💭 Цитаты на английском со словом worship
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Sun worship is fairly simple. There’s no mystery, no miracles, no pageantry, no one asks for money, there are no songs to learn, and we don’t have a special building where we all gather once a week to pare compare clothing. © George Carlin
ru: 💭 Поклонение солнцу довольно простое. Здесь нет ни тайн, ни чудес, ни зрелищ, никто не просит денег, нет песен, которые нужно выучить, и у нас нет специального здания, где мы все собираемся раз в неделю, чтобы сравнить одежду.
en: 💭 Christians worship a dead Jew on a stick. © George Carlin
ru: 💭 Христиане поклоняются мертвому еврею на палке.
en: 💭 When he shall die, Take him and cut him out in little stars, And he will make the face of heaven so fine That all the world will be in love with night And pay no worship to the garish sun. © William Shakespeare
ru: 💭 Когда он умрет, возьмите его и разрежьте на маленькие звездочки, И он украсит небо так, что весь мир полюбит ночь и перестанет поклоняться яркому солнцу.
en: 💭 And the story suggests something more: unchaperoned, and left to our own untutored judgment, we are quick to aim low and worship qualities that are beneath us – in this case, an artificial animal that brings out our own animal instincts in a completely unregulated way. The old Hebrew story makes it clear how the ancients felt about our prospects for civilized behaviour in the absence of rules that seek to elevate our gaze and raise our standards. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 И эта история наводит на мысль о чем–то большем: оставленные без присмотра и предоставленные самим себе, мы склонны стремиться к низменности и поклоняться качествам, которые ниже нас, - в данном случае искусственному животному, которое совершенно неконтролируемым образом проявляет наши собственные животные инстинкты. Древнееврейская история ясно показывает, как древние относились к нашим перспективам цивилизованного поведения в отсутствие правил, которые направлены на то, чтобы возвысить наш взгляд и стандарты.
en: 💭 When you are tightly boxed in or cornered – all too often by your own stubborn and fixed adherence to some unconsciously worshipped assumptions – all there is to help you is what you have not yet learned. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Когда вы плотно загнаны в угол – слишком часто из–за вашей собственной упрямой и непоколебимой приверженности каким-то неосознанно почитаемым предположениям, - все, что может вам помочь, - это то, чему вы еще не научились.
en: 💭 Seven Deadly Sins Wealth without work Pleasure without conscience Science without humanity Knowledge without character Politics without principle Commerce without morality Worship without sacrifice. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Семь смертных грехов Богатство без работы, удовольствия без совести, Наука без человечности, Знания без характера, Политика без принципов, Коммерция без морали, Поклонение без жертвоприношений.
en: 💭 There are Seven Deadly Social Sins: Politics without principle. Wealth without work. Commerce without morality. Pleasure without conscience. Education without character. Science without humility. Worship without sacrifice. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Существует семь смертельных социальных грехов: Политика без принципов. Богатство без работы. Коммерция без морали. Удовольствия без совести. Образование без характера. Наука без смирения. Поклонение без жертвоприношения.
en: 💭 The noblest worship is to make yourself as good and as just as you can. © Socrates
ru: 💭 Самое благородное поклонение - это сделать себя настолько хорошим и справедливым, насколько это возможно.
en: 💭 Traditional American values: Genocide, aggression, conformity, emotional repression, hypocrisy, and the worship of comfort and consumer goods. © George Carlin
ru: 💭 Традиционные американские ценности: геноцид, агрессия, конформизм, подавление эмоций, лицемерие и поклонение комфорту и потребительским товарам.