Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом unity

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
In the middle of difficulty lies opportunity.
en: 💭 In the middle of difficulty lies opportunity. © Albert Einstein
ru: 💭 В центре трудностей лежит возможность.

Never regard study as a duty, but as the enviable opportunity to learn.
en: 💭 Never regard study as a duty, but as the enviable opportunity to learn. © Albert Einstein
ru: 💭 Никогда не рассматривайте учебу как обязанность, а как завидную возможность учиться.

Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity.
en: 💭 Out of clutter, find simplicity. From discord, find harmony. In the middle of difficulty lies opportunity. © Albert Einstein
ru: 💭 Избавьтесь от беспорядка, найдите простоту. Избавьтесь от разногласий, найдите гармонию. В центре трудностей лежит возможность.

Tell the people you love that you love them, at every opportunity.
en: 💭 Tell the people you love that you love them, at every opportunity. © George Carlin
ru: 💭 Говорите людям, которых вы любите, что вы любите их, при каждом удобном случае.

There’s a real opportunity to have a vertical takeoff and landing electric supersonic jet.
en: 💭 There’s a real opportunity to have a vertical takeoff and landing electric supersonic jet. © Elon Musk
ru: 💭 Существует реальная возможность создать электрический сверхзвуковой реактивный самолет вертикального взлета и посадки.

Selling an electric sports car creates an opportunity to fundamentally change the way America drives.
en: 💭 Selling an electric sports car creates an opportunity to fundamentally change the way America drives. © Elon Musk
ru: 💭 Продажа спортивного электромобиля дает возможность коренным образом изменить стиль вождения в Америке.

Christian love comes from the understanding that there is a unity of divine origins in oneself and in other people, and not only in people, but in all living things.
en: 💭 Christian love comes from the understanding that there is a unity of divine origins in oneself and in other people, and not only in people, but in all living things. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Христианская любовь исходит из понимания того, что существует единство божественного начала в нас самих и в других людях, и не только в людях, но и во всех живых существах.

It is the primary duty of parents to make their children socially desirable. That will provide the child with opportunity, self-regard, and security. It’s more important even than fostering individual identity.
en: 💭 It is the primary duty of parents to make their children socially desirable. That will provide the child with opportunity, self-regard, and security. It’s more important even than fostering individual identity. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Главная обязанность родителей - сделать своих детей желанными для общества. Это обеспечит ребенку возможности, самоуважение и безопасность. Это даже важнее, чем воспитание индивидуальности.

Opportunity lies where responsibility has been advocated.
en: 💭 Opportunity lies where responsibility has been advocated. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможности открываются там, где пропагандируется ответственность.

Much more of our sanity than we commonly realize is a consequence of our fortunate immersion in a social community.
en: 💭 Much more of our sanity than we commonly realize is a consequence of our fortunate immersion in a social community. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Гораздо большая часть нашего здравомыслия, чем мы обычно думаем, является следствием нашего удачного погружения в социальное сообщество.

With careful searching, with careful attention, you might tip the balance toward opportunity and against obstacle sufficiently so that life is clearly worth living, despite its fragility and suffering.
en: 💭 With careful searching, with careful attention, you might tip the balance toward opportunity and against obstacle sufficiently so that life is clearly worth living, despite its fragility and suffering. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 При тщательном поиске, при пристальном внимании вы можете склонить чашу весов в сторону возможностей и противостоять препятствиям в достаточной степени, чтобы стало ясно, что жизнь стоит того, чтобы ее прожить, несмотря на ее хрупкость и страдания.

Never miss an opportunity to shut up.
en: 💭 Never miss an opportunity to shut up. © Mark Twain
ru: 💭 Никогда не упускай возможности заткнуться.

There is no security in life, only opportunity.
en: 💭 There is no security in life, only opportunity. © Mark Twain
ru: 💭 В жизни нет безопасности, есть только возможности.

Civilization is a process in the service of Eros, whose purpose is to combine single human individuals, and after that families, then races, peoples and nations, into one great unity, the unity of mankind. Why this has to happen, we do not know; the work of Eros is precisely this.
en: 💭 Civilization is a process in the service of Eros, whose purpose is to combine single human individuals, and after that families, then races, peoples and nations, into one great unity, the unity of mankind. Why this has to happen, we do not know; the work of Eros is precisely this. © Sigmund Freud
ru: 💭 Цивилизация - это процесс на службе Эроса, цель которого состоит в объединении отдельных человеческих индивидуумов, а затем семей, затем рас, народов и наций в одно великое единство, единство человечества. Почему это должно произойти, мы не знаем; работа Эроса заключается именно в этом.

Love is the cause of unity in all things.
en: 💭 Love is the cause of unity in all things. © Aristotle
ru: 💭 Любовь - это причина единства во всем сущем.

Our ability to reach unity in diversity will be the beauty and the test of our civilization.
en: 💭 Our ability to reach unity in diversity will be the beauty and the test of our civilization. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Наша способность достигать единства в многообразии станет красотой и испытанием для нашей цивилизации.

Let us work together for unity and love.
en: 💭 Let us work together for unity and love. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Давайте работать вместе во имя единства и любви.

Even if the whole of India, ranged on one side, were to declare that Hindu-Muslim unity is impossible, I will declare that it is perfectly possible.
en: 💭 Even if the whole of India, ranged on one side, were to declare that Hindu-Muslim unity is impossible, I will declare that it is perfectly possible. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Даже если вся Индия, встав на одну сторону, заявит, что индуистско-мусульманское единство невозможно, я заявлю, что оно вполне возможно.

Truth, purity, self-control, firmness, fearlessness, humility, unity, peace, and renunciation – these are the inherent qualities of a civil resister.
en: 💭 Truth, purity, self-control, firmness, fearlessness, humility, unity, peace, and renunciation – these are the inherent qualities of a civil resister. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Правдивость, чистота, самоконтроль, твердость, бесстрашие, смирение, единство, мир и самоотречение – вот неотъемлемые качества участника гражданского сопротивления.

If you can cultivate the right attitude, your enemies are your best spiritual teachers because their presence provides you with the opportunity to enhance and develop tolerance, patience and understanding.
en: 💭 If you can cultivate the right attitude, your enemies are your best spiritual teachers because their presence provides you with the opportunity to enhance and develop tolerance, patience and understanding. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Если вы сможете выработать в себе правильное отношение, ваши враги станут вашими лучшими духовными учителями, потому что их присутствие дает вам возможность укреплять и развивать терпимость, терпение и понимание.

For change to happen in any community, the initiative must come from the individual.
en: 💭 For change to happen in any community, the initiative must come from the individual. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Для того чтобы в любом сообществе произошли перемены, инициатива должна исходить от самого человека.

When we have inner peace, we can be at peace with those around us. When our community is in a state of peace, it can share that peace with neighboring communities.
en: 💭 When we have inner peace, we can be at peace with those around us. When our community is in a state of peace, it can share that peace with neighboring communities. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Когда у нас есть внутренний покой, мы можем быть в мире с окружающими нас людьми. Когда наше сообщество находится в состоянии мира, оно может поделиться этим миром с соседними сообществами.

We must work together to ensure the equitable distribution of wealth, opportunity and power in our society.
en: 💭 We must work together to ensure the equitable distribution of wealth, opportunity and power in our society. © Nelson Mandela
ru: 💭 Мы должны работать сообща, чтобы обеспечить справедливое распределение богатства, возможностей и власти в нашем обществе.

Our differences are our strength as a species and as a world community.
en: 💭 Our differences are our strength as a species and as a world community. © Nelson Mandela
ru: 💭 Наши различия - это наша сила как вида и как мирового сообщества.

A fundamental concern for others in our individual and community lives would go a long way in making the world the better place we so passionately dreamt of.
en: 💭 A fundamental concern for others in our individual and community lives would go a long way in making the world the better place we so passionately dreamt of. © Nelson Mandela
ru: 💭 Фундаментальная забота о других в нашей личной и общественной жизни во многом помогла бы сделать мир лучше, о чем мы так страстно мечтали.

I dream of the realization of the unity of Africa, whereby its leaders combine in their efforts to solve the problems of this continent. I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses.
en: 💭 I dream of the realization of the unity of Africa, whereby its leaders combine in their efforts to solve the problems of this continent. I dream of our vast deserts, of our forests, of all our great wildernesses. © Nelson Mandela
ru: 💭 Я мечтаю о единстве Африки, о том, чтобы ее лидеры объединили свои усилия для решения проблем этого континента. Я мечтаю о наших бескрайних пустынях, о наших лесах, о наших бескрайних просторах дикой природы.

Although I am a typical loner in my daily life, my awareness of belonging to the invisible community of those who strive for truth, beauty, and justice has prevented me from feelings of isolation.
en: 💭 Although I am a typical loner in my daily life, my awareness of belonging to the invisible community of those who strive for truth, beauty, and justice has prevented me from feelings of isolation. © Albert Einstein
ru: 💭 Хотя в своей повседневной жизни я типичный одиночка, осознание своей принадлежности к невидимому сообществу тех, кто стремится к истине, красоте и справедливости, избавляет меня от чувства изоляции.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.