💭 Цитаты на английском со словом suppose
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Suppose you were an idiot, and suppose you were a member of Congress; but I repeat myself. © Mark Twain
ru: 💭 Предположим, вы были идиотом, и предположим, вы были членом Конгресса; но я повторяюсь.
en: 💭 No, our science is no illusion. But an illusion it would be to suppose that what science cannot give us we can get elsewhere. © Sigmund Freud
ru: 💭 Нет, наша наука - не иллюзия. Но иллюзией было бы полагать, что то, чего наука не может нам дать, мы можем получить где-то еще.
en: 💭 In so doing, the idea forces itself upon him that religion is comparable to a childhood neurosis, and he is optimistic enough to suppose that mankind will surmount this neurotic phase, just as so many children grow out of their similar neurosis. © Sigmund Freud
ru: 💭 При этом ему приходит в голову мысль, что религию можно сравнить с детским неврозом, и он достаточно оптимистичен, чтобы полагать, что человечество преодолеет эту невротическую фазу точно так же, как многие дети вырастают из своего подобного невроза.
en: 💭 The dream-thoughts and the dream-content lie before us like two versions of the same content in two different languages, or rather, the dream-content looks to us like a translation of the dream-thoughts into another mode of expression, and we are supposed to get to know its signs and laws of grammatical construction by comparing the original and the translation. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мысли-сновидения и содержание сновидения лежат перед нами как две версии одного и того же содержания на двух разных языках, или, скорее, содержание сновидения выглядит для нас как перевод мыслей-сновидений в другой способ выражения, и мы должны познакомиться с его признаками и законами грамматической конструкции путем сравнения оригинала и перевода.
en: 💭 You take yourself too seriously, ” he said slowly. “You are too damn important in your own mind. That must be changed! You are so goddamn important that you feel justified to be annoyed with everything. You’re so damn important that you can afford to leave if things don’t go your way. I suppose you think that shows you have character. That’s nonsense! You’re weak, and conceited!” – Dom Juan. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Ты относишься к себе слишком серьезно, - медленно произнес он. “ Ты слишком много значишь в своем собственном сознании. Это нужно изменить! Ты настолько важен, что считаешь оправданным раздражаться по любому поводу. Ты настолько важен, что можешь позволить себе уйти, если что-то пойдет не так, как ты хочешь. Я полагаю, ты думаешь, что это показывает, что у тебя есть характер. Это чепуха! Ты слабый и тщеславный!” – Дон Хуан.
en: 💭 Suppose, then, that all men were sick or deranged, save one or two of them who were healthy and of right mind. It would then be the latter two who would be thought to be sick and deranged and the former not! © Aristotle
ru: 💭 Предположим, что все люди больны или невменяемы, за исключением одного или двух из них, которые здоровы и находятся в здравом уме. Тогда последние двое считались бы больными и невменяемыми, а первые - нет!
en: 💭 I suppose leadership at one time meant muscles; but today it means getting along with people. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Я полагаю, что когда-то лидерство означало силу воли, но сегодня это означает умение ладить с людьми.
en: 💭 What screws us up the most in life is the picture in our head of what it’s supposed to be. © Socrates
ru: 💭 Что больше всего портит нам жизнь, так это представление в нашей голове о том, какой она должна быть.
en: 💭 Finally, the truth. Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive. © J.K. Rowling
ru: 💭 Наконец-то, правда. Лежа, уткнувшись лицом в пыльный ковер в кабинете, где, как ему когда-то казалось, он постигал секреты победы, Гарри наконец понял, что ему не суждено выжить.
en: 💭 Freedom’s just a word today Freedom’s just a word When someone takes your word away It’s seldom ever heard So take a sentence full of things you’re not supposed to say Carry on, but don’t write them down or you’ll be gone. © J.K. Rowling
ru: 💭 Свобода сегодня - это просто слово, Свобода - это просто слово, Когда кто-то забирает у тебя слово, Это редко кто слышит, Так что прими предложение, полное вещей, которые ты не должен говорить, Продолжай, но не записывай их, иначе ты уйдешь.