Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом until

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
You never fail until you stop trying.
en: 💭 You never fail until you stop trying. © Albert Einstein
ru: 💭 Вы никогда не потерпите неудачу, пока не перестанете пытаться.

Nothing happens until something moves.
en: 💭 Nothing happens until something moves. © Albert Einstein
ru: 💭 Ничего не происходит, пока что-то не сдвинется с места.

Everyone knew it was impossible, until a fool who didn’t know came along and did it.
en: 💭 Everyone knew it was impossible, until a fool who didn’t know came along and did it. © Albert Einstein
ru: 💭 Все знали, что это невозможно, пока не появился дурак, который ничего не знал, и не сделал этого.

We all know that light travels faster than sound. That’s why certain people appear bright until you hear them speak.
en: 💭 We all know that light travels faster than sound. That’s why certain people appear bright until you hear them speak. © Albert Einstein
ru: 💭 Все мы знаем, что свет распространяется быстрее звука. Вот почему некоторые люди кажутся яркими, пока вы не услышите, как они говорят.

Nothing happens until something moves. When something vibrates, the electrons of the entire universe resonate with it. Everything is connected.
en: 💭 Nothing happens until something moves. When something vibrates, the electrons of the entire universe resonate with it. Everything is connected. © Albert Einstein
ru: 💭 Ничего не происходит, пока что-то не начнет двигаться. Когда что-то вибрирует, электроны всей Вселенной резонируют с этим. Все взаимосвязано.

I had no shoes, and I felt sorry for myself until I met a man who had no feet. I took his shoes. Now I feel better.
en: 💭 I had no shoes, and I felt sorry for myself until I met a man who had no feet. I took his shoes. Now I feel better. © George Carlin
ru: 💭 У меня не было обуви, и я жалела себя, пока не встретила мужчину, у которого не было ног. Я взяла его обувь. Теперь я чувствую себя лучше.

Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath.
en: 💭 Laugh often, long and loud. Laugh until you gasp for breath. © George Carlin
ru: 💭 Смейтесь часто, долго и громко. Смейтесь, пока у вас не перехватит дыхание.

Catholic, which I was until I reached the age of reason.
en: 💭 Catholic, which I was until I reached the age of reason. © George Carlin
ru: 💭 Католик, которым я был, пока не достиг разумного возраста.

The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say.
en: 💭 The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Дорога уходит все дальше и дальше от двери, за которой она начиналась. Теперь Дорога ушла далеко вперед, И я должен идти по ней, если смогу, Торопливыми шагами, Пока она не сольется с каким-нибудь большим путем, Где сходятся множество тропинок и поручений. И куда же дальше? Я не могу сказать.

Home is behind, the world ahead, And there are many paths to tread Through shadows to the edge of night, Until the stars are all alight. Then world behind and home ahead, We’ll wander back and home to bed. Mist and twilight, cloud and shade, Away shall fade! Away shall fade!
en: 💭 Home is behind, the world ahead, And there are many paths to tread Through shadows to the edge of night, Until the stars are all alight. Then world behind and home ahead, We’ll wander back and home to bed. Mist and twilight, cloud and shade, Away shall fade! Away shall fade! © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Дом позади, мир впереди, И есть много путей, по которым можно пробраться сквозь тени на край ночи, Пока не зажгутся все звезды. Тогда мир позади, а дом впереди, Мы вернемся и ляжем спать. Туман и сумерки, облака и тени исчезнут вдали! Все исчезнет!

We are asleep until we fall in love.
en: 💭 We are asleep until we fall in love. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Мы спим, пока не влюбляемся друг в друга.

It seldom happens that a man changes his life through his habitual reasoning. No matter how fully he may sense the new plans and aims revealed to him by reason, he continues to plod along in old paths until his life becomes frustrating and unbearable – he finally makes the change only when his usual life can no longer be tolerated.
en: 💭 It seldom happens that a man changes his life through his habitual reasoning. No matter how fully he may sense the new plans and aims revealed to him by reason, he continues to plod along in old paths until his life becomes frustrating and unbearable – he finally makes the change only when his usual life can no longer be tolerated. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Редко случается, чтобы человек менял свою жизнь с помощью своих привычных рассуждений. Независимо от того, насколько полно он осознает новые планы и цели, открытые ему разумом, он продолжает брести по старым путям до тех пор, пока его жизнь не становится разочаровывающей и невыносимой – в конце концов, он решается на перемены только тогда, когда его привычная жизнь становится невыносимой.

Here I am alive, and it’s not my fault, so I have to try and get by as best I can without hurting anybody until death takes over.
en: 💭 Here I am alive, and it’s not my fault, so I have to try and get by as best I can without hurting anybody until death takes over. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вот я жив, и это не моя вина, так что я должен стараться выживать как можно лучше, не причиняя никому вреда, пока смерть не возьмет верх.

Until you do what you believe in, you don’t know whether you believe it or not.
en: 💭 Until you do what you believe in, you don’t know whether you believe it or not. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Пока вы не сделаете то, во что верите, вы не знаете, верите вы в это или нет.

And if you think tough men are dangerous, wait until you see what weak men are capable of.
en: 💭 And if you think tough men are dangerous, wait until you see what weak men are capable of. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 И если вы считаете, что сильные мужчины опасны, подождите, пока не увидите, на что способны слабые мужчины.

I don’t think that you have any insight whatsoever into your capacity for good until you have some well-developed insight into your capacity for evil.
en: 💭 I don’t think that you have any insight whatsoever into your capacity for good until you have some well-developed insight into your capacity for evil. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Я не думаю, что у вас есть какое-либо представление о своей способности творить добро, пока у вас не появится достаточно развитое представление о своей способности творить зло.

Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience.
en: 💭 Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Не реорганизуйте штат, пока не приведете в порядок свой собственный опыт.

Don’t blame capitalism, the radical left, or the iniquity of your enemies. Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience. Have some humility. If you cannot bring peace to your household, how dare you try to rule a city?
en: 💭 Don’t blame capitalism, the radical left, or the iniquity of your enemies. Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience. Have some humility. If you cannot bring peace to your household, how dare you try to rule a city? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Не вините капитализм, левых радикалов или злодеяния ваших врагов. Не реорганизуйте государство, пока не убедитесь в этом на собственном опыте. Проявите немного смирения. Если вы не можете принести мир в свою семью, как вы смеете пытаться править городом?

Write without pay until somebody offers to pay.
en: 💭 Write without pay until somebody offers to pay. © Mark Twain
ru: 💭 Пишите бесплатно, пока кто-нибудь не предложит заплатить.

Suffering is necessary until you realize it is unnecessary.
en: 💭 Suffering is necessary until you realize it is unnecessary. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Страдание необходимо до тех пор, пока вы не поймете, что в нем нет необходимости.

Suffering cracks open the shell of ego, and then comes a point when it has served its purpose. Suffering is necessary until you realize it is unnecessary.
en: 💭 Suffering cracks open the shell of ego, and then comes a point when it has served its purpose. Suffering is necessary until you realize it is unnecessary. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Страдание вскрывает скорлупу эго, и наступает момент, когда оно достигает своей цели. Страдание необходимо до тех пор, пока вы не поймете, что в нем нет необходимости.

We do not place especial value on the possession of a virtue until we notice its total absence in our opponent.
en: 💭 We do not place especial value on the possession of a virtue until we notice its total absence in our opponent. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Мы не придаем особого значения обладанию какой-либо добродетелью до тех пор, пока не заметим ее полного отсутствия у нашего противника.

The voice of the intellect is a soft one, but it does not rest until it has gained a hearing.
en: 💭 The voice of the intellect is a soft one, but it does not rest until it has gained a hearing. © Sigmund Freud
ru: 💭 Голос интеллекта тих, но он не успокаивается до тех пор, пока к нему не прислушаются.

My way of working was different years ago. I used to wait until an idea came to me. Now I go half-way to meet it, though I don’t know whether I find it any the quicker.
en: 💭 My way of working was different years ago. I used to wait until an idea came to me. Now I go half-way to meet it, though I don’t know whether I find it any the quicker. © Sigmund Freud
ru: 💭 Несколько лет назад мой подход к работе был другим. Раньше я ждал, пока мне в голову не придет идея. Теперь я иду навстречу ей, хотя и не уверен, что найду ее быстрее.

You don’t know who is important to you until you actually lose them.
en: 💭 You don’t know who is important to you until you actually lose them. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Вы не узнаете, кто для вас важен, пока на самом деле не потеряете его.

The expert knows more and more about less and less until he knows everything about nothing.
en: 💭 The expert knows more and more about less and less until he knows everything about nothing. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Эксперт знает все больше и больше о все меньшем и меньшем, пока не узнает все ни о чем.

We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves.
en: 💭 We can never obtain peace in the outer world until we make peace with ourselves. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Мы никогда не сможем обрести покой во внешнем мире, пока не заключим мир с самими собой.

Awareness of death is the very bedrock of the entire path. Until you have developed this awareness, all other practices are obstructed.
en: 💭 Awareness of death is the very bedrock of the entire path. Until you have developed this awareness, all other practices are obstructed. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Осознание смерти - это основа всего пути. Пока вы не разовьете это осознание, все остальные практики будут заблокированы.

If a man is proud of his wealth, he should not be praised until it is known how he employs it.
en: 💭 If a man is proud of his wealth, he should not be praised until it is known how he employs it. © Socrates
ru: 💭 Если человек гордится своим богатством, его не следует хвалить, пока не станет известно, как он его использует.

It always seems impossible until it's done.
en: 💭 It always seems impossible until it's done. © Nelson Mandela
ru: 💭 Это всегда кажется невозможным, пока не будет сделано.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.