✍ Другие переводы: во время; в продолжение; в течение; в процессе
Транскрипции: британская ˈdjʊərɪŋ американская ˈdʊrɪŋ
💡 Определение слова: all through a period of time
✍ Пример использования: during the 1990s
Произношение:
👇 кликните для прослушивания
🔊
🔊
Краткое описание слова + примеры использования
**During** — это английское слово, которое переводится на русский язык как **«во время», «в течение», «по ходу»**.
Вот несколько примеров использования этого слова в предложениях:
1. She studied hard **during** her exams. — Она усердно занималась **во время** экзаменов.
2. They went to the beach **during** their vacation. — Они ходили на пляж **в течение** отпуска.
3. We had a lot of fun **during** the concert. — Мы получили много удовольствия **во время** концерта.
4. He worked as a teacher **during** the day and wrote novels at night. — Днём он работал учителем, а ночью писал романы.
5. **During** the meeting, they discussed various business opportunities. — **По ходу** встречи они обсудили различные возможности для бизнеса.
Фразы со словом during
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights - Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные
a day during which meat or milk dishes may be eaten - скоромный день
a family of Venetian artists who had great influence on the development of Venetian art during the Renaissance - семья венецианских живописцев, оказавших заметное влияние на развитие венецианского искусства эпохи Возрождения
actual dimensions and missed details to be defined during detail engineering stage - действительные размеры и отсутствующие детали будут определены при детальном проектировании
Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writer - Агата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры
Aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill - Понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом
ИнглишБот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского
Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности
доступны в телеграм боте.