Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом single

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
No amount of experimentation can ever prove me right; a single experiment can prove me wrong.
en: 💭 No amount of experimentation can ever prove me right; a single experiment can prove me wrong. © Albert Einstein
ru: 💭 Никакое количество экспериментов никогда не докажет мою правоту; один-единственный эксперимент может доказать, что я ошибаюсь.

A single dream is more powerful than a thousand realities.
en: 💭 A single dream is more powerful than a thousand realities. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Одна-единственная мечта сильнее тысячи реальностей.

I think that’s the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning yourself.
en: 💭 I think that’s the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning yourself. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, это самый лучший совет: постоянно думайте о том, как вы могли бы делать что-то лучше, и задавайте себе вопросы.

There have only been about a half dozen genuinely important events in the four-billion-year saga of life on Earth: single-celled life, multicelled life, differentiation into plants and animals, movement of animals from water to land, and the advent of mammals and consciousness.
en: 💭 There have only been about a half dozen genuinely important events in the four-billion-year saga of life on Earth: single-celled life, multicelled life, differentiation into plants and animals, movement of animals from water to land, and the advent of mammals and consciousness. © Elon Musk
ru: 💭 За четыре миллиарда лет существования жизни на Земле произошло всего около полудюжины по-настоящему важных событий: одноклеточная жизнь, многоклеточная жизнь, дифференциация на растения и животных, переселение животных из воды на сушу и появление млекопитающих и сознания.

Never did Christ utter a single word attesting to a personal resurrection and a life beyond the grave.
en: 💭 Never did Christ utter a single word attesting to a personal resurrection and a life beyond the grave. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Христос никогда не произносил ни единого слова, свидетельствующего о личном воскресении и загробной жизни.

In the Christian tradition, Christ is identified with the Logos. The Logos is the Word of God. That word transformed chaos into order at the beginning of time. In his human form, Christ sacrificed himself voluntarily to the truth, to the good, to God. In consequence, He died and was reborn. The Word that produced order from Chaos sacrifices everything, even itself, to God. That single sentence, beyond comprehension, sums up Christianity, Every bit of learning is a little death.
en: 💭 In the Christian tradition, Christ is identified with the Logos. The Logos is the Word of God. That word transformed chaos into order at the beginning of time. In his human form, Christ sacrificed himself voluntarily to the truth, to the good, to God. In consequence, He died and was reborn. The Word that produced order from Chaos sacrifices everything, even itself, to God. That single sentence, beyond comprehension, sums up Christianity, Every bit of learning is a little death. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 В христианской традиции Христос отождествляется с Логосом. Логос - это Слово Божье. Это слово в начале времен преобразило хаос в порядок. В своем человеческом облике Христос добровольно принес себя в жертву истине, добру, Богу. В результате Он умер и возродился заново. Слово, создавшее порядок из Хаоса, приносит в жертву Богу все, даже себя. В этом единственном предложении, недоступном пониманию, резюмируется суть христианства: "Каждая крупица знания - это маленькая смерть".

But you will learn something from that, and use what you learn in the future – and the alternative to that single sharp pain is the dull ache of continued hopelessness and vague failure and the sense that time, precious time, is slipping by.
en: 💭 But you will learn something from that, and use what you learn in the future – and the alternative to that single sharp pain is the dull ache of continued hopelessness and vague failure and the sense that time, precious time, is slipping by. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Но вы кое–чему научитесь из этого и будете использовать то, что узнаете, в будущем - и альтернативой этой единственной острой боли будет тупая боль от продолжающейся безнадежности и смутной неудачи, а также ощущение того, что время, драгоценное время, ускользает.

The fact that power plays a role in human motivation does not mean that it plays the only role, or even the primary role... Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them.
en: 💭 The fact that power plays a role in human motivation does not mean that it plays the only role, or even the primary role... Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Тот факт, что власть играет определенную роль в мотивации человека, не означает, что она играет единственную или даже первостепенную роль... Остерегайтесь интерпретаций, основанных на одной причине, и остерегайтесь людей, которые их предлагают.

Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them.
en: 💭 Beware of single cause interpretations – and beware the people who purvey them. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Остерегайтесь интерпретаций по одной причине – и остерегайтесь людей, которые их распространяют.

So, I must take the complexity of the world, reduce it to a single point so that I can act, and take everyone else and their future selves into consideration while I am doing so.
en: 💭 So, I must take the complexity of the world, reduce it to a single point so that I can act, and take everyone else and their future selves into consideration while I am doing so. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Итак, я должен осознать сложность мира, свести его к одной точке, чтобы я мог действовать, и при этом принимать во внимание всех остальных и их будущее "я".

The things you can see, with even a single open eye. It’s no wonder that people want to stay blind.
en: 💭 The things you can see, with even a single open eye. It’s no wonder that people want to stay blind. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 То, что можно увидеть, даже открыв один глаз. Неудивительно, что люди хотят оставаться слепыми.

Imagine who you could be, and then aim single-mindedly at that.
en: 💭 Imagine who you could be, and then aim single-mindedly at that. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Представьте, кем вы могли бы стать, а затем целеустремленно стремитесь к этому.

The motive forces of phantasies are unsatisfied wishes, and every single phantasy is the fulfillment of a wish, a correction of unsatisfying reality.
en: 💭 The motive forces of phantasies are unsatisfied wishes, and every single phantasy is the fulfillment of a wish, a correction of unsatisfying reality. © Sigmund Freud
ru: 💭 Движущей силой фантазий являются неудовлетворенные желания, и каждая отдельная фантазия - это исполнение желания, исправление неудовлетворяющей реальности.

Civilization is a process in the service of Eros, whose purpose is to combine single human individuals, and after that families, then races, peoples and nations, into one great unity, the unity of mankind. Why this has to happen, we do not know; the work of Eros is precisely this.
en: 💭 Civilization is a process in the service of Eros, whose purpose is to combine single human individuals, and after that families, then races, peoples and nations, into one great unity, the unity of mankind. Why this has to happen, we do not know; the work of Eros is precisely this. © Sigmund Freud
ru: 💭 Цивилизация - это процесс на службе Эроса, цель которого состоит в объединении отдельных человеческих индивидуумов, а затем семей, затем рас, народов и наций в одно великое единство, единство человечества. Почему это должно произойти, мы не знаем; работа Эроса заключается именно в этом.

What is a friend? A single soul dwelling in two bodies.
en: 💭 What is a friend? A single soul dwelling in two bodies. © Aristotle
ru: 💭 Что такое друг? Единая душа, обитающая в двух телах.

There are many causes I would die for. There is not a single cause I would kill for.
en: 💭 There are many causes I would die for. There is not a single cause I would kill for. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Есть много причин, за которые я бы отдал жизнь. Нет ни одной причины, ради которой я бы убил.

Even a single lamp dispels the deepest darkness.
en: 💭 Even a single lamp dispels the deepest darkness. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Даже одна-единственная лампа рассеивает самую глубокую тьму.

Just as ripples spread out when a single pebble is dropped into water, the actions of individuals can have far-reaching effects.
en: 💭 Just as ripples spread out when a single pebble is dropped into water, the actions of individuals can have far-reaching effects. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Подобно тому, как от брошенного в воду камешка расходится рябь, действия отдельных людей могут иметь далеко идущие последствия.

To be aware of a single shortcoming in oneself is more useful than to be aware of a thousand in someone else.
en: 💭 To be aware of a single shortcoming in oneself is more useful than to be aware of a thousand in someone else. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Осознавать один-единственный недостаток в себе полезнее, чем осознавать тысячу недостатков в ком-то другом.

The universe is a single atom: the convergence of science and spirituality.
en: 💭 The universe is a single atom: the convergence of science and spirituality. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Вселенная - это единый атом: слияние науки и духовности.

The painter must be solitary. For if you are alone you are completely yourself, but if you are accompanied by a single companion, you are only half yourself.
en: 💭 The painter must be solitary. For if you are alone you are completely yourself, but if you are accompanied by a single companion, you are only half yourself. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Художник должен быть одинок. Потому что, когда ты один, ты полностью остаешься самим собой, но если тебя сопровождает кто-то один, ты остаешься самим собой только наполовину.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.