💭 Цитаты на английском со словом such
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 People love to admit they have bad handwriting or that they can’t do math. And they will readily admit to being awkward: ‘I’m such a klutz!’ But they will never admit to having a poor sense of humor or being a bad driver. © George Carlin
ru: 💭 Люди любят признаваться, что у них плохой почерк или что они не умеют считать. И они с готовностью признают, что они неловкие: "Я такой неуклюжий!" Но они никогда не признаются, что у них плохое чувство юмора или что они плохой водитель.
en: 💭 I wish it need not have happened in my time,’ said Frodo. ‘So do I,’ said Gandalf, ’and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я бы не хотел, чтобы это случилось в мое время, - сказал Фродо. - Я тоже так думаю, - сказал Гэндальф, - и все, кто дожил до таких времен, тоже так думают. Но это не им решать. Все, что нам нужно решить, - это что делать с отпущенным нам временем.
en: 💭 Courage will now be your best defence against the storm that is at hand- – that and such hope as I bring. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Мужество теперь будет вашей лучшей защитой от надвигающейся бури - это и та надежда, которую я несу.
en: 💭 Biofuels such as ethanol require enormous amounts of cropland and end up displacing either food crops or natural wilderness, neither of which is good. © Elon Musk
ru: 💭 Для производства биотоплива, такого как этанол, требуются огромные площади пахотных земель, и в конечном итоге они вытесняют либо продовольственные культуры, либо дикую природу, а ни то, ни другое не приносит пользы.
en: 💭 Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow. © William Shakespeare
ru: 💭 Спокойной ночи, спокойной ночи! Расставание - это такая сладкая печаль, что я буду желать тебе спокойной ночи до завтра.
en: 💭 O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world, That has such people in’t! © William Shakespeare
ru: 💭 О, чудо! Как много здесь прекрасных созданий! Как прекрасно человечество! О дивный новый мир, в котором нет таких людей!
en: 💭 Lovers and madmen have such seething brains Such shaping fantasies, that apprehend More than cool reason ever comprehends. © William Shakespeare
ru: 💭 У влюбленных и безумцев такие бурлящие мозги, такие захватывающие фантазии, которые охватывают больше, чем когда-либо постигал холодный рассудок.
en: 💭 We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. © William Shakespeare
ru: 💭 Мы - тот материал, из которого рождаются мечты, и наша маленькая жизнь наполнена сном.
en: 💭 The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus. Let no such man be trusted. Mark the music. © William Shakespeare
ru: 💭 Человек, в котором нет музыки и которого не трогает гармония сладких звуков, способен на измены, хитрости и грабежи; Движения его духа тусклы, как ночь, а чувства темны, как Эребус. Не позволяйте доверять такому человеку. Обратите внимание на музыку.
en: 💭 What, my dear Lady Disdain! are you yet living? Beatrice: Is it possible disdain should die while she hath such meet food to feed it as Signior Benedick? © William Shakespeare
ru: 💭 Что, моя дорогая леди Презрение? вы еще живы? Беатриче: Возможно ли, чтобы презрение умерло, пока у нее есть такая вкусная пища, как у синьора Бенедикта?
en: 💭 For man to be able to live he must either not see the infinite, or have such an explanation of the meaning of life as will connect the finite with the infinite. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Чтобы человек мог жить, он должен либо не видеть бесконечного, либо иметь такое объяснение смысла жизни, которое соединит конечное с бесконечным.
en: 💭 Music is the shorthand of emotion. Emotions, which let themselves be described in words with such difficulty, are directly conveyed to man in music, and in that is its power and significance. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Музыка - это выражение эмоций. Эмоции, которые с таким трудом поддаются словесному описанию, непосредственно передаются человеку в музыке, и в этом ее сила и значение.
en: 💭 Act as if you are, and you will become such. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Веди себя так, как будто ты есть, и ты станешь таким.
en: 💭 In order to get power and retain it, it is necessary to love power; but love of power is not connected with goodness but with qualities that are the opposite of goodness, such as pride, cunning and cruelty. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Чтобы получить власть и удержать ее, необходимо любить власть; но любовь к власти связана не с добром, а с качествами, противоположными добру, такими как гордость, хитрость и жестокость.
en: 💭 War on the other hand is such a terrible thing, that no man, especially a Christian man, has the right to assume the responsibility of starting it. © Leo Tolstoy
ru: 💭 С другой стороны, война - это такая ужасная вещь, что ни один человек, особенно христианин, не имеет права брать на себя ответственность за ее развязывание.
en: 💭 It is a rude feeling, because it is natural only to people standing on the lowest level of morality, and expecting from other nations such outrages as they themselves are ready to inflict. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Это грубое чувство, потому что оно свойственно только людям, стоящим на самом низком уровне морали и ожидающим от других народов таких безобразий, какие они сами готовы учинить.
en: 💭 One can no more approach people without love than one can approach bees without care. Such is the quality of bees... © Leo Tolstoy
ru: 💭 Человек не может относиться к людям без любви, как не может относиться к пчелам без заботы. Таково свойство пчел...
en: 💭 Woman, you see, is an object of such a kind that study it as much as you will, it is always quite new. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Видите ли, женщина - это такой объект, что изучайте его сколько угодно, это всегда совершенно ново.
en: 💭 Every bit of learning is a little death. Every bit of new information challenges a previous conception, forcing it to dissolve into chaos before it can be reborn as something better. Sometimes such deaths virtually destroy us. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Каждая крупица знаний - это маленькая смерть. Каждая крупица новой информации бросает вызов предыдущим представлениям, превращая их в хаос, прежде чем они смогут возродиться в нечто лучшее. Иногда такие смерти практически уничтожают нас.
en: 💭 Imagine a toddler repeatedly striking his mother in the face. Why would he do such a thing? It’s a stupid question. It’s unacceptably naive. The answer is obvious. To dominate his mother. To see if he can get away with it. Violence, after all, is no mystery. It’s peace that’s the mystery. Violence is the default. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Представьте себе малыша, который постоянно бьет свою мать по лицу. Зачем ему это делать? Это глупый вопрос. Он недопустимо наивен. Ответ очевиден. Чтобы доминировать над матерью. Посмотреть, сойдет ли ему это с рук. В конце концов, насилие - это не тайна. Загадкой является мир. Насилие - это стандартное поведение.
en: 💭 I came to understand, through the great George Orwell, that much of such thinking found its motivation in hatred of the rich and successful, instead of true regard for the poor. Besides, the socialists were more intrinsically capitalist than the capitalists. They believed just as strongly in money. They just thought that if different people had the money, the problems plaguing humanity would vanish. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Благодаря великому Джорджу Оруэллу я пришел к пониманию того, что многие из таких взглядов основаны на ненависти к богатым и успешным, а не на истинном уважении к бедным. Кроме того, социалисты по своей сути были более капиталистическими, чем сами капиталисты. Они так же сильно верили в деньги. Они просто думали, что если бы у разных людей были деньги, то проблемы, от которых страдает человечество, исчезли бы.
en: 💭 Don’t think that it is easier to surround yourself with good healthy people than with bad unhealthy people. It’s not. A good, healthy person is an ideal. It requires strength and daring to stand up near such a person. Have some humility. Have some courage. Use your judgment, and protect yourself from too-uncritical compassion and pity. Make friends with people who want the best for you. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Не думайте, что легче окружить себя хорошими здоровыми людьми, чем плохими нездоровыми. Это не. Хороший, здоровый человек - это идеал. Чтобы стоять рядом с таким человеком, нужны сила и смелость. Проявите немного смирения. Проявите немного мужества. Используйте свои суждения и защитите себя от слишком некритичного сочувствия и жалости. Заводите друзей с людьми, которые хотят для вас самого лучшего.
en: 💭 If you have a friend whose friendship you wouldn’t recommend to your sister, or your father, or your son, why would you have such a friend for yourself? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если у вас есть друг, дружбу с которым вы бы не рекомендовали своей сестре, отцу или сыну, зачем вам заводить такого друга для себя?
en: 💭 An aim, an ambition, provides the structure necessary for action. An aim provides a destination, a point of contrast against the present, and a framework, within which all things can be evaluated. An aim defines progress and makes such progress exciting. An aim reduces anxiety, because if you have no aim everything can mean anything or nothing, and neither of those two options makes for a tranquil spirit. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Цель, честолюбие обеспечивают структуру, необходимую для действий. Цель определяет конечную цель, точку соприкосновения с настоящим и рамки, в рамках которых можно оценивать все происходящее. Цель определяет прогресс и делает его захватывающим. Цель уменьшает беспокойство, потому что, если у вас нет цели, все может означать что угодно или вообще ничего не значить, и ни один из этих двух вариантов не способствует спокойствию духа.
en: 💭 When existence reveals itself as existentially intolerable, thinking collapses in on itself. In such situations – in the depths – it’s noticing, not thinking, that does the trick. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Когда существование становится экзистенциально невыносимым, мышление замыкается в себе. В таких ситуациях – в глубине души – главное - замечать, а не думать.
en: 💭 Many bureaucracies have petty authoritarians within them, generating unnecessary rules and procedures simply to express and cement power. Such people produce powerful undercurrents of resentment around them which, if expressed, would limit their expression of pathological power. It is in this manner that the willingness of the individual to stand up for him or herself protects everyone from the corruption of society. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Во многих бюрократических структурах есть мелкие авторитарные деятели, которые создают ненужные правила и процедуры просто для выражения и укрепления власти. Такие люди создают вокруг себя мощные скрытые потоки недовольства, которые, если их выразить, ограничат проявление их патологической власти. Именно таким образом готовность индивида постоять за себя защищает каждого от разложения общества.
en: 💭 The poor and stressed always die first, and in greater numbers. They are also much more susceptible to non- infectious diseases, such as cancer, diabetes and heart disease. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Бедные и подверженные стрессу люди всегда умирают первыми и в большем количестве. Они также гораздо более подвержены неинфекционным заболеваниям, таким как рак, диабет и болезни сердца.
en: 💭 I do not understand why our society is providing public funding to institutions and educators whose stated, conscious and explicit aim is the demolition of the culture that supports them. Such people have a perfect right to their opinions and actions, if they remain lawful. But they have no reasonable claim to public funding. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Я не понимаю, почему наше общество предоставляет государственное финансирование учреждениям и педагогам, заявленной, осознанной и недвусмысленной целью которых является разрушение культуры, которая их поддерживает. Такие люди имеют полное право на свои мнения и действия, если они остаются законными. Но у них нет разумных оснований претендовать на государственное финансирование.
en: 💭 Perhaps Man is something that should never have been. Perhaps the world should even be cleansed of all human presence, so that Being and consciousness could return to the innocent brutality of the animal. I believe that the person who claims never to have wished for such a thing has neither consulted his memory nor confronted his darkest fantasies. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, человек - это то, чего никогда не должно было быть. Возможно, мир даже следует очистить от всякого человеческого присутствия, чтобы Бытие и сознание могли вернуться к невинной жестокости животных. Я верю, что человек, который утверждает, что никогда не желал ничего подобного, не обращался к своей памяти и не сталкивался лицом к лицу со своими самыми темными фантазиями.
en: 💭 Of course, my socialist colleagues and I weren’t out to hurt anyone – quite the reverse. We were out to improve things – but we were going to start with other people. I came to see the temptation in this logic, the obvious flaw, the danger – but could also see that it did not exclusively characterize socialism. Anyone who was out to change the world by changing others was to be regarded with suspicion. The temptations of such a position were too great to be resisted. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Конечно, мои коллеги–социалисты и я не хотели никому навредить - совсем наоборот. Мы стремились улучшить ситуацию, но мы собирались начать с других людей. Я увидел в этой логике соблазн, очевидный изъян, опасность, но также понял, что она присуща не только социализму. К любому, кто стремился изменить мир, изменяя других, следовало относиться с подозрением. Соблазны такой позиции были слишком велики, чтобы им можно было противостоять.