π¬ Π€ΡΠ°Π·Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ technical
π‘ ΠΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
administration and technical department - Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Π°
Administrative and Technical Inspectorate - ΠΠ’Π
administrative and technical staff - Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»
administrative-technical - Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ
Administrative technical personnel - Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»
Agreement on Technical Barriers to Trade - Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ Π² ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅
All-Russia Youth Exhibition of Scientific and Technical Creativity - ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π²ΡΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΈ
All-Russian Institute of Scientific and Technical Information - ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ
All-Russian Research Institute of Technical Aesthetics - ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ
All-Russian Scientific Research Institute for the Classification and Codification of Technical Information - ΠΠΠΠΠΠ
All-Union Institute of Scientific and Technical Information - ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΠ·Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ
ASTMS, Association of Scientific, Technical and Managerial Staffs - ΠΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π»Π°
ATA, Administrative and Technical Actions - ΠΠ’Π
authorization for the use of a technical device - ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°
aviation technical assets - Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ
aviation-technical equipment for ships - Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»Ρ
basic technical and economic indicators - ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ
basic technical audit and oil change - ΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΠΌΠΎΡΡ
basics of technical safety - ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ
Biological and Technical Control Department - ΠΠΠ’Π
cadastral and technical record-keeping - ΠΊΠ°Π΄Π°ΡΡΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΡ
Canadian Society of Technical Agriculturists - ΠΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°