✍ Другие переводы: предпочитающий держаться в тени; держащийся в тени
Транскрипции: британская ˌself ɪˈfeɪsɪŋ американская ˌself ɪˈfeɪsɪŋ
💡 Определение слова: not wanting to attract attention to yourself or your abilities
✍ Пример использования: He was a shy, self-effacing man.
Произношение:
👇 кликните для прослушивания
🔊
🔊
Краткое описание слова + примеры использования
**Self-effacing** (прилагательное) — скромный, не выставляющий себя напоказ, не хвастливый.
Вот несколько примеров использования этого слова:
1. She is a self-effacing person who prefers to stay in the background and let others take the spotlight. — Она скромный человек, который предпочитает оставаться в тени и не привлекать к себе внимания.
2. He always speaks in a modest and self-effacing manner, never bragging about his achievements. — Он всегда говорит скромно и не хвастается своими достижениями.
3. Despite being a talented musician, he is very self-effacing and never seeks attention for his music. — Несмотря на то, что он талантливый музыкант, он очень скромный и никогда не ищет внимания к своей музыке.
4. She has a self-effacing sense of humour that makes her very likable. — У неё есть скромное чувство юмора, которое делает её очень привлекательной.
5. He is a self-effacing leader who encourages his team members to shine and never takes all the credit for the team's success. — Он скромный лидер, который поощряет членов своей команды и никогда не берёт на себя всю славу за успех команды.
ИнглишБот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского
Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности
доступны в телеграм боте.