Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом silver

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley.
en: 💭 The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Звезды гораздо ярче безмерных драгоценных камней, Луна в сокровищнице намного белее серебра; Огонь в очаге в сумерках сияет ярче, Чем золото, добытое в шахтах, Так зачем же бродить? О, Тра-ла-ла-лалли, возвращайся в Долину.

Twilight fell: The sky turned to a light, dusky purple littered with tiny silver stars.
en: 💭 Twilight fell: The sky turned to a light, dusky purple littered with tiny silver stars. © J.K. Rowling
ru: 💭 Опустились сумерки: небо окрасилось в светло-темно-фиолетовый цвет, усеянный крошечными серебряными звездочками.

Oh, I have slipped the surly bonds of earth, And danced the skies on laughter-silvered wings.
en: 💭 Oh, I have slipped the surly bonds of earth, And danced the skies on laughter-silvered wings. © William Shakespeare
ru: 💭 О, я сбросил мрачные оковы земли И танцевал в небесах на посеребренных смехом крыльях.

It is health that is real wealth and not pieces of gold and silver.
en: 💭 It is health that is real wealth and not pieces of gold and silver. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Настоящим богатством является здоровье, а не кусочки золота и серебра.

Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears. “After all this time?” “Always,” said Snape.
en: 💭 Dumbledore watched her fly away, and as her silvery glow faded he turned back to Snape, and his eyes were full of tears. “After all this time?” “Always,” said Snape. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Дамблдор смотрел, как она улетает, и когда ее серебристое сияние исчезло, он повернулся к Снейпу, и его глаза были полны слез. “После всего этого времени?” “Всегда”, - сказал Снейп.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.