π¬ Π€ΡΠ°Π·Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ red
π‘ ΠΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
Adrianople red - ΡΡΠΊΠΎ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ
Adrianople red - Π°Π΄ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ
all red - ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΊ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ
all red - "ΡΠΏΠ»ΠΎΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ"
all-red route - Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΡΠ°Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Ρ Π΅Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
American National Red Cross - ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΡΠ΅ΡΡ
American Red Cross - ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΡΠ΅ΡΡ
appear blood-red - ΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π΅ΡΡ
appear blood-red - ΠΊΡΠΎΠ²ΡΠ½Π΅ΡΡ
as red as a beet - ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊ
as red as a cherry - ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ
as red as a turkey-cock - ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊ
as red as fire - ΠΎΠ³Π½Π΅Π½Π½ΠΎ-ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ
as red as fire - ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ
as red as fire - Π°Π»ΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ°ΠΊ
awash in red - ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°Ρ ΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ
be in the red - Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ
be in the red - ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΠ±ΡΡΠΎΠΊ
be in the red - ΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π±Π΅Π· Π΄Π΅Π½Π΅Π³
be in the red - ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ±ΡΡΠΎΠΊ
be in the red - Π±ΡΡΡ "Π² ΠΌΠΈΠ½ΡΡΠ΅"
be stained red - ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ