Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом super

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind.
en: 💭 My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind. © Albert Einstein
ru: 💭 Моя религия заключается в смиренном восхищении безграничным высшим духом, который раскрывает себя в мельчайших деталях, которые мы способны воспринять нашим хрупким умом.

The idea of lying on a beach as my main thing just sounds like the worst. It sounds horrible to me. I would go bonkers. I would have to be on serious drugs. I’d be super-duper bored. I like high intensity.
en: 💭 The idea of lying on a beach as my main thing just sounds like the worst. It sounds horrible to me. I would go bonkers. I would have to be on serious drugs. I’d be super-duper bored. I like high intensity. © Elon Musk
ru: 💭 Идея поваляться на пляже в качестве основного занятия кажется мне просто ужасной. Для меня это звучит ужасно. Я бы сошел с ума. Мне пришлось бы принимать серьезные наркотики. Мне было бы супер-пупер скучно. Мне нравится высокая интенсивность.

There’s a real opportunity to have a vertical takeoff and landing electric supersonic jet.
en: 💭 There’s a real opportunity to have a vertical takeoff and landing electric supersonic jet. © Elon Musk
ru: 💭 Существует реальная возможность создать электрический сверхзвуковой реактивный самолет вертикального взлета и посадки.

Even if there’s a zombie apocalypse, you’ll still be able to travel using the Tesla Supercharging system.
en: 💭 Even if there’s a zombie apocalypse, you’ll still be able to travel using the Tesla Supercharging system. © Elon Musk
ru: 💭 Даже если случится зомби-апокалипсис, вы все равно сможете путешествовать, используя систему наддува Tesla.

Boeing just took $20 billion and 10 years to improve the efficiency of their planes by 10 percent. That’s pretty lame. I have a design in mind for a vertical liftoff supersonic jet that would be a really big improvement.
en: 💭 Boeing just took $20 billion and 10 years to improve the efficiency of their planes by 10 percent. That’s pretty lame. I have a design in mind for a vertical liftoff supersonic jet that would be a really big improvement. © Elon Musk
ru: 💭 Boeing только что потратил 20 миллиардов долларов и 10 лет на то, чтобы повысить эффективность своих самолетов на 10 процентов. Это довольно неубедительно. У меня на примете есть проект сверхзвукового реактивного самолета с вертикальным взлетом, который стал бы действительно большим достижением.

An asteroid or a supervolcano could certainly destroy us, but we also face risks the dinosaurs never saw: An engineered virus, nuclear war, inadvertent creation of a micro black hole, or some as-yet-unknown technology could spell the end of us.
en: 💭 An asteroid or a supervolcano could certainly destroy us, but we also face risks the dinosaurs never saw: An engineered virus, nuclear war, inadvertent creation of a micro black hole, or some as-yet-unknown technology could spell the end of us. © Elon Musk
ru: 💭 Астероид или супервулкан, безусловно, могут уничтожить нас, но мы также сталкиваемся с рисками, которых динозавры никогда не видели: искусственный вирус, ядерная война, непреднамеренное образование микрочерной дыры или какая-то еще неизвестная технология могут привести к нашему концу.

One of the biggest mistakes we made was trying to automate things that are super easy for a person to do, but super hard for a robot to do.
en: 💭 One of the biggest mistakes we made was trying to automate things that are super easy for a person to do, but super hard for a robot to do. © Elon Musk
ru: 💭 Одной из самых больших ошибок, которые мы допустили, была попытка автоматизировать то, что очень легко сделать человеку, но очень сложно роботу.

All the girls in the world were divided into two classes: one class included all the girls in the world except her, and they had all the usual human feelings and were very ordinary girls; while the other class -herself alone- had no weaknesses and was superior to all humanity.
en: 💭 All the girls in the world were divided into two classes: one class included all the girls in the world except her, and they had all the usual human feelings and were very ordinary girls; while the other class -herself alone- had no weaknesses and was superior to all humanity. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Все девушки в мире были разделены на два класса: в один класс входили все девушки в мире, кроме нее, и они обладали всеми обычными человеческими чувствами и были самыми обычными девушками; в то время как другой класс - она одна - не имела слабостей и была выше всего человечества.

Psychotherapy is not advice. Advice is what you get when the person you’re talking with about something horrible and complicated wishes you would just shut up and go away. Advice is what you get when the person you are talking to wants to revel in the superiority of his or her own intelligence. If you weren’t so stupid, after all, you wouldn’t have your stupid problems.
en: 💭 Psychotherapy is not advice. Advice is what you get when the person you’re talking with about something horrible and complicated wishes you would just shut up and go away. Advice is what you get when the person you are talking to wants to revel in the superiority of his or her own intelligence. If you weren’t so stupid, after all, you wouldn’t have your stupid problems. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Психотерапия - это не совет. Совет - это то, что вы получаете, когда человек, с которым вы разговариваете о чем-то ужасном и сложном, хочет, чтобы вы просто заткнулись и ушли. Совет - это то, что вы получаете, когда человек, с которым вы разговариваете, хочет насладиться превосходством своего собственного интеллекта. В конце концов, если бы ты не был таким глупым, у тебя бы не было этих дурацких проблем.

Be respectful to your superiors, if you have any.
en: 💭 Be respectful to your superiors, if you have any. © Mark Twain
ru: 💭 Будьте уважительны к своему начальству, если оно у вас есть.

Through being “right”, you feel superior and through feeling superior you strengthen your sense of self. In reality, of course, you are only strengthening the illusion of ego.
en: 💭 Through being “right”, you feel superior and through feeling superior you strengthen your sense of self. In reality, of course, you are only strengthening the illusion of ego. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Будучи “правым”, вы чувствуете свое превосходство, а чувство превосходства укрепляет ваше самоощущение. На самом деле, конечно, вы только укрепляете иллюзию эго.

A culture that denies death inevitably becomes shallow and superficial, concerned only with the external form of things. When death is denied, life loses its depth.
en: 💭 A culture that denies death inevitably becomes shallow and superficial, concerned only with the external form of things. When death is denied, life loses its depth. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Культура, отрицающая смерть, неизбежно становится мелкой и поверхностной, озабоченной только внешней формой вещей. Когда смерть отрицается, жизнь теряет свою глубину.

All you need to know and observe in yourself is this: Whenever you feel superior or inferior to anyone, that’s the ego in you.
en: 💭 All you need to know and observe in yourself is this: Whenever you feel superior or inferior to anyone, that’s the ego in you. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Все, что вам нужно знать и наблюдать в себе, это следующее: всякий раз, когда вы чувствуете свое превосходство или неполноценность по отношению к кому-либо, это проявление эго в вас.

Man is a rope stretched between the animal and the Superman-a rope over an abyss. A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting.
en: 💭 Man is a rope stretched between the animal and the Superman-a rope over an abyss. A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек - это канат, натянутый между животным и Сверхчеловеком, канат над пропастью. Опасный переход, опасное странствие, опасное оглядывание назад, опасный трепет и остановка.

Man is a rope, tied between beast and Superman – a rope over an abyss.
en: 💭 Man is a rope, tied between beast and Superman – a rope over an abyss. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Человек – это канат, натянутый между зверем и Сверхчеловеком, канат над пропастью.

The poor ego has a still harder time of it; it has to serve three harsh masters, and it has to do its best to reconcile the claims and demands of all three... The three tyrants are the external world, the superego, and the id.
en: 💭 The poor ego has a still harder time of it; it has to serve three harsh masters, and it has to do its best to reconcile the claims and demands of all three... The three tyrants are the external world, the superego, and the id. © Sigmund Freud
ru: 💭 Бедному эго приходится еще тяжелее; ему приходится служить трем суровым хозяевам, и ему приходится делать все возможное, чтобы примирить притязания и требования всех троих... Три тирана - это внешний мир, суперэго и оно.

There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal.
en: 💭 There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мало что доставляет детям большее удовольствие, чем когда взрослый опускается до их уровня, отказывается от своего гнетущего превосходства и играет с ними на равных.

The tension between the harsh super-ego and the ego that is subjected to it, is called by us the sense of guilt; it expresses itself as a need for punishment. Civilization, therefore, obtains mastery over the individual’s dangerous desire for aggression by weakening and disarming it and by setting up an agency within him to watch over it, like a garrison in a conquered city.
en: 💭 The tension between the harsh super-ego and the ego that is subjected to it, is called by us the sense of guilt; it expresses itself as a need for punishment. Civilization, therefore, obtains mastery over the individual’s dangerous desire for aggression by weakening and disarming it and by setting up an agency within him to watch over it, like a garrison in a conquered city. © Sigmund Freud
ru: 💭 Напряжение между суровым супер-эго и тем эго, которое ему подчиняется, мы называем чувством вины; оно выражается как потребность в наказании. Таким образом, цивилизация овладевает опасным стремлением индивида к агрессии, ослабляя и разоружая его и создавая внутри него орган, который будет следить за ним, подобно гарнизону в завоеванном городе.

A transference neurosis corresponds to a conflict between ego and id, a narcissistic neurosis corresponds to that between between ego and super-ego, and a psychosis to that between ego and outer world.
en: 💭 A transference neurosis corresponds to a conflict between ego and id, a narcissistic neurosis corresponds to that between between ego and super-ego, and a psychosis to that between ego and outer world. © Sigmund Freud
ru: 💭 Невроз переноса соответствует конфликту между эго и ид, нарциссический невроз соответствует конфликту между эго и супер-эго, а психоз - конфликту между эго и внешним миром.

Again, the male is by nature superior, and the female inferior; and the one rules, and the other is ruled; this principle, of necessity, extends to all mankind.
en: 💭 Again, the male is by nature superior, and the female inferior; and the one rules, and the other is ruled; this principle, of necessity, extends to all mankind. © Aristotle
ru: 💭 Опять же, мужчина по своей природе выше, а женщина ниже; и один правит, а другой управляется; этот принцип, по необходимости, распространяется на все человечество.

So it is naturally with the male and the female; the one is superior, the other inferior; the one governs, the other is governed; and the same rule must necessarily hold good with respect to all mankind.
en: 💭 So it is naturally with the male and the female; the one is superior, the other inferior; the one governs, the other is governed; and the same rule must necessarily hold good with respect to all mankind. © Aristotle
ru: 💭 Так же естественно обстоит дело с мужчиной и женщиной; один из них выше, другой ниже; один управляет, другим управляют; и одно и то же правило обязательно должно действовать в отношении всего человечества.

It is just that we should be grateful, not only to those with whose views we may agree, but also to those who have expressed more superficial views; for these also contributed something, by developing before us the powers of thought.
en: 💭 It is just that we should be grateful, not only to those with whose views we may agree, but also to those who have expressed more superficial views; for these also contributed something, by developing before us the powers of thought. © Aristotle
ru: 💭 Просто мы должны быть благодарны не только тем, с чьими взглядами мы можем согласиться, но и тем, кто высказывал более поверхностные взгляды; ибо они тоже внесли свой вклад, развив перед нами силу мышления.

Knowledge gained through experience is far superior and many times more useful than bookish knowledge.
en: 💭 Knowledge gained through experience is far superior and many times more useful than bookish knowledge. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Знания, полученные на основе опыта, намного превосходят и во много раз полезнее книжных знаний.

There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience. It supercedes all other courts.
en: 💭 There is a higher court than courts of justice and that is the court of conscience. It supercedes all other courts. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Существует суд более высокой инстанции, чем суды справедливости, и это суд совести. Он превосходит все остальные суды.

Once made equal to man, woman becomes his superior.
en: 💭 Once made equal to man, woman becomes his superior. © Socrates
ru: 💭 Став равной мужчине, женщина становится выше его.

When a woman is allowed to become a man’s equal, she becomes his superior.
en: 💭 When a woman is allowed to become a man’s equal, she becomes his superior. © Socrates
ru: 💭 Когда женщине позволено стать равной мужчине, она становится выше его.

A good leader can engage in a debate frankly and thoroughly, knowing that at the end he and the other side must be closer, and thus emerge stronger. You don’t have that idea when you are arrogant, superficial, and uninformed.
en: 💭 A good leader can engage in a debate frankly and thoroughly, knowing that at the end he and the other side must be closer, and thus emerge stronger. You don’t have that idea when you are arrogant, superficial, and uninformed. © Nelson Mandela
ru: 💭 Хороший лидер может участвовать в дебатах откровенно и основательно, зная, что в конце концов он и другая сторона сблизятся и, таким образом, окажутся сильнее. У вас нет такой идеи, когда вы высокомерны, поверхностны и неосведомлены.

Racism is a blight on the human conscience. The idea that any people can be inferior to another, to the point where those who consider themselves superior define and treat the rest as subhuman, denies the humanity even of those who elevate themselves to the status of gods.
en: 💭 Racism is a blight on the human conscience. The idea that any people can be inferior to another, to the point where those who consider themselves superior define and treat the rest as subhuman, denies the humanity even of those who elevate themselves to the status of gods. © Nelson Mandela
ru: 💭 Расизм - это язва на совести человека. Идея о том, что любой народ может быть ниже другого, вплоть до того, что те, кто считает себя выше, определяют остальных и относятся к ним как к недочеловекам, отрицает человечность даже тех, кто возводит себя в ранг богов.

Human subtlety will never devise an invention more beautiful, more simple or more direct than does nature because in her inventions nothing is lacking, and nothing is superfluous.
en: 💭 Human subtlety will never devise an invention more beautiful, more simple or more direct than does nature because in her inventions nothing is lacking, and nothing is superfluous. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Человеческая утонченность никогда не изобретет изобретения более красивого, простого или непосредственного, чем это делает природа, потому что в ее изобретениях нет ни недостатка, ни излишества.

The harmony of natural law reveals an Intelligence of such superiority that, compared with it, all the systematic thinking and acting of human beings is an utterly insignificant reflection.
en: 💭 The harmony of natural law reveals an Intelligence of such superiority that, compared with it, all the systematic thinking and acting of human beings is an utterly insignificant reflection. © Albert Einstein
ru: 💭 Гармония естественного закона раскрывает Разум такого превосходства, что по сравнению с ним все систематическое мышление и действия людей являются совершенно незначительным отражением.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.