💭 Цитаты на английском со словом straight
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 And although I broke a lot of laws as a teenager, I straightened out immediately upon turning eighteen, when I realized the state had a legal right to execute me. © George Carlin
ru: 💭 И хотя в подростковом возрасте я нарушил множество законов, я исправился сразу же, как только мне исполнилось восемнадцать, когда я понял, что у государства есть законное право казнить меня.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back is to accept the terrible responsibility of life, with eyes wide open. It means deciding to voluntarily transform the chaos of potential into the realities of habitable order. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, - значит принять на себя страшную ответственность за жизнь с широко открытыми глазами. Это означает принять решение добровольно преобразовать хаос потенциальных возможностей в реальность приемлемого порядка.
en: 💭 We require routine and tradition. That’s order. Order can become excessive, and that’s not good, but chaos can swamp us, so we drown – and that is also not good. We need to stay on the straight and narrow path. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Нам нужны рутина и традиции. Это порядок. Порядок может стать чрезмерным, и это нехорошо, но хаос может захлестнуть нас, и мы утонем, и это тоже нехорошо. Нам нужно оставаться на прямом и узком пути.
en: 💭 If we lived in Truth; if we spoke the Truth – then we could walk with God once again, and respect ourselves, and others, and the world. Then we might treat ourselves like people we cared for. We might strive to set the world straight. We might orient it toward Heaven, where we would want people we cared for to dwell, instead of Hell, where our resentment and hatred would eternally sentence everyone. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если бы мы жили в Истине, если бы мы говорили Правду, тогда мы могли бы снова ходить с Богом и уважать себя, других и весь мир. Тогда мы могли бы относиться к себе как к людям, которые нам небезразличны. Мы могли бы стремиться навести порядок в мире. Мы могли бы направить его на Небеса, где, по нашему мнению, должны были бы жить люди, о которых мы заботимся, а не в Ад, где наше негодование и ненависть стали бы вечным приговором для всех.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back means building the ark that protects the world from the flood, guiding your people through the desert after they have escaped tyranny, making your way away from comfortable home and country, and speaking the prophetic word to those who ignore the widows and children. It means shouldering the cross that marks the X, the place where you and Being intersect so terribly. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, означает строить ковчег, который защитит мир от потопа, вести свой народ через пустыню после того, как он спасся от тирании, покидать уютный дом и страну и говорить пророческое слово тем, кто игнорирует вдов и детей. Это значит взвалить на плечи крест, отмечающий точку X, место, где ты и Бытие так ужасно пересекаются.
en: 💭 Here’s a straightforward initial idea: rules should not be multiplied beyond necessity. Alternatively stated, bad laws drive out respect for good laws. This is the ethical – even legal – equivalent of Occam’s razor, the scientist’s conceptual guillotine, which states that the simplest possible hypothesis is preferable. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Вот простая начальная идея: правила не следует умножать сверх необходимости. В качестве альтернативы можно сказать, что плохие законы вытесняют уважение к хорошим законам. Это этический и даже юридический эквивалент бритвы Оккама, концептуальной гильотины ученого, которая гласит, что предпочтительнее самая простая из возможных гипотез.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back is to accept the terrible responsibility of life, with eyes wide open. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, - значит принять на себя ужасную ответственность за жизнь с широко открытыми глазами.
en: 💭 Look for your inspiration to the victorious lobster, with its 350 million years of practical wisdom. Stand up straight, with your shoulders back. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Ищите вдохновения в "победоносном лобстере", обладающем 350-миллионной практической мудростью. Встаньте прямо, расправив плечи.
en: 💭 Assuming that others think as they do, they expect – instead of ensuring – reciprocity for their thoughtful actions. When this does not happen, they don’t speak up. They do not or cannot straightforwardly demand recognition. The dark side of their characters emerges, because of their subjugation, and they become resentful. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Полагая, что другие думают так же, как и они, они ожидают – вместо того, чтобы гарантировать – взаимности за свои продуманные действия. Когда этого не происходит, они молчат. Они не хотят или не могут прямо требовать признания. Из-за их подчинения проявляется темная сторона их характеров, и они становятся обиженными.
en: 💭 You never know a line is crooked unless you have a straight one to put next to it. © Socrates
ru: 💭 Вы никогда не узнаете, что линия кривая, если рядом с ней нет прямой линии.
en: 💭 He who walks straight rarely falls. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Тот, кто ходит прямо, редко падает.
en: 💭 I went straight from shenanigans to crimes against humanity. © George Carlin
ru: 💭 От махинаций я сразу перешел к преступлениям против человечности.