💭 Цитаты на английском со словом threat
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 If someone with multiple personalities threatens to kill himself, is it considered a hostage situation? © George Carlin
ru: 💭 Если кто-то с раздвоением личности угрожает покончить с собой, считается ли это захватом заложников?
en: 💭 All violence consists in some people forcing others, under threat of suffering or death, to do what they do not want to do. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Любое насилие заключается в том, что одни люди под угрозой страданий или смерти заставляют других делать то, чего они не хотят.
en: 💭 The things that pose the greatest threats to your survival are the most real things. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 То, что представляет наибольшую угрозу вашему выживанию, - это самые реальные вещи.
en: 💭 Shared beliefs simplify the world, as well, because people who know what to expect from one another can act together to tame the world. There is perhaps nothing more important than the maintenance of this organization – this simplification. If it’s threatened, the great ship of state rocks. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Общие убеждения также упрощают мир, потому что люди, которые знают, чего ожидать друг от друга, могут действовать сообща, чтобы укротить мир. Возможно, нет ничего более важного, чем поддержание этой организации – это упрощение. Если ей что-то угрожает, великий корабль государства идет ко дну.
en: 💭 Instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can’t control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it. © Sigmund Freud
ru: 💭 Инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы завладеть им, и если человек чувствует, что не может контролировать объект или чувствует угрозу с его стороны, он действует негативно по отношению к нему.
en: 💭 The United States of America is a threat to world peace. © Nelson Mandela
ru: 💭 Соединенные Штаты Америки представляют собой угрозу миру во всем мире.
en: 💭 This must be a world of democracy and respect for human rights, a world freed from the horrors of poverty, hunger, deprivation and ignorance, relieved of the threat and the scourge of civil wars and external aggression and unburdened of the great tragedy of millions forced to become refugees. © Nelson Mandela
ru: 💭 Это должен быть мир демократии и уважения прав человека, мир, избавленный от ужасов нищеты, голода, лишений и невежества, избавленный от угрозы и бедствий гражданских войн и внешней агрессии и не обремененный великой трагедией миллионов людей, вынужденных стать беженцами.
en: 💭 We recall our terrible past so that we can deal with it, to forgive where forgiveness is necessary, without forgetting; to ensure that never again will such inhumanity tear us apart; and to move ourselves to eradicate a legacy that lurks dangerously as a threat to our democracy. © Nelson Mandela
ru: 💭 Мы вспоминаем наше ужасное прошлое, чтобы иметь с ним дело, прощать там, где прощение необходимо, не забывая о нем; чтобы гарантировать, что подобная бесчеловечность никогда больше не разлучит нас; и чтобы мы приложили все усилия к искоренению наследия, которое таит в себе угрозу нашей демократии.
en: 💭 Threats alone, are the weapons of the threatened man. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Угрозы сами по себе являются оружием человека, которому угрожают.
en: 💭 The world is not threatened by evil people, but by those who allow evil to take place. © Albert Einstein
ru: 💭 Миру угрожают не злые люди, а те, кто позволяет злу совершаться.