Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом was

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If we knew what it was we were doing, it would not be called research, would it?
en: 💭 If we knew what it was we were doing, it would not be called research, would it? © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы мы знали, чем занимаемся, это не называлось бы исследованием, не так ли?

Everyone knew it was impossible, until a fool who didn’t know came along and did it.
en: 💭 Everyone knew it was impossible, until a fool who didn’t know came along and did it. © Albert Einstein
ru: 💭 Все знали, что это невозможно, пока не появился дурак, который ничего не знал, и не сделал этого.

I was thinking about how people seem to read the Bible a whole lot more as they get older; then it dawned on me – they’re cramming for their final exam.
en: 💭 I was thinking about how people seem to read the Bible a whole lot more as they get older; then it dawned on me – they’re cramming for their final exam. © George Carlin
ru: 💭 Я думал о том, что с возрастом люди, кажется, читают Библию гораздо больше; потом меня осенило – они готовятся к выпускному экзамену.

I would never want to be a member of a group whose symbol was a guy nailed to two pieces of wood.
en: 💭 I would never want to be a member of a group whose symbol was a guy nailed to two pieces of wood. © George Carlin
ru: 💭 Я бы никогда не хотел быть членом группы, символом которой был парень, прибитый гвоздями к двум кускам дерева.

Catholic, which I was until I reached the age of reason.
en: 💭 Catholic, which I was until I reached the age of reason. © George Carlin
ru: 💭 Католик, которым я был, пока не достиг разумного возраста.

I was a loner as a child. I had an imaginary friend – I didn’t bother with him.
en: 💭 I was a loner as a child. I had an imaginary friend – I didn’t bother with him. © George Carlin
ru: 💭 В детстве я был одиночкой. У меня был воображаемый друг – я не обращал на него внимания.

Oh Beautiful for smoggy skies, insecticided grain, For strip-mined mountain’s majesty above the asphalt plain. America, America, man sheds his waste on thee, And hides the pines with billboard signs, from sea to oily sea.
en: 💭 Oh Beautiful for smoggy skies, insecticided grain, For strip-mined mountain’s majesty above the asphalt plain. America, America, man sheds his waste on thee, And hides the pines with billboard signs, from sea to oily sea. © George Carlin
ru: 💭 О, как прекрасны эти затянутые смогом небеса, отравленное насекомыми зерно, Величественные горные выработки над асфальтированной равниной. Америка, Америка, люди сбрасывают на тебя свои отходы И прикрывают сосны рекламными щитами, от моря до маслянистого моря.

Never forget that Hitler was a Catholic.
en: 💭 Never forget that Hitler was a Catholic. © George Carlin
ru: 💭 Никогда не забывайте, что Гитлер был католиком.

What was the best thing before sliced bread?
en: 💭 What was the best thing before sliced bread? © George Carlin
ru: 💭 Что было вкуснее всего перед нарезкой хлеба?

When I was young I used to read about the decline of Western civilization, and I decided it was something I would like to make a contribution to.
en: 💭 When I was young I used to read about the decline of Western civilization, and I decided it was something I would like to make a contribution to. © George Carlin
ru: 💭 Когда я был молод, я часто читал об упадке западной цивилизации и решил, что это то, в чем я хотел бы внести свой вклад.

Voting is a meaningless exercise. I’m not going to waste my time with it. These parties, these politicians are given to us as a way of making us feel we have freedom of choice. But we don’t. Everything is done to you in this country.
en: 💭 Voting is a meaningless exercise. I’m not going to waste my time with it. These parties, these politicians are given to us as a way of making us feel we have freedom of choice. But we don’t. Everything is done to you in this country. © George Carlin
ru: 💭 Голосование - бессмысленное занятие. Я не собираюсь тратить на это свое время. Эти партии, эти политики даны нам для того, чтобы мы чувствовали, что у нас есть свобода выбора. Но это не так. В этой стране с вами делают все, что угодно.

From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king.
en: 💭 From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Из пепла пробудится огонь, Из теней пробьется свет; Сломанный клинок возродится, Лишенный короны снова станет королем.

The world has changed. I see it in the water. I feel it in the Earth. I smell it in the air. Much that once was is lost, For none now live who remember it.
en: 💭 The world has changed. I see it in the water. I feel it in the Earth. I smell it in the air. Much that once was is lost, For none now live who remember it. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Мир изменился. Я вижу это в воде. Я чувствую это в Земле. Я чувствую это в воздухе. Многое из того, что было когда-то, утрачено, потому что сейчас нет никого, кто помнил бы об этом.

In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort.
en: 💭 In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 В норе в земле жил-был хоббит. Не мерзкая, грязная, мокрая нора, наполненная червями и вонючим илом, но и не сухая, голая, песчаная нора, в которой не на что сесть или поесть: это была нора хоббита, а это означает комфорт.

I was set free, because my greatest fear had already been realized, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life.
en: 💭 I was set free, because my greatest fear had already been realized, and I was still alive, and I still had a daughter whom I adored, and I had an old typewriter and a big idea. And so rock bottom became the solid foundation on which I rebuilt my life. © J.K. Rowling
ru: 💭 Я был освобожден, потому что мой самый большой страх уже осуществился, и я все еще был жив, и у меня все еще была дочь, которую я обожал, и у меня была старая пишущая машинка, и грандиозная идея. И вот, дно стало прочным фундаментом, на котором я перестроил свою жизнь.

Youth can not know how age thinks and feels. But old men are guilty if they forget what it was to be young.
en: 💭 Youth can not know how age thinks and feels. But old men are guilty if they forget what it was to be young. © J.K. Rowling
ru: 💭 Молодежь не может знать, что думает и чувствует возраст. Но старики виноваты, если забывают, каково это - быть молодыми.

Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song...
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...

Dumbledore would have been happier than anybody to think that there was a little more love in the world.
en: 💭 Dumbledore would have been happier than anybody to think that there was a little more love in the world. © J.K. Rowling
ru: 💭 Дамблдор был бы счастливее, чем кто-либо другой, если бы думал, что в мире стало немного больше любви.

His eyes are as green as a fresh pickled toad, His hair is as dark as a blackboard. I wish he was mine, he’s really divine, The hero who conquered the Dark Lord.
en: 💭 His eyes are as green as a fresh pickled toad, His hair is as dark as a blackboard. I wish he was mine, he’s really divine, The hero who conquered the Dark Lord. © J.K. Rowling
ru: 💭 Его глаза зеленые, как у свежей маринованной жабы, а волосы темные, как школьная доска. Я бы хотел, чтобы он был моим, он действительно божественен, герой, который победил Темного Лорда.

Snape’s patronus was a doe,? said Harry, ’the same as my mother’s because he loved her for nearly all of his life, from when they were children.
en: 💭 Snape’s patronus was a doe,? said Harry, ’the same as my mother’s because he loved her for nearly all of his life, from when they were children. © J.K. Rowling
ru: 💭 Патронусом Снейпа была олениха? сказал Гарри, - такой же, как у моей матери, потому что он любил ее почти всю свою жизнь, с тех пор, как они были детьми.

I enjoyed the meetings, too. It was like having friends.
en: 💭 I enjoyed the meetings, too. It was like having friends. © J.K. Rowling
ru: 💭 Мне тоже нравились эти встречи. Это было все равно, что завести друзей.

Power was my weakness and my temptation.
en: 💭 Power was my weakness and my temptation. © J.K. Rowling
ru: 💭 Власть была моей слабостью и искушением.

Snape was looking as though the first person to ask him for a Love Potion would be force-fed poison.
en: 💭 Snape was looking as though the first person to ask him for a Love Potion would be force-fed poison. © J.K. Rowling
ru: 💭 У Снейпа был такой вид, словно первому, кто попросит у него приворотное зелье, насильно подсыплют яд.

When Henry Ford made cheap, reliable cars people said, ‘Nah, what’s wrong with a horse?’ That was a huge bet he made, and it worked.
en: 💭 When Henry Ford made cheap, reliable cars people said, ‘Nah, what’s wrong with a horse?’ That was a huge bet he made, and it worked. © Elon Musk
ru: 💭 Когда Генри Форд выпускал дешевые и надежные автомобили, люди удивлялись: "А что плохого в лошади?" Он сделал на это крупную ставку, и она сработала.

When I started SpaceX I thought that the most likely outcome was failure. And I think to have any other expectation would have been irrational.
en: 💭 When I started SpaceX I thought that the most likely outcome was failure. And I think to have any other expectation would have been irrational. © Elon Musk
ru: 💭 Когда я основывал SpaceX, я думал, что наиболее вероятным результатом будет провал. И я думаю, что ожидать чего-то другого было бы иррационально.

When I was in college, I wanted to be involved in things that would change the world.
en: 💭 When I was in college, I wanted to be involved in things that would change the world. © Elon Musk
ru: 💭 Когда я учился в колледже, мне хотелось участвовать в делах, которые изменили бы мир.

The space shuttle was often used as an example of why you shouldn’t even attempt to make something reusable. But one failed experiment does not invalidate the greater goal. If that was the case, we’d never have had the light bulb.
en: 💭 The space shuttle was often used as an example of why you shouldn’t even attempt to make something reusable. But one failed experiment does not invalidate the greater goal. If that was the case, we’d never have had the light bulb. © Elon Musk
ru: 💭 Космический челнок часто использовался в качестве примера того, почему не стоит даже пытаться создавать что-то многоразовое. Но один неудачный эксперимент не отменяет великой цели. Если бы это было так, у нас никогда не было бы электрической лампочки.

To make an embarrassing admission, I like video games. That’s what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games. Nothing like saving the world.
en: 💭 To make an embarrassing admission, I like video games. That’s what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games. Nothing like saving the world. © Elon Musk
ru: 💭 Признаюсь, мне нравятся видеоигры. Именно это привело меня в детстве к разработке программного обеспечения. Я хотел заработать денег, чтобы купить компьютер получше и играть в видеоигры получше. Ничто не сравнится со спасением мира.

I was born in Africa. I came to California because it’s really where new technologies can be brought to fruition, and I don’t see a viable competitor.
en: 💭 I was born in Africa. I came to California because it’s really where new technologies can be brought to fruition, and I don’t see a viable competitor. © Elon Musk
ru: 💭 Я родился в Африке. Я приехал в Калифорнию, потому что именно там можно реализовать новые технологии, и я не вижу достойного конкурента.

It’s just mind-blowingly awesome. I apologize, and I wish I was more articulate, but it’s hard to be articulate when your mind’s blown-but in a very good way.
en: 💭 It’s just mind-blowingly awesome. I apologize, and I wish I was more articulate, but it’s hard to be articulate when your mind’s blown-but in a very good way. © Elon Musk
ru: 💭 Это просто умопомрачительно круто. Я прошу прощения, и мне хотелось бы быть более красноречивым, но трудно быть красноречивым, когда твой мозг потрясен, - но в очень хорошем смысле.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.