💭 Цитаты на английском со словом religion
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 My religion consists of a humble admiration of the illimitable superior spirit who reveals himself in the slight details we are able to perceive with our frail and feeble mind. © Albert Einstein
ru: 💭 Моя религия заключается в смиренном восхищении безграничным высшим духом, который раскрывает себя в мельчайших деталях, которые мы способны воспринять нашим хрупким умом.
en: 💭 Science without religion is lame, religion without science is blind. © Albert Einstein
ru: 💭 Наука без религии хромает, религия без науки слепа.
en: 💭 Religion is like a pair of shoes. Find one that fits for you, but don't make me wear your shoes. © George Carlin
ru: 💭 Религия подобна паре туфель. Найди ту, которая подходит тебе, но не заставляй меня носить твою обувь.
en: 💭 Religion is just mind control. © George Carlin
ru: 💭 Религия - это просто контроль над разумом.
en: 💭 Religion is like drugs, it destroys the thinking mind. © George Carlin
ru: 💭 Религия подобна наркотикам, она разрушает мыслящий ум.
en: 💭 Religion is the worst thing that ever happened to mankind – the ironic part is that it’s presented as a good thing, and its effect is absolutely catastrophic to individuals and to societies. © George Carlin
ru: 💭 Религия – это худшее, что когда-либо случалось с человечеством. Ирония заключается в том, что ее преподносят как благо, а ее последствия абсолютно катастрофичны для отдельных людей и обществ.
en: 💭 Religion reveals the meaning of life, and science only applies this meaning to the course of circumstances. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Религия раскрывает смысл жизни, а наука лишь применяет этот смысл к ходу событий.
en: 💭 Genuine religion is not about speculating about God or the soul or about what happened in the past or will happen in the future; it cares only about one thing finding out exactly what should or should not be done in this lifetime. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Истинная религия - это не рассуждения о Боге, душе или о том, что произошло в прошлом или произойдет в будущем; она заботится только об одном: о том, чтобы точно выяснить, что следует или не следует делать в этой жизни.
en: 💭 The essence of any religion lies solely in the answer to the question: why do I exist, and what is my relationship to the infinite universe that surrounds me? © Leo Tolstoy
ru: 💭 Суть любой религии заключается исключительно в ответе на вопрос: зачем я существую и каково мое отношение к бесконечной вселенной, которая меня окружает?
en: 💭 Behavior is imitated, then abstracted into play, formalized into drama and story, crystallized into myth and codified into religion – and only then criticized in philosophy, and provided, post-hoc, with rational underpinnings. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Поведение имитируется, затем абстрагируется в игру, формализуется в драму и рассказ, кристаллизуется в миф и кодифицируется в религии – и только затем подвергается критике в философии и, задним числом, получает рациональное обоснование.
en: 💭 Loss of group-centred belief renders life chaotic, miserable, intolerable; presence of group-centred belief makes conflict with other groups inevitable. In the West, we have been withdrawing from our tradition-, religion-, and even nation-centred cultures, partly to decrease the danger of group conflict. But we are increasingly falling prey to the desperation of meaningless, and that is no improvement at all. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Утрата веры, ориентированной на группу, делает жизнь хаотичной, несчастной, невыносимой; наличие веры, ориентированной на группу, делает конфликт с другими группами неизбежным. На Западе мы отказываемся от наших традиций, религии и даже национальных культур, отчасти для того, чтобы уменьшить опасность групповых конфликтов. Но мы все чаще становимся жертвами отчаяния от бессмысленности, и это вовсе не означает улучшения.
en: 💭 In the West, we have been withdrawing from our tradition-, religion- and even nation-centred cultures, partly to decrease the danger of group conflict. But we are increasingly falling prey to the desperation of meaninglessness, and that is no improvement at all. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 На Западе мы отходим от наших традиций, религий и даже национальных культур, отчасти для того, чтобы уменьшить опасность групповых конфликтов. Но мы все чаще становимся жертвами отчаяния, вызванного отсутствием смысла, и это нисколько не улучшает ситуацию.
en: 💭 Religion was invented when the first con man met the first fool. © Mark Twain
ru: 💭 Религия была изобретена, когда первый мошенник встретил первого дурака.
en: 💭 You can have religion with spirituality. You can also have religion without spirituality. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Вы можете иметь религию с духовностью. Вы также можете иметь религию без духовности.
en: 💭 You who hate the Jews so, why did you adopt their religion? © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Вы, кто так ненавидит евреев, почему вы приняли их религию?
en: 💭 Religion is a universal obsessional neurosis. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это универсальный невроз навязчивости.
en: 💭 Religion is a system of wishful illusions together with a disavowal of reality, such as we find nowhere else but in a state of blissful hallucinatory confusion. Religion’s eleventh commandment is “Thou shalt not question. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это система иллюзий, принимающих желаемое за действительное, в сочетании с отрицанием реальности, которую мы встречаем только в состоянии блаженного галлюцинаторного замешательства. Одиннадцатая заповедь религии гласит: “Не задавай вопросов.
en: 💭 The different religions have never overlooked the part played by the sense of guilt in civilization. What is more, they come forward with a claim... to save mankind from this sense of guilt, which they call sin. © Sigmund Freud
ru: 💭 Различные религии никогда не упускали из виду ту роль, которую играет чувство вины в цивилизации. Более того, они заявляют, что... хотят избавить человечество от этого чувства вины, которое они называют грехом.
en: 💭 When a man is freed of religion, he has a better chance to live a normal and wholesome life. © Sigmund Freud
ru: 💭 Когда человек освобождается от религии, у него появляется больше шансов жить нормальной и полноценной жизнью.
en: 💭 Once again, only religion can answer the question of the purpose of life. One can hardly be wrong in concluding that the idea of life having a purpose stands and falls with the religious system. © Sigmund Freud
ru: 💭 Еще раз повторю, что только религия может ответить на вопрос о цели жизни. Вряд ли можно ошибиться, заключив, что идея о том, что у жизни есть цель, остается неизменной в зависимости от религиозной системы.
en: 💭 Religion belonged to the infancy of humanity. Now that humanity had come of age, it should be left behind. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия существовала на заре человечества. Теперь, когда человечество достигло совершеннолетия, от нее следует отказаться.
en: 💭 We may say that hysteria is a caricature of an artistic creation, a compulsion neurosis a caricature of a religion, and a paranoiac delusion a caricature of a philosophic system. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мы можем сказать, что истерия - это карикатура на художественное произведение, невроз навязчивости - карикатура на религию, а параноидальный бред - карикатура на философскую систему.
en: 💭 Religion is the process of unconscious wish fulfillment, where, for certain people, if the process did not take place it would put them in self-danger of coming to mental harm, being unable to cope with the idea of a godless, purposeless life. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это процесс неосознанного исполнения желаний, при котором для некоторых людей, если бы этот процесс не состоялся, они подвергли бы себя опасности получить психический вред, будучи неспособными справиться с идеей безбожной, бесцельной жизни.
en: 💭 The Mosaic religion had been a Father religion; Christianity became a Son religion. The old God, the Father, took second place; Christ, the Son, stood in His stead, just as in those dark times every son had longed to do. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия Моисея была религией Отца; христианство стало религией Сына. Древний Бог, Отец, отошел на второй план; Христос, Сын, занял Его место, как в те мрачные времена мечтал сделать каждый сын.
en: 💭 Religion is an illusion and it derives its strength from the fact that it falls in with our instinctual desires. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это иллюзия, и она черпает свою силу из того факта, что соответствует нашим инстинктивным желаниям.
en: 💭 Religion is an attempt to get control over the sensory world, in which we are placed, by means of the wish-world which we have developed inside us as a result of biological and psychological necessites. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это попытка получить контроль над чувственным миром, в котором мы находимся, с помощью мира желаний, который мы развили внутри себя в результате биологических и психологических потребностей.
en: 💭 Religion originates in the child’s and young mankind’s fears and need for help. It cannot be otherwise. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия берет свое начало в страхах детей и молодежи и в их потребности в помощи. Иначе и быть не может.
en: 💭 A religion, even if it calls itself a religion of love, must be hard and unloving to those who do not belong to it. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия, даже если она называет себя религией любви, должна быть жесткой и лишенной любви к тем, кто к ней не принадлежит.
en: 💭 It could be ventured to understand obsessive compulsive neurosis as the pathological counterpart of religious development, to define neurosis as an individual religiosity; to define religion as a universal obsessive compulsive neurosis. © Sigmund Freud
ru: 💭 Можно было бы рискнуть понять невроз навязчивых состояний как патологическую реакцию на религиозное развитие, определить невроз как индивидуальную религиозность; определить религию как универсальный невроз навязчивых состояний.
en: 💭 The religions of mankind must be classed among the mass-delusions of this kind. No one, needless to say, who shares a delusion ever recognizes it as such... © Sigmund Freud
ru: 💭 Религии человечества должны быть отнесены к числу массовых заблуждений такого рода. Само собой разумеется, что никто из тех, кто разделяет это заблуждение, никогда не признает его таковым...