Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом say

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If it's true that our species is alone in the universe, then I’d have to say the universe aimed rather low and settled for very little.
en: 💭 If it's true that our species is alone in the universe, then I’d have to say the universe aimed rather low and settled for very little. © George Carlin
ru: 💭 Если это правда, что наш вид одинок во Вселенной, то я должен был бы сказать, что вселенная стремилась довольно низко и довольствовалась очень малым.

People who say they don’t care what people think are usually desperate to have people think they don’t care what people think.
en: 💭 People who say they don’t care what people think are usually desperate to have people think they don’t care what people think. © George Carlin
ru: 💭 Люди, которые говорят, что им все равно, что думают люди, обычно отчаянно хотят, чтобы люди думали, что им все равно, что думают люди.

They say that instead of cursing the darkness, one should light a candle. Nothing is mentioned, though, about cursing a lack of candles.
en: 💭 They say that instead of cursing the darkness, one should light a candle. Nothing is mentioned, though, about cursing a lack of candles. © George Carlin
ru: 💭 Говорят, что вместо того, чтобы проклинать темноту, нужно зажечь свечу. Однако ничего не говорится о том, чтобы проклинать отсутствие свечей.

I don’t have to tell you it goes without saying there are some things better left unsaid. I think that speaks for itself. The less said about it the better.
en: 💭 I don’t have to tell you it goes without saying there are some things better left unsaid. I think that speaks for itself. The less said about it the better. © George Carlin
ru: 💭 Мне не нужно говорить вам, что есть вещи, о которых лучше не говорить. Я думаю, это говорит само за себя. Чем меньше об этом говорится, тем лучше.

My mother would say, ‘Why are you always playing alone?’ And I would say, ‘I’m not playin’, Ma. I’m fuckin’ serious!
en: 💭 My mother would say, ‘Why are you always playing alone?’ And I would say, ‘I’m not playin’, Ma. I’m fuckin’ serious! © George Carlin
ru: 💭 Моя мама говорила: "Почему ты всегда играешь одна?" А я отвечал: "Я не шучу, ма. Я чертовски серьезен!

People say life begins at conception, I say life began about a billion years ago and it’s a continuous process.
en: 💭 People say life begins at conception, I say life began about a billion years ago and it’s a continuous process. © George Carlin
ru: 💭 Люди говорят, что жизнь начинается с момента зачатия, я говорю, что жизнь началась около миллиарда лет назад, и это непрерывный процесс.

I’ve set my own rules to live by. The first one is: ‘Never believe ANYthing the government says.’
en: 💭 I’ve set my own rules to live by. The first one is: ‘Never believe ANYthing the government says.’ © George Carlin
ru: 💭 Я установил свои собственные правила, по которым буду жить. Первое из них: "Никогда не верьте ничему из того, что говорит правительство".

They say if you outlaw guns, only outlaws will have guns. Well, those are precisely the people who need them!
en: 💭 They say if you outlaw guns, only outlaws will have guns. Well, those are precisely the people who need them! © George Carlin
ru: 💭 Говорят, что если запретить оружие, то оно будет только у преступников. Что ж, это как раз те люди, которым оно нужно!

They mention that it’s a nonstop flight. Well, I must say I don’t care for that sort of thing. Call me old fashioned, but I insist that my flight stop. Preferably at an airport.
en: 💭 They mention that it’s a nonstop flight. Well, I must say I don’t care for that sort of thing. Call me old fashioned, but I insist that my flight stop. Preferably at an airport. © George Carlin
ru: 💭 Они упоминают, что это беспосадочный перелет. Что ж, должен сказать, что мне это не нравится. Можете считать меня старомодным, но я настаиваю на том, чтобы мой рейс был остановлен. Желательно в аэропорту.

The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say.
en: 💭 The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Дорога уходит все дальше и дальше от двери, за которой она начиналась. Теперь Дорога ушла далеко вперед, И я должен идти по ней, если смогу, Торопливыми шагами, Пока она не сольется с каким-нибудь большим путем, Где сходятся множество тропинок и поручений. И куда же дальше? Я не могу сказать.

I will not say, do not weep, for not all tears are an evil.
en: 💭 I will not say, do not weep, for not all tears are an evil. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я не скажу: "Не плачь", потому что не все слезы - зло.

Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell.
en: 💭 Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Хотя здесь, в конце путешествия, я лежу, глубоко погребенный во тьме, За всеми крепкими и высокими башнями, За всеми крутыми горами, Над всеми тенями навеки восседает Солнце И Звезды: Я не скажу, что День закончился, И не попрощаюсь со Звездами.

Faithless is he that says farewell when the road darkens.
en: 💭 Faithless is he that says farewell when the road darkens. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Неверен тот, кто прощается, когда темнеет на дороге.

If you sit on the doorstep long enough, I daresay you will think of something.
en: 💭 If you sit on the doorstep long enough, I daresay you will think of something. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Если вы посидите на пороге достаточно долго, я думаю, вы что-нибудь придумаете.

Don’t just follow the trend. You may have heard me say that it’s good to think in terms of the physics approach of first principles. Which is, rather than reasoning by analogy, you boil things down to the most fundamental truths you can imagine and you reason up from there.
en: 💭 Don’t just follow the trend. You may have heard me say that it’s good to think in terms of the physics approach of first principles. Which is, rather than reasoning by analogy, you boil things down to the most fundamental truths you can imagine and you reason up from there. © Elon Musk
ru: 💭 Не просто следуйте тренду. Возможно, вы слышали, как я говорил, что полезно мыслить в терминах физического подхода, основанного на первых принципах. Это означает, что вместо того, чтобы рассуждать по аналогии, вы сводите все к самым фундаментальным истинам, которые только можете себе представить, и отталкиваетесь от них.

I wouldn’t say I have a lack of fear. In fact, I’d like my fear emotion to be less because it’s very distracting and fries my nervous system.
en: 💭 I wouldn’t say I have a lack of fear. In fact, I’d like my fear emotion to be less because it’s very distracting and fries my nervous system. © Elon Musk
ru: 💭 Я бы не сказал, что у меня совсем нет страха. На самом деле, я бы хотел, чтобы моя эмоция страха была меньше, потому что она очень отвлекает и поджаривает мою нервную систему.

For all the supporters of Tesla over the years, and it’s been several years now and there have been some very tough times, I’d just like to say thank you very much. I deeply appreciate the support, particularly through the darkest times.
en: 💭 For all the supporters of Tesla over the years, and it’s been several years now and there have been some very tough times, I’d just like to say thank you very much. I deeply appreciate the support, particularly through the darkest times. © Elon Musk
ru: 💭 Всем, кто поддерживал Tesla на протяжении многих лет, а прошло уже несколько лет, и у нас были очень трудные времена, я просто хотел бы сказать огромное спасибо. Я глубоко ценю вашу поддержку, особенно в самые тяжелые времена.

Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
en: 💭 Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow. © William Shakespeare
ru: 💭 Спокойной ночи, спокойной ночи! Расставание - это такая сладкая печаль, что я буду желать тебе спокойной ночи до завтра.

I say there is no darkness but ignorance.
en: 💭 I say there is no darkness but ignorance. © William Shakespeare
ru: 💭 Я говорю, что нет никакой тьмы, кроме невежества.

Silence is the perfectest herault of joy. I were but little happy if I could say how much.
en: 💭 Silence is the perfectest herault of joy. I were but little happy if I could say how much. © William Shakespeare
ru: 💭 Молчание - лучший источник радости. Я был бы не слишком счастлив, если бы мог выразить, насколько.

How art thou out of breath when thou hast breath To say to me that thou art out of breath?
en: 💭 How art thou out of breath when thou hast breath To say to me that thou art out of breath? © William Shakespeare
ru: 💭 Как ты можешь задыхаться, когда у тебя есть дыхание, чтобы сказать мне, что ты задыхаешься?

The weight of this sad time we must obey, Speak what we feel, not what we ought to say. The oldest hath borne most: we that are young Shall never see so much, nor live so long.
en: 💭 The weight of this sad time we must obey, Speak what we feel, not what we ought to say. The oldest hath borne most: we that are young Shall never see so much, nor live so long. © William Shakespeare
ru: 💭 Мы должны подчиняться весу этого печального времени, говорить то, что чувствуем, а не то, что должны говорить. Старейшие вынесли больше всех: мы, молодые, никогда не увидим так много и не проживем так долго.

So wise so young, they say, do never live long.
en: 💭 So wise so young, they say, do never live long. © William Shakespeare
ru: 💭 Говорят, такие мудрые и такие молодые долго не живут.

Out, damned spot! out, I say!
en: 💭 Out, damned spot! out, I say! © William Shakespeare
ru: 💭 Вон, проклятое место! Вон, я говорю!

To say that you can love one person all your life is just like saying that one candle will continue burning as long as you live.
en: 💭 To say that you can love one person all your life is just like saying that one candle will continue burning as long as you live. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Сказать, что вы можете любить одного человека всю свою жизнь, - все равно что сказать, что одна свеча будет гореть до тех пор, пока вы живы.

If, then, I were asked for the most important advice I could give, that which I considered to be the most useful to the men of our century, I should simply say: in the name of God, stop a moment, cease your work, look around you.
en: 💭 If, then, I were asked for the most important advice I could give, that which I considered to be the most useful to the men of our century, I should simply say: in the name of God, stop a moment, cease your work, look around you. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если бы тогда меня попросили дать самый важный совет, который я мог бы дать, тот, который я считал бы самым полезным для людей нашего века, я бы просто сказал: во имя Бога, остановитесь на мгновение, прекратите свою работу, оглянитесь вокруг.

When ignorance does not know something, it says that what it does not know is stupid.
en: 💭 When ignorance does not know something, it says that what it does not know is stupid. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Когда невежество чего-то не знает, оно говорит, что то, чего оно не знает, глупо.

Men pray to the Almighty to relieve poverty. But poverty comes not from God’s laws-it is blasphemy of the worst kind to say that. Poverty comes from man’s injustice to his fellow man.
en: 💭 Men pray to the Almighty to relieve poverty. But poverty comes not from God’s laws-it is blasphemy of the worst kind to say that. Poverty comes from man’s injustice to his fellow man. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Люди молятся Всевышнему, чтобы он избавил их от бедности. Но бедность проистекает не из Божьих законов - говорить так - худшее из кощунств. Бедность возникает из-за несправедливости человека к своим ближним.

He was right in saying that the only certain happiness in life is to live for others.
en: 💭 He was right in saying that the only certain happiness in life is to live for others. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Он был прав, говоря, что единственное несомненное счастье в жизни - это жить для других.

When I have one foot in the grave, I will tell the whole truth about women. I shall tell it, jump into my coffin, pull the lid over me and say, “Do what you like now.”
en: 💭 When I have one foot in the grave, I will tell the whole truth about women. I shall tell it, jump into my coffin, pull the lid over me and say, “Do what you like now.” © Leo Tolstoy
ru: 💭 Когда я буду стоять одной ногой в могиле, я расскажу всю правду о женщинах. Я расскажу ее, прыгну в свой гроб, закрою крышку и скажу: “Теперь делай, что хочешь”.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.