💭 Цитаты на английском со словом point
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Any fool can know. The point is to understand. © Albert Einstein
ru: 💭 Любой дурак может это понять. Суть в том, чтобы понять.
en: 💭 Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change. Invariably they are both disappointed. © Albert Einstein
ru: 💭 Мужчины женятся на женщинах в надежде, что те никогда не изменятся. Женщины выходят замуж за мужчин в надежде, что они изменятся. Их обоих неизменно постигает разочарование.
en: 💭 Scratch any cynic and you will find a disappointed idealist. © George Carlin
ru: 💭 Поскребите любого циника, и вы увидите разочарованного идеалиста.
en: 💭 People who see life as anything more than pure entertainment are missing the point. © George Carlin
ru: 💭 Люди, которые видят в жизни нечто большее, чем просто развлечение, упускают главное.
en: 💭 I think it would be great to be born on Earth and to die on Mars. Just hopefully not at the point of impact. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, было бы здорово родиться на Земле и умереть на Марсе. Только, надеюсь, не в момент столкновения.
en: 💭 If humanity doesn’t land on Mars in my lifetime, I would be very disappointed. © Elon Musk
ru: 💭 Если человечество не высадится на Марс при моей жизни, я буду очень разочарован.
en: 💭 I just want to retire before I go senile because if I don’t retire before I go senile, then I’ll do more damage than good at that point. © Elon Musk
ru: 💭 Я просто хочу уйти на пенсию до того, как впаду в маразм, потому что если я не уйду на пенсию до того, как впаду в маразм, то принесу больше вреда, чем пользы.
en: 💭 Condemn me if you choose I do that myself, but condemn me, and not the path which I am following, and which I point out to those who ask me where, in my opinion, the path is. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Осуждайте меня, если хотите, я сам это делаю, но осуждайте меня, а не тот путь, по которому я иду и на который я указываю тем, кто спрашивает меня, где, по моему мнению, находится этот путь.
en: 💭 An aim, an ambition, provides the structure necessary for action. An aim provides a destination, a point of contrast against the present, and a framework, within which all things can be evaluated. An aim defines progress and makes such progress exciting. An aim reduces anxiety, because if you have no aim everything can mean anything or nothing, and neither of those two options makes for a tranquil spirit. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Цель, честолюбие обеспечивают структуру, необходимую для действий. Цель определяет конечную цель, точку соприкосновения с настоящим и рамки, в рамках которых можно оценивать все происходящее. Цель определяет прогресс и делает его захватывающим. Цель уменьшает беспокойство, потому что, если у вас нет цели, все может означать что угодно или вообще ничего не значить, и ни один из этих двух вариантов не способствует спокойствию духа.
en: 💭 Are you so sure the person crying out to be saved has not decided a thousand times to accept his lot of pointless and worsening suffering, simply because it is easier than shouldering any true responsibility? Are you enabling a delusion? Is it possible that your contempt would be more salutary than your pity? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Вы так уверены, что человек, взывающий о спасении, тысячу раз не решал принять на себя бессмысленные и усугубляющиеся страдания просто потому, что это легче, чем взвалить на себя настоящую ответственность? Вы допускаете иллюзию? Возможно ли, что ваше презрение было бы более благотворным, чем ваша жалость?
en: 💭 But we can aim too high. Or too low. Or too chaotically. So we fail and live in disappointment, even when we appear to others to be living well. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Но мы можем стремиться слишком высоко. Или слишком низко. Или слишком хаотично. Поэтому мы терпим неудачи и живем в разочаровании, даже если другим кажется, что мы живем хорошо.
en: 💭 A certain amount of creativity and rebellion must be tolerated – or welcomed, depending on your point of view – to maintain the process of regeneration. Every rule was once a creative act, breaking other rules. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Необходимо допускать определенную долю творчества и бунтарства – или приветствовать их, в зависимости от вашей точки зрения, – чтобы поддерживать процесс обновления. Каждое правило когда-то было творческим актом, нарушающим другие правила.
en: 💭 So, I must take the complexity of the world, reduce it to a single point so that I can act, and take everyone else and their future selves into consideration while I am doing so. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Итак, я должен осознать сложность мира, свести его к одной точке, чтобы я мог действовать, и при этом принимать во внимание всех остальных и их будущее "я".
en: 💭 Someone assigned a pointless or even counterproductive task will deflate, if they have any sense, and find within themselves very little motivation to carry out the assignment. Why? Because every fiber of their genuine being fights against that necessity. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Тот, кому поручено бессмысленное или даже контрпродуктивное задание, сдуется, если у него есть хоть капля здравого смысла, и найдет в себе очень мало мотивации для выполнения задания. Почему? Потому что каждая клеточка их подлинного существа борется с этой необходимостью.
en: 💭 An aim provides a destination, a point of contrast against the present, and a framework, within which all things can be evaluated. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Цель - это пункт назначения, точка противопоставления настоящему и рамки, в рамках которых можно оценивать все происходящее.
en: 💭 You are not IN the universe, you ARE the universe, an intrinsic part of it. Ultimately you are not a person, but a focal point where the universe is becoming conscious of itself. What an amazing miracle. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Вы не находитесь ВО Вселенной, вы И ЕСТЬ вселенная, ее неотъемлемая часть. В конечном счете, вы не личность, а средоточие, в котором Вселенная начинает осознавать себя. Какое удивительное чудо.
en: 💭 Don’t wait to be successful at some future point, have a successful relationship with the present moment and be fully present in whatever you are doing. That is success. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Не ждите успеха в какой-то момент в будущем, поддерживайте успешные отношения с настоящим моментом и полностью присутствуйте во всем, что вы делаете. Это и есть успех.
en: 💭 Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you are focused on time – past and future – the more you miss the Now, the most precious thing there is. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Время совсем не ценно, потому что это иллюзия. То, что вы воспринимаете как драгоценное, - это не время, а единственная точка, которая находится вне времени: настоящее. Это действительно ценно. Чем больше вы сосредоточены на времени – прошлом и будущем, – тем больше вы упускаете Настоящее, самое ценное, что есть на свете.
en: 💭 Suffering cracks open the shell of ego, and then comes a point when it has served its purpose. Suffering is necessary until you realize it is unnecessary. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Страдание вскрывает скорлупу эго, и наступает момент, когда оно достигает своей цели. Страдание необходимо до тех пор, пока вы не поймете, что в нем нет необходимости.
en: 💭 On the mountains of truth you can never climb in vain: either you will reach a point higher up today, or you will be training your powers so that you will be able to climb higher tomorrow. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 На горы истины вы никогда не сможете подняться напрасно: либо вы достигнете более высокой точки сегодня, либо будете тренировать свои силы, чтобы завтра подняться еще выше.
en: 💭 Life as we find it is too hard for us; it entails too much pain, too many disappointments, impossible tasks. We cannot do without palliative remedies. © Sigmund Freud
ru: 💭 Жизнь, какой мы ее видим, слишком тяжела для нас; она приносит слишком много боли, слишком много разочарований, невыполнимых задач. Мы не можем обойтись без паллиативных средств.
en: 💭 In general people experience their present naively, as it were, without being able to form an estimate of its contents; they have first to put themselves at a distance from it – the present, that is to say, must have become the past – before it can yield points of vantage from which to judge the future. © Sigmund Freud
ru: 💭 Как правило, люди воспринимают свое настоящее как бы наивно, не будучи в состоянии оценить его содержание; они должны сначала отстраниться от него – то есть настоящее должно стать прошлым, – прежде чем оно сможет дать точку зрения, с которой можно будет судить будущее.
en: 💭 The third point of reference is freedom of perception; it is intent; it is spirit; the somersault of thought into the miraculous; the act of reaching beyond our boundaries and touching the inconceivable. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Третья точка отсчета - это свобода восприятия; это намерение; это дух; кульбит мысли в чудесное; акт выхода за пределы наших границ и прикосновения к непостижимому.
en: 💭 The precepts of the law may be comprehended under these three points: to live honestly, to hurt no man willfully, and to render every man his due carefully. © Aristotle
ru: 💭 Предписания закона могут быть сведены к следующим трем пунктам: жить честно, никому умышленно не причинять вреда и тщательно воздавать каждому по заслугам.
en: 💭 Metaphysics involves intuitive knowledge of unprovable starting-points concepts and truth and demonstrative knowledge of what follows from them. © Aristotle
ru: 💭 Метафизика предполагает интуитивное знание недоказуемых исходных положений, концепций и истин, а также наглядное знание того, что из них следует.
en: 💭 A good friend who points out mistakes and imperfections and rebukes evil is to be respected as if he reveals the secret of some hidden treasure. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Хорошего друга, который указывает на ошибки и несовершенства и обличает зло, следует уважать так, словно он раскрывает тайну какого-то спрятанного сокровища.
en: 💭 In dealing with those who are undergoing great suffering, if you feel “burnout” setting in, if you feel demoralized and exhausted, it is best, for the sake of everyone, to withdraw and restore yourself. The point is to have a long-term perspective. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Имея дело с теми, кто испытывает сильные страдания, если вы чувствуете, что у вас наступает “эмоциональное выгорание”, если вы чувствуете себя деморализованным и измученным, лучше всего, ради общего блага, уйти в себя и восстановиться. Главное - иметь долгосрочную перспективу.
en: 💭 It is very rare or almost impossible that an event can be negative from all points of view. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Очень редко или почти невозможно, чтобы событие было негативным со всех точек зрения.
en: 💭 Ultimately, the decision to save the environment must come from the human heart. The key point is a call for a genuine sense of universal responsibility that is based on love, compassion and clear awareness. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 В конечном счете, решение о сохранении окружающей среды должно исходить от сердца человека. Ключевым моментом является призыв к подлинному чувству всеобщей ответственности, основанному на любви, сострадании и ясном осознании.
en: 💭 If you contribute to other peoples happiness, you will find the true meaning of life. The key point is to have a genuine sense of universal responsibility. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Если вы будете способствовать счастью других людей, вы обретете истинный смысл жизни. Ключевым моментом является подлинное чувство всеобщей ответственности.