мест и говорить на разных языках, наши сердца бьются как одно целое.
en: 💭 Longbottom, if brains were gold, you’d be poorer than Weasley, and that’s saying something.
ru: 💭 Лонгботтом, если бы мозги были из золота, ты был бы беднее Уизли, а это о чем-то говорит.
en: 💭 What happened down in the dungeons between you and Professor Quirrell is a complete secret, so, naturally the whole school knows.
ru: 💭 То, что произошло в подземельях между вами и профессором Квиреллом, является полной тайной, поэтому, естественно, вся школа знает.
en: 💭 Freedom’s just a word today Freedom’s just a word When someone takes your word away It’s seldom ever heard So take a sentence full of things you’re not supposed to say Carry on, but don’t write them down or you’ll be gone.
ru: 💭 Свобода сегодня - это просто слово, Свобода - это просто слово, Когда кто-то забирает у тебя слово, Это редко кто слышит, Так что прими предложение, полное вещей, которые ты не должен говорить, Продолжай, но не записывай их, иначе ты уйдешь.
en: 💭 She’s as nutty as squirrel poo.
ru: 💭 Она такая же чокнутая, как беличий помет.
en: 💭 What exactly is the function of a rubber duck?
ru: 💭 В чем именно заключается функция резиновой уточки?
en: 💭 The long game was ended, the Snitch had been caught, it was time to leave the air...
ru: 💭 Долгая игра закончилась, снитч был пойман, пришло время покидать эфир...
en: 💭 The magic continues, destiny awaits.
ru: 💭 Волшебство продолжается, судьба ждет своего часа.
en: 💭 Cedric Diggory was an extremely handsome boy of around seventeen. He was Captain and Seeker of the Hufflepuff House Quidditch team at Hogwarts.
ru: 💭 Седрик Диггори был чрезвычайно красивым мальчиком лет семнадцати. Он был капитаном и ловцом команды Хаффлпаффа по квиддичу в Хогвартсе.
en: 💭 You must accept the reality of other people. You think that reality is up for negotiation, that we think it’s whatever you say it is. You must accept that we are as real as you are; you must accept that you are not God.
ru: 💭 Вы должны принять реальность других людей. Вы думаете, что с реальностью можно договориться, а мы считаем, что это то, о чем вы говорите. Вы должны признать, что мы так же реальны, как и вы; вы должны признать, что вы не Бог.
en: 💭 He didn’t realize that love as powerful as your mother’s for you leaves its own mark. Not a scar, no visible sign... to have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone will give us some protection forever. it is in your skin.
ru: 💭 Он не понимал, что такая сильная любовь, как у твоей матери, оставляет свой след. Ни шрама, ни видимого признака... когда тебя так сильно любят, даже несмотря на то, что человек, который любил тебя, ушел, это навсегда защитит тебя. это у тебя на коже.
en: 💭 Destination. Determination. Deliberation.
ru: 💭 Место назначения. Определение. Обсуждение.
en: 💭 Life is difficult, and complicated, and beyond anyone’s total control, and the humility to know that will enable you to survive its vicissitudes.
ru: 💭 Жизнь трудна и запутанна, и она находится вне чьего-либо полного контроля, и смирение, осознаваемое вами, позволит вам пережить ее превратности.
en: 💭 No man or woman alive, magical or not, has ever escaped some form of injury, whether physical, mental, or emotional. To hurt is as human as to breathe.
ru: 💭 Ни один мужчина или женщина из ныне живущих, волшебники они или нет, никогда не избегали какой-либо травмы, будь то физической, ментальной или эмоциональной. Причинять боль так же свойственно человеку, как дышать.
en: 💭 It was strange how your brain could know what your heart refused to accept.
ru: 💭 Было странно, как твой мозг мог знать то, что твое сердце отказывалось принимать.