Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом without

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
The world as we have created it is a process of our thinking. It cannot be changed without changing our thinking.
en: 💭 The world as we have created it is a process of our thinking. It cannot be changed without changing our thinking. © Albert Einstein
ru: 💭 Мир, каким мы его создали, - это результат нашего мышления. Его нельзя изменить, не изменив наше мышление.

The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything.
en: 💭 The world will not be destroyed by those who do evil, but by those who watch them without doing anything. © Albert Einstein
ru: 💭 Мир будет разрушен не теми, кто творит зло, а теми, кто наблюдает за ними, ничего не делая.

Condemnation without investigation is the height of ignorance.
en: 💭 Condemnation without investigation is the height of ignorance. © Albert Einstein
ru: 💭 Осуждение без исследования - это верх невежества.

Science without religion is lame, religion without science is blind.
en: 💭 Science without religion is lame, religion without science is blind. © Albert Einstein
ru: 💭 Наука без религии хромает, религия без науки слепа.

I don’t have to tell you it goes without saying there are some things better left unsaid. I think that speaks for itself. The less said about it the better.
en: 💭 I don’t have to tell you it goes without saying there are some things better left unsaid. I think that speaks for itself. The less said about it the better. © George Carlin
ru: 💭 Мне не нужно говорить вам, что есть вещи, о которых лучше не говорить. Я думаю, это говорит само за себя. Чем меньше об этом говорится, тем лучше.

No victory without suffering.
en: 💭 No victory without suffering. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Нет победы без страданий.

The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley.
en: 💭 The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Звезды гораздо ярче безмерных драгоценных камней, Луна в сокровищнице намного белее серебра; Огонь в очаге в сумерках сияет ярче, Чем золото, добытое в шахтах, Так зачем же бродить? О, Тра-ла-ла-лалли, возвращайся в Долину.

Where there are so many, all speech becomes a debate without end. But two together may perhaps find wisdom.
en: 💭 Where there are so many, all speech becomes a debate without end. But two together may perhaps find wisdom. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Там, где их так много, любая речь превращается в бесконечный спор. Но, возможно, вдвоем они обретут мудрость.

It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default.
en: 💭 It is impossible to live without failing at something, unless you live so cautiously that you might as well not have lived at all – in which case, you fail by default. © J.K. Rowling
ru: 💭 Невозможно жить, не потерпев в чем–то неудачи, если только вы не живете так осторожно, что с таким же успехом могли бы вообще не жить - в этом случае вы терпите неудачу по умолчанию.

Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love.
en: 💭 Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and, above all those who live without love. © J.K. Rowling
ru: 💭 Не жалей мертвых, Гарри. Жалей живых, и прежде всего тех, кто живет без любви.

Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song...
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...

What is life without a little risk?” -Sirius Black.
en: 💭 What is life without a little risk?” -Sirius Black. © J.K. Rowling
ru: 💭 Что такое жизнь без небольшого риска?” - Сириус Блэк.

Most people can learn a lot more than they think they can. They sell themselves short without trying.
en: 💭 Most people can learn a lot more than they think they can. They sell themselves short without trying. © Elon Musk
ru: 💭 Большинство людей могут научиться гораздо большему, чем им кажется. Они недооценивают себя, даже не пытаясь.

It was obvious to me that we could never colonize Mars without reusability, any more than America would have been colonized if they had to burn the ships after every trip.
en: 💭 It was obvious to me that we could never colonize Mars without reusability, any more than America would have been colonized if they had to burn the ships after every trip. © Elon Musk
ru: 💭 Для меня было очевидно, что мы никогда не сможем колонизировать Марс без возможности повторного использования, точно так же, как Америка не была бы колонизирована, если бы им приходилось сжигать корабли после каждого рейса.

I feel very strongly that SpaceX would not have been able to get started, nor would we have made the progress that we have, without the help of NASA.
en: 💭 I feel very strongly that SpaceX would not have been able to get started, nor would we have made the progress that we have, without the help of NASA. © Elon Musk
ru: 💭 Я твердо убежден, что SpaceX не смогла бы начать работу и не добилась бы того прогресса, который у нас есть, без помощи НАСА.

Things without all remedy should be without regard: what’s done is done.
en: 💭 Things without all remedy should be without regard: what’s done is done. © William Shakespeare
ru: 💭 На вещи, которые невозможно исправить, не следует обращать внимания: что сделано, то сделано.

My words fly up, my thoughts remain below: Words without thoughts never to heaven go.
en: 💭 My words fly up, my thoughts remain below: Words without thoughts never to heaven go. © William Shakespeare
ru: 💭 Мои слова взлетают ввысь, мои мысли остаются внизу: Слова без мыслей никогда не попадут на небеса.

He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking.
en: 💭 He stepped down, trying not to look long at her, as if she were the sun, yet he saw her, like the sun, even without looking. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Он сошел вниз, стараясь не смотреть на нее долго, как будто она была солнцем, но все же он видел ее, как солнце, даже не глядя.

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite.
en: 💭 A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Человек может жить и быть здоровым, не убивая животных ради еды; поэтому, если он ест мясо, он участвует в лишении жизни животных только ради своего аппетита.

Perfection is impossible without humility. Why should I strive for perfection, if I am already good enough?
en: 💭 Perfection is impossible without humility. Why should I strive for perfection, if I am already good enough? © Leo Tolstoy
ru: 💭 Совершенство невозможно без смирения. Зачем мне стремиться к совершенству, если я и так достаточно хорош?

Here I am alive, and it’s not my fault, so I have to try and get by as best I can without hurting anybody until death takes over.
en: 💭 Here I am alive, and it’s not my fault, so I have to try and get by as best I can without hurting anybody until death takes over. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вот я жив, и это не моя вина, так что я должен стараться выживать как можно лучше, не причиняя никому вреда, пока смерть не возьмет верх.

Freethinkers are those who are willing to use their minds without prejudice and without fearing to understand things that clash with their own customs, privileges, or beliefs. This state of mind is not common, but it is essential for right thinking...
en: 💭 Freethinkers are those who are willing to use their minds without prejudice and without fearing to understand things that clash with their own customs, privileges, or beliefs. This state of mind is not common, but it is essential for right thinking... © Leo Tolstoy
ru: 💭 Свободомыслящие - это те, кто готов использовать свой разум без предубеждений и без страха понять то, что противоречит их собственным обычаям, привилегиям или верованиям. Такое состояние ума встречается нечасто, но оно необходимо для правильного мышления...

Without knowing what I am and why I am here, life is impossible.
en: 💭 Without knowing what I am and why I am here, life is impossible. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Без знания того, кто я такой и почему я здесь, жизнь невозможна.

What is important is not the quantity of your knowledge but its quality. You can know many things without knowing the most important.
en: 💭 What is important is not the quantity of your knowledge but its quality. You can know many things without knowing the most important. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Важно не количество ваших знаний, а их качество. Вы можете знать многое, не зная самого важного.

Happiness is pleasure without regret.
en: 💭 Happiness is pleasure without regret. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Счастье - это удовольствие без сожалений.

The most difficult subjects can be explained to the most slow- witted man if he has not formed any idea of them already; but the simplest thing cannot be made clear to the most intelligent man if he is firmly persuaded that he knows already, without a shadow of doubt, what is laid before him.
en: 💭 The most difficult subjects can be explained to the most slow- witted man if he has not formed any idea of them already; but the simplest thing cannot be made clear to the most intelligent man if he is firmly persuaded that he knows already, without a shadow of doubt, what is laid before him. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Самые трудные предметы могут быть объяснены самому недалекому человеку, если он еще не составил о них никакого представления; но самая простая вещь не может быть понята самому умному человеку, если он твердо убежден, что уже знает, без тени сомнения, то, что ему предлагается.

Violence produces only something resembling justice, but it distances people from the possibility of living justly, without violence.
en: 💭 Violence produces only something resembling justice, but it distances people from the possibility of living justly, without violence. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Насилие порождает лишь нечто похожее на справедливость, но оно отдаляет людей от возможности жить справедливо, без насилия.

Without Greek studies there is no education.
en: 💭 Without Greek studies there is no education. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Без изучения греческого языка нет образования.

One can no more approach people without love than one can approach bees without care. Such is the quality of bees...
en: 💭 One can no more approach people without love than one can approach bees without care. Such is the quality of bees... © Leo Tolstoy
ru: 💭 Человек не может относиться к людям без любви, как не может относиться к пчелам без заботы. Таково свойство пчел...

I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine.
en: 💭 I must write each day without fail, not so much for the success of the work, as in order not to get out of my routine. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Я должен писать каждый день в обязательном порядке, не столько для успеха работы, сколько для того, чтобы не выбиваться из своей рутины.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.