💭 Цитаты на английском со словом venture
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 The greatest adventure is what lies ahead. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Величайшее приключение - это то, что ждет нас впереди.
en: 💭 I’m looking for someone to share in an adventure. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я ищу кого-нибудь, с кем можно было бы разделить это приключение.
en: 💭 You aren’t nearly through this adventure yet. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Вы еще далеко не закончили это приключение.
en: 💭 It simply isn’t an adventure worth telling if there aren’t any dragons. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Это просто не то приключение, о котором стоит рассказывать, если в нем нет драконов.
en: 💭 Let us step into the night and pursue that flighty temptress, adventure. © J.K. Rowling
ru: 💭 Давайте выйдем в ночь и отправимся за этой взбалмошной соблазнительницей - приключением.
en: 💭 To the well-organized mind, death is but the next great adventure. © J.K. Rowling
ru: 💭 Для хорошо организованного ума смерть - всего лишь очередное великое приключение.
en: 💭 Silicon Valley has evolved a critical mass of engineers and venture capitalists and all the support structure – the law firms, the real estate, all that – that are all actually geared toward being accepting of startups. © Elon Musk
ru: 💭 В Кремниевой долине сформировалась критическая масса инженеров и венчурных капиталистов, а также все вспомогательные структуры – юридические фирмы, агентства недвижимости и все такое, – которые на самом деле ориентированы на то, чтобы принимать стартапы.
en: 💭 To straddle that fundamental duality is to be balanced: to have one foot firmly planted in order and security, and the other in chaos, possibility, growth and adventure. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Преодолеть эту фундаментальную двойственность - значит быть уравновешенным: одной ногой твердо стоять в порядке и безопасности, а другой - в хаосе, возможностях, росте и приключениях.
en: 💭 To straddle that fundamental duality is to be balanced: to have one foot firmly planted in order and security, and the other in chaos, possibility, growth and adventure. When life suddenly reveals itself as intense, gripping and meaningful; when time passes and you’re so engrossed in what you’re doing you don’t notice – it is there and then that you are located precisely on the border between order and chaos. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Преодолеть эту фундаментальную двойственность - значит быть уравновешенным: одной ногой твердо стоять в порядке и безопасности, а другой - в хаосе, возможностях, росте и приключениях. Когда жизнь внезапно становится насыщенной, захватывающей и наполненной смыслом; когда время идет, а вы настолько поглощены тем, что делаете, что не замечаете этого, – именно тогда вы оказываетесь точно на границе между порядком и хаосом.
en: 💭 Life is an adventure, it’s not a package tour. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Жизнь - это приключение, а не пакетный тур.
en: 💭 It could be ventured to understand obsessive compulsive neurosis as the pathological counterpart of religious development, to define neurosis as an individual religiosity; to define religion as a universal obsessive compulsive neurosis. © Sigmund Freud
ru: 💭 Можно было бы рискнуть понять невроз навязчивых состояний как патологическую реакцию на религиозное развитие, определить невроз как индивидуальную религиозность; определить религию как универсальный невроз навязчивых состояний.
en: 💭 Whether we call it sacrifice, or poetry, or adventure, it is always the same voice that calls. © Aristotle
ru: 💭 Называем ли мы это самопожертвованием, поэзией или приключением, зовет всегда один и тот же голос.
en: 💭 Adventure is worthwhile. © Aristotle
ru: 💭 Приключение того стоит.