1. He started out as a small-time criminal, but eventually became a big-time gangster. — Он начинал как мелкий преступник, но в итоге стал гангстером крупного масштаба.
2. She tried to impress him with her expensive clothes and jewelry, but he saw right through her small-time attempts. — Она пыталась впечатлить его своей дорогой одеждой и украшениями, но он видел насквозь её незначительные попытки.
3. The small-time business owner was struggling to keep his company afloat. — Владелец мелкого бизнеса изо всех сил пытался удержать свою компанию на плаву.
4. He thought he was a big shot, but in reality, he was just a small-time player in a much bigger game. — Он думал, что он важная шишка, но на самом деле он был лишь мелкой сошкой в большой игре.
5. The small-time crook tried to pull off a big heist, but ended up getting caught by the police. — Мелкий преступник попытался совершить крупное ограбление, но в итоге попался полиции.
ИнглишБот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского
Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности
доступны в телеграм боте.