💭 Цитаты на английском со словом peak
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 I speak to everyone in the same way, whether he is the garbage man or the president of the university. © Albert Einstein
ru: 💭 Я обращаюсь ко всем одинаково, будь то мусорщик или президент университета.
en: 💭 We all know that light travels faster than sound. That’s why certain people appear bright until you hear them speak. © Albert Einstein
ru: 💭 Все мы знаем, что свет распространяется быстрее звука. Вот почему некоторые люди кажутся яркими, пока вы не услышите, как они говорят.
en: 💭 I believe in intuition and inspiration. Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited, whereas imagination embraces the entire world, stimulating progress, giving birth to evolution. It is, strictly speaking, a real factor in scientific research. © Albert Einstein
ru: 💭 Я верю в интуицию и вдохновение. Воображение важнее знаний. Потому что знания ограничены, в то время как воображение охватывает весь мир, стимулируя прогресс, порождая эволюцию. Строго говоря, это реальный фактор научных исследований.
en: 💭 I don’t have to tell you it goes without saying there are some things better left unsaid. I think that speaks for itself. The less said about it the better. © George Carlin
ru: 💭 Мне не нужно говорить вам, что есть вещи, о которых лучше не говорить. Я думаю, это говорит само за себя. Чем меньше об этом говорится, тем лучше.
en: 💭 Speak politely to an enraged dragon. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Разговаривайте вежливо с разъяренным драконом.
en: 💭 Failure is so important. We speak about success all the time. It is the ability to resist failure or use failure that often leads to greater success. I’ve met people who don’t want to try for fear of failing. © J.K. Rowling
ru: 💭 Неудача - это очень важно. Мы постоянно говорим об успехе. Именно способность противостоять неудаче или использовать ее как средство достижения успеха часто приводит к успеху. Я встречал людей, которые не хотели пробовать из-за страха потерпеть неудачу.
en: 💭 Listen to many, speak to a few. © William Shakespeare
ru: 💭 Слушайте многих, говорите с немногими.
en: 💭 Give sorrow words; the grief that does not speak knits up the o-er wrought heart and bids it break. © William Shakespeare
ru: 💭 Дайте скорби слова; горе, которое не выражается словами, сковывает и без того измученное сердце и заставляет его разбиться.
en: 💭 Do you not know I am a woman? when I think, I must speak. © William Shakespeare
ru: 💭 Разве ты не знаешь, что я женщина? когда я думаю, я должна говорить.
en: 💭 You speak an infinite deal of nothing. © William Shakespeare
ru: 💭 Ты бесконечно много говоришь ни о чем.
en: 💭 The weight of this sad time we must obey, Speak what we feel, not what we ought to say. The oldest hath borne most: we that are young Shall never see so much, nor live so long. © William Shakespeare
ru: 💭 Мы должны подчиняться весу этого печального времени, говорить то, что чувствуем, а не то, что должны говорить. Старейшие вынесли больше всех: мы, молодые, никогда не увидим так много и не проживем так долго.
en: 💭 No matter where; of comfort no man speak: Let’s talk of graves, of worms, and epitaphs; Make dust our paper and with rainy eyes Write sorrow on the bosom of the earth. © William Shakespeare
ru: 💭 Неважно, где; об утешении никто не говорит: Давайте поговорим о могилах, о червях и эпитафиях; Сотрем пыль с нашей бумаги и с залитыми слезами глазами напишем печаль на лоне земли.
en: 💭 O, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this night, being o’er my head As is a winged messenger of heaven. © William Shakespeare
ru: 💭 О, говори снова, светлый ангел! ибо ты так же великолепен в эту ночь, находясь над моей головой, как крылатый посланец небес.
en: 💭 We live in this world like a child who enters a room where a clever person is speaking. The child did not hear the beginning of the speech, and he leaves before the end; and there are certain things which he hears but does not understand. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Мы живем в этом мире, как ребенок, который заходит в комнату, где выступает умный человек. Ребенок не расслышал начала речи и уходит, не дослушав ее до конца; и есть определенные вещи, которые он слышит, но не понимает.
en: 💭 To speak of it would be giving importance to something that has none. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Говорить об этом значило бы придавать значение тому, чего нет.
en: 💭 Stop saying those things that make you weak and ashamed. Say only those things that make you strong. Do only those things that you could speak of with honour. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Перестаньте говорить то, что делает вас слабым и чего вам стыдно. Говорите только то, что делает вас сильным. Делайте только то, о чем вы могли бы говорить с честью.
en: 💭 Perhaps happiness is always to be found in the journey uphill, and not in the fleeting sense of satisfaction awaiting at the next peak. Much of happiness is hope, no. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, счастье всегда можно найти в путешествии в гору, а не в мимолетном чувстве удовлетворения, ожидающем на следующей вершине. Нет, большая часть счастья - это надежда.
en: 💭 In Paradise, everyone speaks the truth. That is what makes it Paradise. Tell the truth. Or, at least, don’t lie. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 В Раю все говорят правду. Именно это и делает его Раем. Говорить правду. Или, по крайней мере, не лги.
en: 💭 We are not happy, technically speaking, unless we see ourselves progressing – and the very idea of progression implies value. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 С технической точки зрения, мы не будем счастливы, если не увидим, что прогрессируем, а сама идея прогресса подразумевает ценность.
en: 💭 If your life is not what it could be, try telling the truth. If you cling desperately to an ideology, or wallow in nihilism, try telling the truth. If you feel weak and rejected, and desperate, and confused, try telling the truth. In Paradise, everyone speaks the truth. That is what makes it Paradise. Tell the truth. Or, at least, don’t lie. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если ваша жизнь не такая, какой могла бы быть, попробуйте сказать правду. Если вы отчаянно цепляетесь за идеологию или погрязли в нигилизме, попробуйте сказать правду. Если вы чувствуете себя слабым, отвергнутым, отчаявшимся и сбитым с толку, попробуйте сказать правду. В Раю все говорят правду. Именно это и делает его Раем. Говорить правду. Или, по крайней мере, не лги.
en: 💭 So, attend carefully to your posture. Quit drooping and hunching around. Speak your mind. Put your desires forward, as if you had a right to them – at least the same right as others. Walk tall and gaze forthrightly ahead. Dare to be dangerous. Encourage the serotonin to flow plentifully through the neural pathways desperate for its calming influence. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Поэтому внимательно следите за своей осанкой. Перестаньте сутулиться. Высказывайте свое мнение. Высказывайте свои желания так, как будто у вас есть на них право – по крайней мере, такое же, как у других. Держитесь прямо и смотрите прямо перед собой. Осмеливайтесь быть опасным. Стимулируйте обильное поступление серотонина по нервным путям, отчаянно нуждающимся в его успокаивающем воздействии.
en: 💭 So, listen, to yourself and to those with whom you are speaking. Your wisdom then consists not of the knowledge you already have, but the continual search for knowledge, which is the highest form of wisdom. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Итак, прислушайтесь к себе и к тем, с кем вы разговариваете. В таком случае ваша мудрость заключается не в знаниях, которыми вы уже обладаете, а в постоянном поиске знаний, что является высшей формой мудрости.
en: 💭 Stop the discussion for a moment, and institute this rule: ‘Each person can speak up for himself only after he has first restated the ideas and feelings of the previous speaker accurately, and to that speaker’s satisfaction.’” I have found this technique very useful, in my private life and in my practice. I routinely summarize what people have said to me, and ask them if I have understood properly. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Остановите дискуссию на мгновение и установите следующее правило: ”Каждый участник может говорить сам за себя только после того, как он сначала точно и к удовлетворению этого оратора переформулирует идеи и чувства предыдущего оратора". "Я нашел этот прием очень полезным в моей личной жизни и в моей личной практике. тренируйся. Я обычно обобщаю то, что мне говорят люди, и спрашиваю их, правильно ли я понял.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back means building the ark that protects the world from the flood, guiding your people through the desert after they have escaped tyranny, making your way away from comfortable home and country, and speaking the prophetic word to those who ignore the widows and children. It means shouldering the cross that marks the X, the place where you and Being intersect so terribly. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, означает строить ковчег, который защитит мир от потопа, вести свой народ через пустыню после того, как он спасся от тирании, покидать уютный дом и страну и говорить пророческое слово тем, кто игнорирует вдов и детей. Это значит взвалить на плечи крест, отмечающий точку X, место, где ты и Бытие так ужасно пересекаются.
en: 💭 We outsource the problem of sanity. People remain mentally healthy not merely because of the integrity of their own minds, but because they are constantly being reminded how to think, act, and speak by those around them. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Мы передаем проблему сохранения психического здоровья на аутсорсинг. Люди остаются психически здоровыми не только благодаря целостности своего сознания, но и потому, что окружающие постоянно напоминают им, как думать, действовать и говорить.
en: 💭 There is another, closely allied form of conversation, where neither speaker is listening in the least to the other. Instead, each is using the time occupied by the current speaker to conjure up what he or she will say next, which will often be something off-topic, because the person anxiously waiting to speak has not been listening. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Существует еще одна, тесно связанная с ней форма общения, при которой ни один из говорящих совершенно не слушает другого. Вместо этого каждый использует время, отведенное текущему оратору, чтобы придумать, что он или она скажет дальше, что часто бывает не по теме, потому что человек, с нетерпением ожидающий выступления, не слушает.
en: 💭 And this is an amazing thing: the answer is already implicit in Genesis 1: to embody the Image of God – to speak out of chaos the Being that is Good – but to do so consciously, of our own free choice. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 И это удивительная вещь: ответ уже содержится в Книге Бытия 1: воплотить Образ Божий – провозгласить из хаоса Существо, которое есть Добро, – но делать это сознательно, по собственному свободному выбору.
en: 💭 An inauthentic person continues to perceive and act in ways his own experience has demonstrated false. He does not speak with his own voice. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Неаутентичный человек продолжает воспринимать и действовать так, как показал его собственный опыт. Он говорит не своим голосом.
en: 💭 What shall I do with a lying man? Let him speak so he may reveal himself. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Что мне делать с лживым человеком? Дайте ему высказаться, чтобы он мог раскрыть себя.
en: 💭 Assuming that others think as they do, they expect – instead of ensuring – reciprocity for their thoughtful actions. When this does not happen, they don’t speak up. They do not or cannot straightforwardly demand recognition. The dark side of their characters emerges, because of their subjugation, and they become resentful. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Полагая, что другие думают так же, как и они, они ожидают – вместо того, чтобы гарантировать – взаимности за свои продуманные действия. Когда этого не происходит, они молчат. Они не хотят или не могут прямо требовать признания. Из-за их подчинения проявляется темная сторона их характеров, и они становятся обиженными.