Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом miss

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
People who see life as anything more than pure entertainment are missing the point.
en: 💭 People who see life as anything more than pure entertainment are missing the point. © George Carlin
ru: 💭 Люди, которые видят в жизни нечто большее, чем просто развлечение, упускают главное.

To make an embarrassing admission, I like video games. That’s what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games. Nothing like saving the world.
en: 💭 To make an embarrassing admission, I like video games. That’s what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games. Nothing like saving the world. © Elon Musk
ru: 💭 Признаюсь, мне нравятся видеоигры. Именно это привело меня в детстве к разработке программного обеспечения. Я хотел заработать денег, чтобы купить компьютер получше и играть в видеоигры получше. Ничто не сравнится со спасением мира.

The overarching goal of Tesla is to help reduce carbon emissions and that means low cost and high volume. We will also serve as an example to the auto industry, proving that the technology really works and customers want to buy electric vehicles.
en: 💭 The overarching goal of Tesla is to help reduce carbon emissions and that means low cost and high volume. We will also serve as an example to the auto industry, proving that the technology really works and customers want to buy electric vehicles. © Elon Musk
ru: 💭 Главная цель Tesla - помочь сократить выбросы углекислого газа, а это означает низкие затраты и большие объемы производства. Мы также послужим примером для автомобильной промышленности, доказав, что технология действительно работает и клиенты хотят покупать электромобили.

Why then, O brawling love! O loving hate! O any thing, of nothing first create! O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms, Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this.
en: 💭 Why then, O brawling love! O loving hate! O any thing, of nothing first create! O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms, Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this. © William Shakespeare
ru: 💭 Зачем же тогда, о неистовая любовь! О любящая ненависть! О, сначала сотвори что-нибудь из ничего! О, тяжелая легкость, суровая суета, Бесформенный хаос кажущихся красивыми форм, Свинцовое перо, яркий дым, холодный огонь, слабое здоровье, сон наяву - это не то, что есть на самом деле! Эту любовь чувствую я, но не чувствую в этом никакой любви.

God cannot be understood by logical reasoning but only by submission.
en: 💭 God cannot be understood by logical reasoning but only by submission. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Бога нельзя понять с помощью логических рассуждений, но только с помощью подчинения.

Art is not a handicraft, it is the transmission of feeling the artist has experienced.
en: 💭 Art is not a handicraft, it is the transmission of feeling the artist has experienced. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Искусство - это не ремесло, это передача чувств, которые испытал художник.

The Christian churches and Christianity have nothing in common save in name: they are utterly hostile opposites. The churches are arrogance, violence, usurpation, rigidity, death; Christianity is humility, penitence, submissiveness, progress, life.
en: 💭 The Christian churches and Christianity have nothing in common save in name: they are utterly hostile opposites. The churches are arrogance, violence, usurpation, rigidity, death; Christianity is humility, penitence, submissiveness, progress, life. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Христианские церкви и само христианство не имеют ничего общего, кроме названия: это совершенно противоположные понятия. Церкви - это высокомерие, насилие, узурпация, жесткость, смерть; христианство - это смирение, покаяние, покорность, прогресс, жизнь.

Don’t ever underestimate the destructive power of sins of omission.
en: 💭 Don’t ever underestimate the destructive power of sins of omission. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Никогда не стоит недооценивать разрушительную силу греха бездействия.

You should be careful, therefore, to live your life fully, and marriage and children and grandchildren, and all the trouble and heartbreak that accompanies all of that, is much of what life has to offer. Miss it at your great peril.
en: 💭 You should be careful, therefore, to live your life fully, and marriage and children and grandchildren, and all the trouble and heartbreak that accompanies all of that, is much of what life has to offer. Miss it at your great peril. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Поэтому вам следует быть осторожными, чтобы прожить свою жизнь полноценно, и брак, и дети, и внуки, и все неприятности и разбитые сердца, которые сопровождают все это, - это многое из того, что может предложить жизнь. Упускать это рискованно.

If you pay attention to what you do and say, you can learn to feel a state of internal division and weakness when you are misbehaving and misspeaking. It’s an embodied sensation, not a thought.
en: 💭 If you pay attention to what you do and say, you can learn to feel a state of internal division and weakness when you are misbehaving and misspeaking. It’s an embodied sensation, not a thought. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если вы будете обращать внимание на то, что вы делаете и говорите, вы сможете научиться ощущать состояние внутреннего раздвоения и слабости, когда вы плохо себя ведете и говорите неправильно. Это воплощенное ощущение, а не мысль.

Out of all the things I have lost, I miss my mind the most.
en: 💭 Out of all the things I have lost, I miss my mind the most. © Mark Twain
ru: 💭 Из всего, что я потерял, я больше всего скучаю по своему разуму.

Never miss an opportunity to shut up.
en: 💭 Never miss an opportunity to shut up. © Mark Twain
ru: 💭 Никогда не упускай возможности заткнуться.

Most humans are never fully present in the now, because unconsciously they believe that the next moment must be more important than this one. But then you miss your whole life, which is never not now.
en: 💭 Most humans are never fully present in the now, because unconsciously they believe that the next moment must be more important than this one. But then you miss your whole life, which is never not now. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Большинство людей никогда полностью не присутствуют в настоящем моменте, потому что подсознательно считают, что следующий момент должен быть важнее текущего. Но тогда вы упускаете всю свою жизнь, которая никогда не бывает "не сейчас".

Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you are focused on time – past and future – the more you miss the Now, the most precious thing there is.
en: 💭 Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you are focused on time – past and future – the more you miss the Now, the most precious thing there is. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Время совсем не ценно, потому что это иллюзия. То, что вы воспринимаете как драгоценное, - это не время, а единственная точка, которая находится вне времени: настоящее. Это действительно ценно. Чем больше вы сосредоточены на времени – прошлом и будущем, – тем больше вы упускаете Настоящее, самое ценное, что есть на свете.

In heaven, all the interesting people are missing.
en: 💭 In heaven, all the interesting people are missing. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 На небесах не хватает всех интересных людей.

This transmissibility of taboo is a reflection of the tendency, on which we have already remarked, for the unconscious instinct in the neurosis to shift constantly along associative paths on to new objects.
en: 💭 This transmissibility of taboo is a reflection of the tendency, on which we have already remarked, for the unconscious instinct in the neurosis to shift constantly along associative paths on to new objects. © Sigmund Freud
ru: 💭 Эта передаваемость табу является отражением тенденции, о которой мы уже говорили, к тому, что бессознательный инстинкт при неврозе постоянно переключается по ассоциативным путям на новые объекты.

The hardest thing in the world is to assume the mood of a warrior,” he said. “It is of no use to be sad and complain and feel justified in doing so, believing that someone is always doing something to us. Nobody is doing anything to anybody, much less to a warrior. “You are here, with me, because you want to be here. You should have assumed full responsibility by now, so the idea that you are at the mercy of the wind would be inadmissible.
en: 💭 The hardest thing in the world is to assume the mood of a warrior,” he said. “It is of no use to be sad and complain and feel justified in doing so, believing that someone is always doing something to us. Nobody is doing anything to anybody, much less to a warrior. “You are here, with me, because you want to be here. You should have assumed full responsibility by now, so the idea that you are at the mercy of the wind would be inadmissible. © Carlos Castaneda
ru: 💭 ”Самое трудное в мире - это настроиться как воин", - сказал он. “Бесполезно грустить, жаловаться и чувствовать себя оправданным, полагая, что кто-то всегда что-то делает с нами. Никто ничего никому не делает, тем более воину. - Ты здесь, со мной, потому что хочешь быть здесь. Тебе следовало бы уже взять на себя всю ответственность, поэтому мысль о том, что ты находишься во власти ветра, была бы неприемлемой.

Our problem is not that we aim too high and miss, but that we aim too low and hit.
en: 💭 Our problem is not that we aim too high and miss, but that we aim too low and hit. © Aristotle
ru: 💭 Наша проблема не в том, что мы целимся слишком высоко и промахиваемся, а в том, что мы целимся слишком низко и попадаем.

Some vices miss what is right because they are deficient, others because they are excessive, in feelings or in actions, while virtue finds and chooses the mean.
en: 💭 Some vices miss what is right because they are deficient, others because they are excessive, in feelings or in actions, while virtue finds and chooses the mean. © Aristotle
ru: 💭 Одни пороки упускают правильное из-за своего недостатка, другие - из-за чрезмерности чувств или поступков, в то время как добродетель находит и выбирает среднее.

Nobody can hurt me without my permission.
en: 💭 Nobody can hurt me without my permission. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Никто не может причинить мне боль без моего разрешения.

Prayer is not asking. It is a longing of the soul. It is daily admission of one’s weakness. It is better in prayer to have a heart without words than words without a heart.
en: 💭 Prayer is not asking. It is a longing of the soul. It is daily admission of one’s weakness. It is better in prayer to have a heart without words than words without a heart. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Молитва - это не просьба. Это страстное желание души. Это ежедневное признание своей слабости. В молитве лучше иметь сердце без слов, чем слова без сердца.

Life is an aspiration. Its mission is to strive after perfection, which is self-realization. The ideal must not be lowered because of our weaknesses or imperfections.
en: 💭 Life is an aspiration. Its mission is to strive after perfection, which is self-realization. The ideal must not be lowered because of our weaknesses or imperfections. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Жизнь - это стремление. Ее миссия - стремиться к совершенству, то есть к самореализации. Идеал не должен опускаться из-за наших слабостей или несовершенств.

 As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.
en: 💭 As we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. © Nelson Mandela
ru: 💭 Позволяя своему собственному свету сиять, мы неосознанно даем другим людям разрешение делать то же самое.

When I walked out of prison, that was my mission, to liberate the oppressed and the oppressor both.
en: 💭 When I walked out of prison, that was my mission, to liberate the oppressed and the oppressor both. © Nelson Mandela
ru: 💭 Когда я вышел из тюрьмы, это было моей миссией - освободить как угнетенных, так и угнетательницу.

If churches want to play the game of politics, let them pay admission like everyone else.
en: 💭 If churches want to play the game of politics, let them pay admission like everyone else. © George Carlin
ru: 💭 Если церкви хотят играть в политические игры, пусть они платят за вход, как и все остальные.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.