Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом plea

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
The Christians are coming to get you, and they are not pleasant people.
en: 💭 The Christians are coming to get you, and they are not pleasant people. © George Carlin
ru: 💭 Христиане придут за тобой, и они не из приятных людей.

I hope you’re pleased with yourselves. We could all have been killed – or worse, expelled. Now if you don’t mind, I’m going to bed.
en: 💭 I hope you’re pleased with yourselves. We could all have been killed – or worse, expelled. Now if you don’t mind, I’m going to bed. © J.K. Rowling
ru: 💭 Надеюсь, вы довольны собой. Нас всех могли убить или, что еще хуже, исключить из школы. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать.

I think it’s very unwise to be shorting Tesla. There’s a tsunami of hurt for those holding a short position. It’s going to be very unpleasant. I advise people to exit while there is still time.
en: 💭 I think it’s very unwise to be shorting Tesla. There’s a tsunami of hurt for those holding a short position. It’s going to be very unpleasant. I advise people to exit while there is still time. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, что открывать короткие позиции в Tesla очень неразумно. Тех, кто держит короткие позиции, ждет цунами. Это будет очень неприятно. Я советую людям выходить, пока еще есть время.

I am not bound to please thee with my answer.
en: 💭 I am not bound to please thee with my answer. © William Shakespeare
ru: 💭 Я не обязан радовать тебя своим ответом.

And therefore, – since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, – I am determined to prove a villain, And hate the idle pleasures of these days.
en: 💭 And therefore, – since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, – I am determined to prove a villain, And hate the idle pleasures of these days. © William Shakespeare
ru: 💭 И поэтому, – поскольку я не могу проявить себя любовником, Способным развлечь в эти прекрасные, благозвучные дни, - я полон решимости проявить себя негодяем и возненавидеть праздные удовольствия этих дней.

Art is not a pleasure, a solace, or an amusement; art is a great matter. Art is an organ of human life, transmitting man’s reasonable perception into feeling.
en: 💭 Art is not a pleasure, a solace, or an amusement; art is a great matter. Art is an organ of human life, transmitting man’s reasonable perception into feeling. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Искусство - это не удовольствие, не утешение и не развлечение, искусство - это великое дело. Искусство - это орган человеческой жизни, преобразующий разумное восприятие человека в чувство.

Happiness is pleasure without regret.
en: 💭 Happiness is pleasure without regret. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Счастье - это удовольствие без сожалений.

Regard the society of women as a necessary unpleasantness of social life, and avoid it as much as possible.
en: 💭 Regard the society of women as a necessary unpleasantness of social life, and avoid it as much as possible. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Рассматривайте общество женщин как неизбежную неприятность общественной жизни и избегайте его, насколько это возможно.

People jump back and forth in pursuit of pleasures only because they see the emptiness of their lives more clearly than they do the emptiness of whichever new entertainment attracts them.
en: 💭 People jump back and forth in pursuit of pleasures only because they see the emptiness of their lives more clearly than they do the emptiness of whichever new entertainment attracts them. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Люди мечутся туда-сюда в погоне за удовольствиями только потому, что они видят пустоту своей жизни яснее, чем пустоту любого нового развлечения, которое их привлекает.

The pleasure lies not in discovering truth, but in searching for it.
en: 💭 The pleasure lies not in discovering truth, but in searching for it. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Удовольствие заключается не в открытии истины, а в ее поиске.

Smiling with pleasure, they went through their memories, not sad, old people’s memories, but poetic, youthful ones, those impressions from the very distant past where dream merges with reality, and they laughed softly, rejoicing at something.
en: 💭 Smiling with pleasure, they went through their memories, not sad, old people’s memories, but poetic, youthful ones, those impressions from the very distant past where dream merges with reality, and they laughed softly, rejoicing at something. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Улыбаясь от удовольствия, они перебирали свои воспоминания, не грустные, стариковские, а поэтичные, юношеские, те впечатления из очень далекого прошлого, где мечта сливается с реальностью, и тихо смеялись, чему-то радуясь.

Alternatively, perfection might be regarded as the absence of all unnecessary things, and the pleasures of an ascetic life.
en: 💭 Alternatively, perfection might be regarded as the absence of all unnecessary things, and the pleasures of an ascetic life. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 С другой стороны, совершенство можно рассматривать как отсутствие всего ненужного и удовольствий аскетической жизни.

Collect a hundred, or a thousand, of those, and your life is miserable and your marriage doomed. Do not pretend you are happy with something if you are not, and if a reasonable solution might, in principle, be negotiated. Have the damn fight. Unpleasant as that might be in the moment, it is one less straw on the camel’s back.
en: 💭 Collect a hundred, or a thousand, of those, and your life is miserable and your marriage doomed. Do not pretend you are happy with something if you are not, and if a reasonable solution might, in principle, be negotiated. Have the damn fight. Unpleasant as that might be in the moment, it is one less straw on the camel’s back. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Соберите сотню или тысячу таких примеров, и ваша жизнь станет невыносимой, а ваш брак обреченным. Не притворяйтесь, что вы чем-то довольны, если это не так, и если в принципе можно найти разумное решение. Сражайтесь, черт возьми. Как бы неприятно это ни было в данный момент, одной соломинкой на спине верблюда стало меньше.

Pain is more potent than pleasure, and anxiety more than hope.
en: 💭 Pain is more potent than pleasure, and anxiety more than hope. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Боль сильнее удовольствия, а тревога сильнее надежды.

Get your facts first, and then you can distort them as much as you please.
en: 💭 Get your facts first, and then you can distort them as much as you please. © Mark Twain
ru: 💭 Сначала соберите свои факты, а потом вы можете искажать их сколько угодно.

Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.
en: 💭 Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it. © Mark Twain
ru: 💭 Из всех животных человек - единственный, кто жесток. Он единственный, кто причиняет боль ради удовольствия делать это.

Pleasure is always derived from something outside you, whereas joy arises from within.
en: 💭 Pleasure is always derived from something outside you, whereas joy arises from within. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Удовольствие всегда исходит от чего-то внешнего, в то время как радость возникает изнутри.

Stop looking outside for scraps of pleasure or fulfillment, for validation, security, or love – you have a treasure within that is infinitely greater than anything the world can offer.
en: 💭 Stop looking outside for scraps of pleasure or fulfillment, for validation, security, or love – you have a treasure within that is infinitely greater than anything the world can offer. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Перестаньте искать во внешнем мире крупиц удовольствия или самореализации, признания, безопасности или любви – внутри вас есть сокровище, которое бесконечно превосходит все, что может предложить мир.

The future is usually imagined as either better or worse than the present. If the imagined future is better, it gives you hope or pleasurable anticipation. If it is worse, it creates anxiety. Both are illusory.
en: 💭 The future is usually imagined as either better or worse than the present. If the imagined future is better, it gives you hope or pleasurable anticipation. If it is worse, it creates anxiety. Both are illusory. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Будущее обычно представляется либо лучше, либо хуже настоящего. Если воображаемое будущее лучше, это вселяет в вас надежду или приятное предвкушение. Если оно хуже, это вызывает беспокойство. И то, и другое иллюзорно.

But what if pleasure and pain should be so closely connected that he who wants the greatest possible amount of the one must also have the greatest possible amount of the other, that he who wants to experience the “heavenly high jubilation,” must also be ready to be “sorrowful unto death”?
en: 💭 But what if pleasure and pain should be so closely connected that he who wants the greatest possible amount of the one must also have the greatest possible amount of the other, that he who wants to experience the “heavenly high jubilation,” must also be ready to be “sorrowful unto death”? © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Но что, если удовольствие и боль должны быть так тесно связаны, что тот, кто хочет получить как можно больше одного, должен также получить как можно больше другого, что тот, кто хочет испытать “небесное ликование”, должен быть готов “скорбеть до смерти”?

The pleasure of satisfying a savage instinct, undomesticated by the ego, is uncomparably much more intense than the one of satisfying a tamed instinct. The reason is becoming the enemy that prevents us from a lot of possibilities of pleasure.
en: 💭 The pleasure of satisfying a savage instinct, undomesticated by the ego, is uncomparably much more intense than the one of satisfying a tamed instinct. The reason is becoming the enemy that prevents us from a lot of possibilities of pleasure. © Sigmund Freud
ru: 💭 Удовольствие от удовлетворения дикого инстинкта, не обузданного эго, несравнимо более сильное, чем от удовлетворения прирученного инстинкта. Причина в том, что мы становимся врагами, которые лишают нас многих возможностей получать удовольствие.

Might we not say that every child at play behaves like a creative writer, in that he creates a world of his own, or, rather, rearranges the things of his world in a new way which pleases him?
en: 💭 Might we not say that every child at play behaves like a creative writer, in that he creates a world of his own, or, rather, rearranges the things of his world in a new way which pleases him? © Sigmund Freud
ru: 💭 Разве мы не можем сказать, что каждый ребенок во время игры ведет себя как творческий писатель, поскольку он создает свой собственный мир или, скорее, перестраивает предметы своего мира по-новому, так, как ему нравится?

Humor is a means of obtaining pleasure in spite of the distressing effects that interface with it.
en: 💭 Humor is a means of obtaining pleasure in spite of the distressing effects that interface with it. © Sigmund Freud
ru: 💭 Юмор - это средство получения удовольствия, несмотря на связанные с ним неприятные последствия.

Illusions commend themselves to us because they save us pain and allow us to enjoy pleasure instead. We must therefore accept it without complaint when they sometimes collide with a bit of reality against which they are dashed to pieces.
en: 💭 Illusions commend themselves to us because they save us pain and allow us to enjoy pleasure instead. We must therefore accept it without complaint when they sometimes collide with a bit of reality against which they are dashed to pieces. © Sigmund Freud
ru: 💭 Иллюзии радуют нас, потому что они избавляют нас от боли и позволяют вместо этого получать удовольствие. Поэтому мы должны безропотно принимать, когда они иногда сталкиваются с частичкой реальности, разбиваясь вдребезги.

The woman who refuses to see her sexual organs as mere wood chips, designed to make the man’s life more comfortable, is in danger of becoming a lesbian – an active, phallic woman, an intellectual virago with a fire of her own... The lesbian body is a particularly pernicious and depraved version of the female body in general; it is susceptible to auto-eroticism, clitoral pleasure and self-actualization.
en: 💭 The woman who refuses to see her sexual organs as mere wood chips, designed to make the man’s life more comfortable, is in danger of becoming a lesbian – an active, phallic woman, an intellectual virago with a fire of her own... The lesbian body is a particularly pernicious and depraved version of the female body in general; it is susceptible to auto-eroticism, clitoral pleasure and self-actualization. © Sigmund Freud
ru: 💭 Женщина, которая отказывается воспринимать свои половые органы как простую древесную стружку, предназначенную для того, чтобы сделать жизнь мужчины более комфортной, рискует стать лесбиянкой – активной, фаллической женщиной, интеллектуальной мегерой с собственным пылом... Лесбийское тело - это особенно пагубная и развратная версия женского тела в целом; оно подвержено аутоэротизму, клиторальному удовольствию и самореализации.

There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal.
en: 💭 There is little that gives children greater pleasure than when a grown-up lets himself down to their level, renounces his oppressive superiority and plays with them as an equal. © Sigmund Freud
ru: 💭 Мало что доставляет детям большее удовольствие, чем когда взрослый опускается до их уровня, отказывается от своего гнетущего превосходства и играет с ними на равных.

There is no doubt that the resistance of the conscious and unconscious ego operates under the sway of the pleasure principle: it seeks to avoid the unpleasure which would be produced by the liberation of the repressed.
en: 💭 There is no doubt that the resistance of the conscious and unconscious ego operates under the sway of the pleasure principle: it seeks to avoid the unpleasure which would be produced by the liberation of the repressed. © Sigmund Freud
ru: 💭 Нет никаких сомнений в том, что сопротивление сознательного и бессознательного эго действует под влиянием принципа удовольствия: оно стремится избежать неприятностей, которые были бы вызваны освобождением подавленного.

The game replaces sexual enjoyment by pleasure in movement.
en: 💭 The game replaces sexual enjoyment by pleasure in movement. © Sigmund Freud
ru: 💭 Игра заменяет сексуальное наслаждение удовольствием от движения.

The pleasure principle long persists, however, as the method of working employed by the sexual instincts, which are so hard to ‘educate’, and, starting from those instincts, or in the ego itself, it often succeeds in overcoming the reality principle, to the detriment of the organism as a whole.
en: 💭 The pleasure principle long persists, however, as the method of working employed by the sexual instincts, which are so hard to ‘educate’, and, starting from those instincts, or in the ego itself, it often succeeds in overcoming the reality principle, to the detriment of the organism as a whole. © Sigmund Freud
ru: 💭 Однако принцип удовольствия долго сохраняется как метод работы, используемый сексуальными инстинктами, которые так трудно "воспитать", и, отталкиваясь от этих инстинктов или от самого эго, ему часто удается преодолеть принцип реальности в ущерб организму в целом.

The goal towards which the pleasure principle impels us – of becoming happy – is not attainable: yet we may not – nay, cannot – give up the efforts to come nearer to realization of it by some means or other.
en: 💭 The goal towards which the pleasure principle impels us – of becoming happy – is not attainable: yet we may not – nay, cannot – give up the efforts to come nearer to realization of it by some means or other. © Sigmund Freud
ru: 💭 Цель, к которой подталкивает нас принцип удовольствия, – стать счастливыми – недостижима, и все же мы не можем – нет, не в силах – отказаться от попыток приблизиться к ее осуществлению тем или иным способом.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.