💭 Цитаты на английском со словом sin
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves. © Albert Einstein
ru: 💭 Любой мужчина, который может безопасно вести машину, целуя симпатичную девушку, просто не уделяет поцелую того внимания, которого он заслуживает.
en: 💭 No amount of experimentation can ever prove me right; a single experiment can prove me wrong. © Albert Einstein
ru: 💭 Никакое количество экспериментов никогда не докажет мою правоту; один-единственный эксперимент может доказать, что я ошибаюсь.
en: 💭 Time is relative; its only worth depends upon what we do as it is passing. © Albert Einstein
ru: 💭 Время относительно; его ценность зависит только от того, что мы делаем по мере его прохождения.
en: 💭 Empathy is patiently and sincerely seeing the world through the other person’s eyes. It is not learned in school; it is cultivated over a lifetime. © Albert Einstein
ru: 💭 Эмпатия - это терпеливое и искреннее видение мира глазами другого человека. Этому не учат в школе, это культивируется на протяжении всей жизни.
en: 💭 People who see life as anything more than pure entertainment are missing the point. © George Carlin
ru: 💭 Люди, которые видят в жизни нечто большее, чем просто развлечение, упускают главное.
en: 💭 They say that instead of cursing the darkness, one should light a candle. Nothing is mentioned, though, about cursing a lack of candles. © George Carlin
ru: 💭 Говорят, что вместо того, чтобы проклинать темноту, нужно зажечь свечу. Однако ничего не говорится о том, чтобы проклинать отсутствие свечей.
en: 💭 The highly motivated people in society are the ones causing all the trouble. It’s not the lazy unmotivated folks sitting in front of a TV eating potato chips who bother anyone. © George Carlin
ru: 💭 Все проблемы в обществе возникают из-за высокомотивированных людей. Никому не мешают ленивые немотивированные люди, которые сидят перед телевизором и едят картофельные чипсы.
en: 💭 If you ask me, we could do with a little less motivation. – The people who are causing all the trouble seem highly motivated to me. – Serial killers, stock swindlers, drug dealers, Christian Republicans. © George Carlin
ru: 💭 По-моему, нам не помешало бы поменьше мотивации. – Люди, которые создают все эти проблемы, кажутся мне очень мотивированными. – Серийные убийцы, биржевые аферисты, наркоторговцы, республиканцы-христиане.
en: 💭 It’s a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don’t keep your feet, there’s no knowing where you might be swept off to. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Опасно, Фродо, выходить за дверь. Ты ступаешь на дорогу, и если не будешь твердо стоять на ногах, неизвестно, куда тебя может занести.
en: 💭 Farewell, and may the blessing of Elves and Men and all Free Folk go with you. May the stars shine upon your faces! © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Прощайте, и да пребудет с вами благословение эльфов, Людей и всего Свободного народа. Пусть звезды сияют на ваших лицах!
en: 💭 A single dream is more powerful than a thousand realities. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Одна-единственная мечта сильнее тысячи реальностей.
en: 💭 We must try not to sink beneath our anguish, Harry, but battle on. © J.K. Rowling
ru: 💭 Мы должны стараться не опускаться до отчаяния, Гарри, а продолжать сражаться.
en: 💭 The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting the future is a very difficult business indeed. © J.K. Rowling
ru: 💭 Последствия наших действий всегда настолько сложны, настолько разнообразны, что предсказать будущее действительно очень сложно.
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...
en: 💭 Because to confide a part of your soul to something that can think and move for itself is obviously a very risky business. © J.K. Rowling
ru: 💭 Потому что доверить часть своей души чему-то, что может думать и двигаться само по себе, - это, очевидно, очень рискованное дело.
en: 💭 I think that’s the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning yourself. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, это самый лучший совет: постоянно думайте о том, как вы могли бы делать что-то лучше, и задавайте себе вопросы.
en: 💭 The odds of me coming into the rocket business, not knowing anything about rockets, not having ever built anything, I mean, I would have to be insane if I thought the odds were in my favor. © Elon Musk
ru: 💭 Учитывая вероятность того, что я приду в ракетный бизнес, ничего не зная о ракетах, никогда ничего не создавая, я имею в виду, что я был бы сумасшедшим, если бы думал, что шансы будут в мою пользу.
en: 💭 Starting and growing a business is as much about the innovation, drive and determination of the people who do it as it is about the product they sell. © Elon Musk
ru: 💭 Открытие и развитие бизнеса в такой же степени зависит от инноваций, целеустремленности людей, которые им занимаются, как и от продукта, который они продают.
en: 💭 If you go back a few hundred years, what we take for granted today would seem like magic – being able to talk to people over long distances, to transmit images, flying, accessing vast amounts of data like an oracle. These are all things that would have been considered magic a few hundred years ago. © Elon Musk
ru: 💭 Если вернуться на несколько сотен лет назад, то то, что мы сегодня считаем само собой разумеющимся, могло бы показаться волшебством – возможность разговаривать с людьми на большие расстояния, передавать изображения, летать, получать доступ к огромным объемам данных, как оракул. Это все то, что несколько сотен лет назад считалось бы волшебством.
en: 💭 There have only been about a half dozen genuinely important events in the four-billion-year saga of life on Earth: single-celled life, multicelled life, differentiation into plants and animals, movement of animals from water to land, and the advent of mammals and consciousness. © Elon Musk
ru: 💭 За четыре миллиарда лет существования жизни на Земле произошло всего около полудюжины по-настоящему важных событий: одноклеточная жизнь, многоклеточная жизнь, дифференциация на растения и животных, переселение животных из воды на сушу и появление млекопитающих и сознания.
en: 💭 I think the high-tech industry is used to developing new things very quickly. It’s the Silicon Valley way of doing business: You either move very quickly and you work hard to improve your product technology, or you get destroyed by some other company. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, что индустрия высоких технологий привыкла очень быстро разрабатывать что-то новое. Таков способ ведения бизнеса в Кремниевой долине: вы либо двигаетесь очень быстро и усердно работаете над улучшением технологии своего продукта, либо вас уничтожает какая-нибудь другая компания.
en: 💭 To make an embarrassing admission, I like video games. That’s what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games. Nothing like saving the world. © Elon Musk
ru: 💭 Признаюсь, мне нравятся видеоигры. Именно это привело меня в детстве к разработке программного обеспечения. Я хотел заработать денег, чтобы купить компьютер получше и играть в видеоигры получше. Ничто не сравнится со спасением мира.
en: 💭 My family fears that the Russians will assassinate me. © Elon Musk
ru: 💭 Моя семья боится, что русские убьют меня.
en: 💭 If the future does not include being out there among the stars and being a multi-planet species, I find that incredibly depressing. © Elon Musk
ru: 💭 Если будущее не включает в себя пребывание среди звезд и существование на нескольких планетах, я нахожу это невероятно удручающим.
en: 💭 Even if there’s a zombie apocalypse, you’ll still be able to travel using the Tesla Supercharging system. © Elon Musk
ru: 💭 Даже если случится зомби-апокалипсис, вы все равно сможете путешествовать, используя систему наддува Tesla.
en: 💭 Silicon Valley has some of the smartest engineers and technology business people in the world. © Elon Musk
ru: 💭 В Кремниевой долине работают одни из самых умных инженеров и бизнесменов в области технологий в мире.
en: 💭 I always invest my own money in the companies that I create. I don’t believe in the whole thing of just using other people’s money. I don’t think that’s right. I’m not going to ask other people to invest in something if I’m not prepared to do so myself. © Elon Musk
ru: 💭 Я всегда вкладываю свои собственные деньги в компании, которые создаю сам. Я не верю в то, что можно просто использовать деньги других людей. Я не думаю, что это правильно. Я не собираюсь просить других людей инвестировать во что-то, если я не готов сделать это сам.
en: 💭 In the case of Apple, they did originally do production internally, but then along came unbelievably good outsourced manufacturing from companies like Foxconn. We don’t have that in the rocket business. There’s no Foxconn in the rocket business. © Elon Musk
ru: 💭 В случае с Apple, изначально они занимались производством внутри компании, но затем появилось невероятно эффективное аутсорсинговое производство от таких компаний, как Foxconn. У нас нет такого в ракетном бизнесе. В ракетном бизнесе нет Foxconn.
en: 💭 I’m increasingly inclined to think there should be some regulatory oversight, maybe at the national and international level just to make sure that we don’t do something very foolish. © Elon Musk
ru: 💭 Я все больше склоняюсь к мысли, что должен быть какой-то надзор со стороны регулирующих органов, возможно, на национальном и международном уровнях, просто чтобы убедиться, что мы не совершим какую-нибудь большую глупость.
en: 💭 Automotive franchise laws were put in place decades ago to prevent a manufacturer from unfairly opening stores in direct competition with an existing franchise dealer that had already invested time, money and effort to open and promote their business. © Elon Musk
ru: 💭 Законы об автомобильных франшизах были введены в действие десятилетия назад, чтобы помешать производителю несправедливо открывать магазины в условиях прямой конкуренции с существующим дилером по франшизе, который уже вложил время, деньги и усилия в открытие и продвижение своего бизнеса.