YourEnglish
Space
Skyeng

Цитаты Марка Твена на английском в оригинале с переводом на русский , страница 2

Иллюстрации для цитат взяты с сайта QuoteFancy.
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so.
en: 💭 It ain’t what you don’t know that gets you into trouble. It’s what you know for sure that just ain’t so.
ru: 💭 Проблемы возникают не из-за того, чего ты не знаешь. Ты точно знаешь, что это не так.

It’s better to keep your mouth shut and appear stupid than open it and remove all doubt.
en: 💭 It’s better to keep your mouth shut and appear stupid than open it and remove all doubt.
ru: 💭 Лучше держать рот на замке и казаться глупым, чем открыть его и развеять все сомнения.

Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.
en: 💭 Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society.
ru: 💭 Одежда делает человека мужчиной. Голые люди практически не влияют на общество.

But who prays for Satan? Who, in eighteen centuries, has had the common humanity to pray for the one sinner that needed it most?
en: 💭 But who prays for Satan? Who, in eighteen centuries, has had the common humanity to pray for the one sinner that needed it most?
ru: 💭 Но кто молится за сатану? У кого за восемнадцать столетий хватило человечности помолиться за единственного грешника, который больше всего в этом нуждался?

When I was a boy of 14, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be 21, I was astonished at how much the old man had learned in seven years.
en: 💭 When I was a boy of 14, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be 21, I was astonished at how much the old man had learned in seven years.
ru: 💭 Когда мне было 14 лет, мой отец был таким невежественным, что я с трудом выносил его присутствие рядом. Но когда мне исполнился 21 год, я был поражен тем, как многому научился старик за семь лет.

Age is an issue of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
en: 💭 Age is an issue of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
ru: 💭 Возраст - это вопрос разума, а не материи. Если вы не возражаете, это не имеет значения.

Education consists mainly of what we have unlearned.
en: 💭 Education consists mainly of what we have unlearned.
ru: 💭 Образование состоит в основном из того, от чего мы отучились.

They did not know it was impossible so they did it.
en: 💭 They did not know it was impossible so they did it.
ru: 💭 Они не знали, что это невозможно, поэтому сделали это.

Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.
en: 💭 Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.
ru: 💭 Бросить курить - это самая простая вещь на свете. Я знаю, потому что делал это тысячи раз.

In the first place God made idiots. This was for practice. Then he made school boards.
en: 💭 In the first place God made idiots. This was for practice. Then he made school boards.
ru: 💭 Во-первых, Бог создал идиотов. Это было для практики. Затем он создал школьные доски.

Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness.
en: 💭 Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness.
ru: 💭 Путешествия губительны для предрассудков, фанатизма и узколобости.

History doesn’t repeat itself, but it does rhyme.
en: 💭 History doesn’t repeat itself, but it does rhyme.
ru: 💭 История не повторяется, но в ней есть рифма.

The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.
en: 💭 The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up.
ru: 💭 Лучший способ поднять себе настроение - это попытаться подбодрить кого-то другого.

Good decisions come from experience. Experience comes from making bad decisions.
en: 💭 Good decisions come from experience. Experience comes from making bad decisions.
ru: 💭 Хорошие решения приходят с опытом. Опыт приходит, когда принимаешь плохие решения.

Success is a journey, not a destination. It requires constant effort, vigilance and reevaluation.
en: 💭 Success is a journey, not a destination. It requires constant effort, vigilance and reevaluation.
ru: 💭 Успех - это путешествие, а не пункт назначения. Он требует постоянных усилий, бдительности и переоценки.

Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.
en: 💭 Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.
ru: 💭 Прощение - это аромат, который фиалка источает на каблук, раздавивший ее.

Just because you’re taught that something’s right and everyone believes it’s right, it don’t make it right.
en: 💭 Just because you’re taught that something’s right and everyone believes it’s right, it don’t make it right.
ru: 💭 Просто потому, что вас учат, что что-то правильно, и все верят, что это правильно, это не делает это правильным.

The trouble is not in dying for a friend, but in finding a friend worth dying for.
en: 💭 The trouble is not in dying for a friend, but in finding a friend worth dying for.
ru: 💭 Проблема не в том, чтобы умереть за друга, а в том, чтобы найти друга, за которого стоит умереть.

All you need in this life is ignorance and confidence; then success is sure.
en: 💭 All you need in this life is ignorance and confidence; then success is sure.
ru: 💭 Все, что вам нужно в этой жизни, - это невежество и уверенность; тогда успех обеспечен.

Never put off till tomorrow what may be done day after tomorrow just as well.
en: 💭 Never put off till tomorrow what may be done day after tomorrow just as well.
ru: 💭 Никогда не откладывайте на завтра то, что с таким же успехом можно сделать послезавтра.

Do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest.
en: 💭 Do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest.
ru: 💭 Поступайте правильно. Это доставит удовольствие некоторым людям и удивит остальных.

The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug.
en: 💭 The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug.
ru: 💭 Разница между правильным словом и почти правильным словом - это разница между молнией и жучком-молниеносцем.

Don’t dream your life, but live your dream.
en: 💭 Don’t dream your life, but live your dream.
ru: 💭 Не мечтай о своей жизни, а живи своей мечтой.

The human race has one really effective weapon, and that is laughter.
en: 💭 The human race has one really effective weapon, and that is laughter.
ru: 💭 У человечества есть одно действительно эффективное оружие, и это смех.

The lack of money is the root of all evil.
en: 💭 The lack of money is the root of all evil.
ru: 💭 Недостаток денег - это корень всех зол.

A man’s character may be learned from the adjectives which he habitually uses in conversation.
en: 💭 A man’s character may be learned from the adjectives which he habitually uses in conversation.
ru: 💭 О характере человека можно узнать по прилагательным, которые он обычно употребляет в разговоре.

Let us live so that when we come to die even the undertaker will be sorry.
en: 💭 Let us live so that when we come to die even the undertaker will be sorry.
ru: 💭 Давайте жить так, чтобы, когда мы придем умирать, даже гробовщик пожалел нас.

Any emotion, if it is sincere, is involuntary.
en: 💭 Any emotion, if it is sincere, is involuntary.
ru: 💭 Любая эмоция, если она искренняя, непроизвольна.

Do not complain about growing old. It is a privilege denied to many.
en: 💭 Do not complain about growing old. It is a privilege denied to many.
ru: 💭 Не жалуйтесь на старость. Это привилегия, которой лишены многие.

There is nothing so annoying as having two people talking when you’re busy interrupting.
en: 💭 There is nothing so annoying as having two people talking when you’re busy interrupting.
ru: 💭 Нет ничего более раздражающего, чем разговор двух людей, когда вы заняты тем, что перебиваете их.

In the beginning of a change the patriot is a scarce man, and brave, and hated and scorned. When his cause succeeds, the timid join him, for then it costs nothing to be a patriot.
en: 💭 In the beginning of a change the patriot is a scarce man, and brave, and hated and scorned. When his cause succeeds, the timid join him, for then it costs nothing to be a patriot.
ru: 💭 В начале перемен патриот - редкий человек, храбрый, его ненавидят и презирают. Когда его дело увенчается успехом, робкие присоединяются к нему, потому что тогда быть патриотом ничего не стоит.

When angry, count four. When very angry, swear.
en: 💭 When angry, count four. When very angry, swear.
ru: 💭 Когда злишься, считай до четырех. Когда очень злишься, ругайся.

Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.
en: 💭 Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.
ru: 💭 Из всех животных человек - единственный, кто жесток. Он единственный, кто причиняет боль ради удовольствия делать это.

I am an old man and have known a great many troubles, but most of them have never happened.
en: 💭 I am an old man and have known a great many troubles, but most of them have never happened.
ru: 💭 Я старый человек и повидал на своем веку великое множество неприятностей, но большинство из них никогда не случались.

Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
en: 💭 Wrinkles should merely indicate where smiles have been.
ru: 💭 Морщины должны просто указывать на то, где раньше были улыбки.

Life does not consist mainly, or even largely, of facts or happenings. It consist mainly of the storm of thoughts that is forever flowing through one’s head.
en: 💭 Life does not consist mainly, or even largely, of facts or happenings. It consist mainly of the storm of thoughts that is forever flowing through one’s head.
ru: 💭 Жизнь не состоит в основном или даже в значительной степени не из фактов или событий. Она состоит в основном из бури мыслей, которая постоянно проносится в голове человека.

A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn’t.
en: 💭 A gentleman is someone who knows how to play the banjo and doesn’t.
ru: 💭 Джентльмен - это тот, кто умеет играть на банджо и в то же время не умеет этого делать.

Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
en: 💭 Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.
ru: 💭 Жизнь была бы бесконечно счастливее, если бы мы могли родиться в возрасте восьмидесяти лет и постепенно приближаться к восемнадцати.

No amount of evidence will ever persuade an idiot.
en: 💭 No amount of evidence will ever persuade an idiot.
ru: 💭 Никакое количество доказательств никогда не убедит идиота.

Humor is mankind’s greatest blessing.
en: 💭 Humor is mankind’s greatest blessing.
ru: 💭 Юмор - величайшее благо человечества.

Courage is not the lack of fear. It is acting in spite of it.
en: 💭 Courage is not the lack of fear. It is acting in spite of it.
ru: 💭 Смелость - это не отсутствие страха. Смелость - это действие вопреки страху.

The truth hurts, but silence kills.
en: 💭 The truth hurts, but silence kills.
ru: 💭 Правда ранит, но молчание убивает.

There was never yet an uninteresting life. Such a thing is an impossibility. Inside of the dullest exterior there is a drama, a comedy, and a tragedy.
en: 💭 There was never yet an uninteresting life. Such a thing is an impossibility. Inside of the dullest exterior there is a drama, a comedy, and a tragedy.
ru: 💭 Никогда еще не было такой неинтересной жизни. Это невозможно. За самой скучной внешностью скрывается драма, комедия и трагедия.

Nature knows no indecencies; man invents them.
en: 💭 Nature knows no indecencies; man invents them.
ru: 💭 Природа не знает непристойностей, их изобретает человек.

Don’t wrestle with pigs. You both get dirty and the pig likes it.
en: 💭 Don’t wrestle with pigs. You both get dirty and the pig likes it.
ru: 💭 Не деритесь со свиньями. Вы оба пачкаетесь, и свинье это нравится.

Facts are stubborn things, but statistics are pliable.
en: 💭 Facts are stubborn things, but statistics are pliable.
ru: 💭 Факты - упрямая вещь, но статистика податлива.

A successful book is not made of what is in it, but what is left out of it.
en: 💭 A successful book is not made of what is in it, but what is left out of it.
ru: 💭 Успешная книга складывается не из того, что в ней есть, а из того, что в нее не включено.

It’s easy to make friends, but hard to get rid of them.
en: 💭 It’s easy to make friends, but hard to get rid of them.
ru: 💭 Легко завести друзей, но трудно от них избавиться.

The man who is a pessimist before 48 knows too much; if he is an optimist after it he knows too little.
en: 💭 The man who is a pessimist before 48 knows too much; if he is an optimist after it he knows too little.
ru: 💭 Человек, который был пессимистом до 48 лет, знает слишком много; если он становится оптимистом после 48 лет, он знает слишком мало.

Suppose you were an idiot, and suppose you were a member of Congress; but I repeat myself.
en: 💭 Suppose you were an idiot, and suppose you were a member of Congress; but I repeat myself.
ru: 💭 Предположим, вы были идиотом, и предположим, вы были членом Конгресса; но я повторяюсь.

© 2025 YourEnglish Space - словарь слов английского языка - определения, примеры, синонимы, связи