💭 Цитаты на английском со словом plant
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 There have only been about a half dozen genuinely important events in the four-billion-year saga of life on Earth: single-celled life, multicelled life, differentiation into plants and animals, movement of animals from water to land, and the advent of mammals and consciousness. © Elon Musk
ru: 💭 За четыре миллиарда лет существования жизни на Земле произошло всего около полудюжины по-настоящему важных событий: одноклеточная жизнь, многоклеточная жизнь, дифференциация на растения и животных, переселение животных из воды на сушу и появление млекопитающих и сознания.
en: 💭 It’s obviously tricky to convert cellulose to a useful biofuel. I think actually the most efficient way to use cellulose is to burn it in a co-generation power plant. That will yield the most energy and that is something you can do today. © Elon Musk
ru: 💭 Очевидно, что переработать целлюлозу в полезное биотопливо непросто. Я думаю, что на самом деле наиболее эффективным способом использования целлюлозы является ее сжигание на когенерационной электростанции. Это даст больше энергии, и это то, что вы можете сделать сегодня.
en: 💭 So, there’s quite a big keep-out zone, and when you factor the keep-out zone into account, the solar panels put on that area would typically generate more power than that nuclear power plant. © Elon Musk
ru: 💭 Таким образом, существует довольно большая зона отчуждения, и если учесть эту зону отчуждения, то солнечные батареи, установленные в этой зоне, как правило, вырабатывают больше энергии, чем атомная электростанция.
en: 💭 To straddle that fundamental duality is to be balanced: to have one foot firmly planted in order and security, and the other in chaos, possibility, growth and adventure. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Преодолеть эту фундаментальную двойственность - значит быть уравновешенным: одной ногой твердо стоять в порядке и безопасности, а другой - в хаосе, возможностях, росте и приключениях.
en: 💭 To straddle that fundamental duality is to be balanced: to have one foot firmly planted in order and security, and the other in chaos, possibility, growth and adventure. When life suddenly reveals itself as intense, gripping and meaningful; when time passes and you’re so engrossed in what you’re doing you don’t notice – it is there and then that you are located precisely on the border between order and chaos. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Преодолеть эту фундаментальную двойственность - значит быть уравновешенным: одной ногой твердо стоять в порядке и безопасности, а другой - в хаосе, возможностях, росте и приключениях. Когда жизнь внезапно становится насыщенной, захватывающей и наполненной смыслом; когда время идет, а вы настолько поглощены тем, что делаете, что не замечаете этого, – именно тогда вы оказываетесь точно на границе между порядком и хаосом.
en: 💭 A society grows great when old men plant trees whose shade they know they shall never sit in. An ounce of practice is worth more than tons of preaching. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Общество становится великим, когда старики сажают деревья, в тени которых, как они знают, они никогда не будут сидеть. Унция практики стоит больше, чем тонны проповедей.
en: 💭 A garden was one of the few thing in prison that one could control. To plant a seed, watch it grow, to tend it then harvest it, offered a simple but enduring satisfaction. The sense of being the custodian of this small patch of earth offered a taste of freedom. © Nelson Mandela
ru: 💭 Сад был одной из немногих вещей в тюрьме, которую можно было контролировать. Посадить семечко, наблюдать за его ростом, ухаживать за ним, а затем собирать урожай - это приносило простое, но непреходящее удовлетворение. Ощущение того, что ты заботишься об этом маленьком клочке земли, давало ощущение свободы.
en: 💭 The sun gives spirit and life to the plants and the earth nourishes them with moisture. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Солнце дает дух и жизнь растениям, а земля питает их влагой.
en: 💭 The painter’s mind is a copy of the divine mind, since it operates freely in creating the many kinds of animals, plants, fruits, landscapes, countrysides, ruins, and awe-inspiring places. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Разум художника - это копия божественного разума, поскольку он свободно оперирует при создании множества видов животных, растений, фруктов, пейзажей, сельской местности, руин и внушающих благоговейный трепет мест.
en: 💭 To such an extent does nature delight and abound in variety that among her trees there is not one plant to be found which is exactly like another; and not only among the plants, but among the boughs, the leaves and the fruits, you will not find one which is exactly similar to another. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Природа до такой степени восхищает и изобилует разнообразием, что среди ее деревьев нельзя найти ни одного растения, которое было бы в точности похоже на другое; и не только среди растений, но и среди ветвей, листьев и плодов вы не найдете ни одного, которое было бы в точности похоже на другое.
en: 💭 Surround yourself with what you love, whether it’s family, pets, keepsakes, music, plants, hobbies, whatever. © George Carlin
ru: 💭 Окружите себя тем, что вы любите, будь то семья, домашние животные, памятные подарки, музыка, растения, хобби, что угодно.