💭 Цитаты на английском со словом tea
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Great spirits have always encountered opposition from mediocre minds. The mediocre mind is incapable of understanding the man who refuses to bow blindly to conventional prejudices and chooses instead to express his opinions courageously and honestly. © Albert Einstein
ru: 💭 Великие умы всегда сталкивались с противодействием посредственных умов. Посредственный ум неспособен понять человека, который отказывается слепо подчиняться общепринятым предрассудкам и вместо этого предпочитает смело и честно выражать свое мнение.
en: 💭 It is the supreme art of the teacher to awaken joy in creative expression and knowledge. © Albert Einstein
ru: 💭 Высшее искусство учителя - пробуждать радость творческого самовыражения и познания.
en: 💭 I never teach my pupils, I only attempt to provide the conditions in which they can learn. © Albert Einstein
ru: 💭 Я никогда не учу своих учеников, я только пытаюсь создать условия, в которых они могут учиться.
en: 💭 There is a driving force more powerful than steam, electricity and nuclear power: the will. © Albert Einstein
ru: 💭 Существует движущая сила, более мощная, чем пар, электричество и ядерная энергия: воля.
en: 💭 We dance for laughter, we dance for tears, we dance for madness, we dance for fears, we dance for hopes, we dance for screams, we are the dancers, we create the dreams. © Albert Einstein
ru: 💭 Мы танцуем ради смеха, мы танцуем ради слез, мы танцуем ради безумия, мы танцуем ради страхов, мы танцуем ради надежд, мы танцуем ради криков, мы танцоры, мы создаем мечты.
en: 💭 Give a man a fish and he will eat for a day. Teach him how to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day. © George Carlin
ru: 💭 Дайте человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научите его ловить рыбу, и он будет сидеть в лодке и пить пиво весь день.
en: 💭 The real reason that we can’t have the Ten Commandments in a courthouse: You cannot post “Thou shalt not steal,” “Thou shalt not commit adultery,” and “Thou shalt not lie” in a building full of lawyers, judges, and politicians. It creates a hostile work environment. © George Carlin
ru: 💭 Настоящая причина, по которой мы не можем вывесить Десять заповедей в здании суда, заключается в том, что вы не можете вывешивать плакаты с надписями “Не кради”, “Не прелюбодействуй” и “Не лги” в здании, полном юристов, судей и политиков. Это создает враждебную рабочую атмосферу.
en: 💭 They say that instead of cursing the darkness, one should light a candle. Nothing is mentioned, though, about cursing a lack of candles. © George Carlin
ru: 💭 Говорят, что вместо того, чтобы проклинать темноту, нужно зажечь свечу. Однако ничего не говорится о том, чтобы проклинать отсутствие свечей.
en: 💭 Avoid teams at all cost. Keep your circle small. Never join a group that has a name. © George Carlin
ru: 💭 Избегайте групп любой ценой. Старайтесь, чтобы ваш круг общения был небольшим. Никогда не вступайте в группы, у которых есть название.
en: 💭 The burned hand teaches best. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Обожженная рука учит лучше всего.
en: 💭 I will not say, do not weep, for not all tears are an evil. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я не скажу: "Не плачь", потому что не все слезы - зло.
en: 💭 Then something Tookish woke up inside him, and he wished to go and see the great mountains, and hear the pine-trees and the waterfalls, and explore the caves, and wear a sword instead of a walking-stick. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Тогда в нем проснулось что-то от Тука, и ему захотелось пойти и увидеть великие горы, услышать шум сосен и водопадов, исследовать пещеры и носить меч вместо трости.
en: 💭 His grief he will not forget; but it will not darken his heart, it will teach him wisdom. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Он не забудет своего горя, но оно не омрачит его сердце, а научит его мудрости.
en: 💭 Just because you have the emotional range of a teaspoon doesn’t mean we all have. © J.K. Rowling
ru: 💭 Если у вас эмоциональный диапазон размером с чайную ложку, это еще не значит, что он есть у всех нас.
en: 💭 We teachers are rather good at magic, you know. © J.K. Rowling
ru: 💭 Мы, учителя, довольно хорошо разбираемся в магии, знаете ли.
en: 💭 I tend to approach things from a physics framework. And physics teaches you to reason from first principles rather than by analogy. © Elon Musk
ru: 💭 Я склонен подходить к вещам с точки зрения физики. А физика учит вас рассуждать исходя из первых принципов, а не по аналогии.
en: 💭 Talent is extremely important. It’s like a sports team, the team that has the best individual player will often win, but then there’s a multiplier from how those players work together and the strategy they employ. © Elon Musk
ru: 💭 Талант чрезвычайно важен. Это как в спортивной команде: команда, в которой есть лучший игрок по отдельности, часто побеждает, но есть и множитель, зависящий от того, как эти игроки работают вместе и какую стратегию они используют.
en: 💭 The robb’d that smiles, steals something from the thief; He robs himself that spends a bootless grief. © William Shakespeare
ru: 💭 Обокраденный, который улыбается, крадет что-то у вора; Тот обкрадывает себя, кто тратит впустую свое горе.
en: 💭 And sleep, that sometime shuts up sorrow’s eye, Steal me awhile from mine own company. © William Shakespeare
ru: 💭 И сон, который иногда застилает глаза печали, Крадет меня ненадолго из моего собственного общества.
en: 💭 People try to do all sorts of clever and difficult things to improve life instead of doing the simplest, easiest thing-refusing to participate in activities that make life bad. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Люди пытаются делать всевозможные умные и сложные вещи, чтобы улучшить свою жизнь, вместо того чтобы делать самое простое - отказываться от участия в деятельности, которая портит жизнь.
en: 💭 Men need only trust in Christ’s teaching and obey it, and there will be peace on earth. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Людям нужно только верить в учение Христа и повиноваться ему, и на земле воцарится мир.
en: 💭 Suddenly I heard the words of Christ and understood them, and life and death ceased to seem to me evil, and instead of despair I experienced happiness and the joy of life undisturbed by death. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Внезапно я услышал слова Христа и понял их, и жизнь и смерть перестали казаться мне злом, и вместо отчаяния я испытал счастье и радость жизни, не потревоженной смертью.
en: 💭 Do not be sad about what you do not have. Instead, be happy about what you do have. If you will be sad about what you don’t have, you will not be happy about what you do have. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Не печальтесь о том, чего у вас нет. Вместо этого радуйтесь тому, что у вас есть. Если вы будете печалиться о том, чего у вас нет, вы не будете радоваться тому, что у вас есть.
en: 💭 Instead of going to Paris to attend lectures, go to the public library, and you won’t come out for twenty years, if you really wish to learn. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Вместо того чтобы ехать в Париж на лекции, сходите в публичную библиотеку, и вы не выйдете оттуда в течение двадцати лет, если действительно хотите учиться.
en: 💭 You may come to ask yourself, “What should I do today?” in a manner that means “How could I use my time to make things better, instead of worse? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, вам придет в голову спросить себя: “Что я должен сделать сегодня?”, что означает: “Как я мог бы использовать свое время, чтобы сделать все лучше, а не хуже?
en: 💭 I came to understand, through the great George Orwell, that much of such thinking found its motivation in hatred of the rich and successful, instead of true regard for the poor. Besides, the socialists were more intrinsically capitalist than the capitalists. They believed just as strongly in money. They just thought that if different people had the money, the problems plaguing humanity would vanish. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Благодаря великому Джорджу Оруэллу я пришел к пониманию того, что многие из таких взглядов основаны на ненависти к богатым и успешным, а не на истинном уважении к бедным. Кроме того, социалисты по своей сути были более капиталистическими, чем сами капиталисты. Они так же сильно верили в деньги. Они просто думали, что если бы у разных людей были деньги, то проблемы, от которых страдает человечество, исчезли бы.
en: 💭 If we lived in Truth; if we spoke the Truth – then we could walk with God once again, and respect ourselves, and others, and the world. Then we might treat ourselves like people we cared for. We might strive to set the world straight. We might orient it toward Heaven, where we would want people we cared for to dwell, instead of Hell, where our resentment and hatred would eternally sentence everyone. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если бы мы жили в Истине, если бы мы говорили Правду, тогда мы могли бы снова ходить с Богом и уважать себя, других и весь мир. Тогда мы могли бы относиться к себе как к людям, которые нам небезразличны. Мы могли бы стремиться навести порядок в мире. Мы могли бы направить его на Небеса, где, по нашему мнению, должны были бы жить люди, о которых мы заботимся, а не в Ад, где наше негодование и ненависть стали бы вечным приговором для всех.
en: 💭 It is instead the realization that the tragic irrationalities of life must be counterbalanced by an equally irrational commitment to the essential goodness of Being. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Вместо этого это осознание того, что трагическая иррациональность жизни должна уравновешиваться столь же иррациональной приверженностью к сущностному благу Бытия.
en: 💭 If you surround yourself with people who support your upward aim, they will not tolerate your cynicism and destructiveness. They will instead encourage you when you do good for yourself and others and punish you carefully when you do not. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если вы окружите себя людьми, которые поддерживают ваше стремление к успеху, они не будут мириться с вашим цинизмом и деструктивностью. Вместо этого они будут поощрять вас, когда вы делаете что-то хорошее для себя и других, и тщательно наказывать, когда вы этого не делаете.
en: 💭 It isn’t precisely that people will fight for what they believe. They will fight, instead, to maintain the match between what they believe, what they expect, and what they desire. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Дело не в том, что люди будут бороться за то, во что они верят. Вместо этого они будут бороться за то, чтобы поддерживать соответствие между тем, во что они верят, чего они ожидают, и тем, чего они желают.