💭 Цитаты на английском со словом nor
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Weak people revenge. Strong people forgive. Intelligent People Ignore. © Albert Einstein
ru: 💭 Слабые люди мстят. Сильные люди прощают. Умные люди игнорируют.
en: 💭 The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift. © Albert Einstein
ru: 💭 Интуитивный ум - это священный дар, а рациональный ум - верный слуга. Мы создали общество, которое чтит слугу и забыло о даре.
en: 💭 Condemnation without investigation is the height of ignorance. © Albert Einstein
ru: 💭 Осуждение без исследования - это верх невежества.
en: 💭 The only thing more dangerous than ignorance is arrogance. © Albert Einstein
ru: 💭 Единственное, что опаснее невежества, - это высокомерие.
en: 💭 If you have selfish, ignorant citizens, you’re gonna get selfish, ignorant leaders. © George Carlin
ru: 💭 Если у вас есть эгоистичные, невежественные граждане, у вас будут эгоистичные, невежественные лидеры.
en: 💭 War must be, while we defend our lives against a destroyer who would devour all; but I do not love the bright sword for its sharpness, nor the arrow for its swiftness, nor the warrior for his glory. I love only that which they defend. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Война должна быть, пока мы защищаем свои жизни от разрушителя, который готов поглотить все; но я не люблю сверкающий меч за его остроту, стрелу - за ее быстроту, воина - за его славу. Я люблю только то, что они защищают.
en: 💭 Though here at journey’s end I lie In darkness buried deep, Beyond all towers strong and high, Beyond all mountains steep, Above all shadows rides the Sun And Stars for ever dwell: I will not say the Day is done, Nor bid the Stars farewell. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Хотя здесь, в конце путешествия, я лежу, глубоко погребенный во тьме, За всеми крепкими и высокими башнями, За всеми крутыми горами, Над всеми тенями навеки восседает Солнце И Звезды: Я не скажу, что День закончился, И не попрощаюсь со Звездами.
en: 💭 In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a hobbit-hole, and that means comfort. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 В норе в земле жил-был хоббит. Не мерзкая, грязная, мокрая нора, наполненная червями и вонючим илом, но и не сухая, голая, песчаная нора, в которой не на что сесть или поесть: это была нора хоббита, а это означает комфорт.
en: 💭 Biofuels such as ethanol require enormous amounts of cropland and end up displacing either food crops or natural wilderness, neither of which is good. © Elon Musk
ru: 💭 Для производства биотоплива, такого как этанол, требуются огромные площади пахотных земель, и в конечном итоге они вытесняют либо продовольственные культуры, либо дикую природу, а ни то, ни другое не приносит пользы.
en: 💭 I feel very strongly that SpaceX would not have been able to get started, nor would we have made the progress that we have, without the help of NASA. © Elon Musk
ru: 💭 Я твердо убежден, что SpaceX не смогла бы начать работу и не добилась бы того прогресса, который у нас есть, без помощи НАСА.
en: 💭 If you’re not concerned about AI safety, you should be. Vastly more risk than North Korea. © Elon Musk
ru: 💭 Если вы не беспокоитесь о безопасности ИИ, то должны беспокоиться. Риск значительно выше, чем в Северной Корее.
en: 💭 True love cannot be found where it truly does not exist, nor can it be hidden where it truly does. © William Shakespeare
ru: 💭 Истинную любовь нельзя найти там, где ее действительно нет, и нельзя спрятать там, где она действительно есть.
en: 💭 I say there is no darkness but ignorance. © William Shakespeare
ru: 💭 Я говорю, что нет никакой тьмы, кроме невежества.
en: 💭 The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus. Let no such man be trusted. Mark the music. © William Shakespeare
ru: 💭 Человек, в котором нет музыки и которого не трогает гармония сладких звуков, способен на измены, хитрости и грабежи; Движения его духа тусклы, как ночь, а чувства темны, как Эребус. Не позволяйте доверять такому человеку. Обратите внимание на музыку.
en: 💭 Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Love looks not with the eyes, but with the mind, And therefore is winged Cupid painted blind. Nor hath Love’s mind of any judgment taste; Wings and no eyes figure unheedy haste. © William Shakespeare
ru: 💭 Низменным и мерзким вещам, которым нет числа, Любовь может придать форму и достоинство. Любовь смотрит не глазами, а разумом, и поэтому ее можно сравнить с крылатым Купидоном, изображенным слепым. И разум Любви не склонен к суждениям; Крылья без глаз означают нездоровую поспешность.
en: 💭 But I am constant as the Northern Star, Of whose true fixed and resting quality There is no fellow in the firmament. © William Shakespeare
ru: 💭 Но я постоянен, как Северная звезда, чье истинное неподвижное и покоящееся качество не имеет себе равных на небосводе.
en: 💭 I am but mad north-north-west. When the wind is southerly, I know a hawk from a handsaw. © William Shakespeare
ru: 💭 Я просто без ума от норд-норд-веста. Когда ветер дует с юга, я отличаю ястреба от ручной пилы.
en: 💭 The weight of this sad time we must obey, Speak what we feel, not what we ought to say. The oldest hath borne most: we that are young Shall never see so much, nor live so long. © William Shakespeare
ru: 💭 Мы должны подчиняться весу этого печального времени, говорить то, что чувствуем, а не то, что должны говорить. Старейшие вынесли больше всех: мы, молодые, никогда не увидим так много и не проживем так долго.
en: 💭 It is not, nor it cannot, come to good, But break, my heart, for I must hold my tongue. © William Shakespeare
ru: 💭 Это не приведет и не может привести к добру, но разобьет мне сердце, потому что я должен держать язык за зубами.
en: 💭 Nietzsche was stupid and abnormal. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Ницше был глуп и ненормален.
en: 💭 When ignorance does not know something, it says that what it does not know is stupid. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Когда невежество чего-то не знает, оно говорит, что то, чего оно не знает, глупо.
en: 💭 What if there are hundreds of lobsters, all trying to make a living and raise a family, in the same crowded patch of sand and refuse? Other creatures have this problem, too. When songbirds come north in the spring, for example, they engage in ferocious territorial disputes. The songs they sing, so peaceful and beautiful to human ears, are siren calls and cries of domination. A brilliantly musical bird is a small warrior proclaiming his sovereignty. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Что, если сотни омаров пытаются заработать на жизнь и создать семью на одном и том же участке песка и отбросов, заполненном людьми? У других животных тоже есть эта проблема. Например, когда певчие птицы прилетают весной на север, они вступают в ожесточенные территориальные споры. Песни, которые они поют, такие мирные и прекрасные для человеческого слуха, - это призывы сирен и крики о господстве. Блестяще музыкальная птица - это маленький воин, провозглашающий свою власть.
en: 💭 Chaos is where we are when we don’t know where we are, and what we are doing when we don’t know what we are doing. It is, in short, all those things and situations we neither know nor understand. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Хаос - это то, что происходит с нами, когда мы не знаем, где мы находимся, и что мы делаем, когда мы не знаем, что мы делаем. Короче говоря, это все те вещи и ситуации, которые мы не знаем и не понимаем.
en: 💭 Assume ignorance before malevolence. No one has a direct pipeline to your wants and needs – not even you. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Предпочтите невежество недоброжелательности. Ни у кого нет прямого доступа к вашим желаниям и нуждам – даже у вас самих.
en: 💭 Humility: It is better to presume ignorance and invite learning than to assume sufficient knowledge and risk the consequent blindness. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Смирение: Лучше предполагать невежество и приглашать к обучению, чем предполагать достаточные знания и рисковать последующей слепотой.
en: 💭 When things break down, what has been ignored rushes in. When things are no longer specified, with precision, the walls crumble, and chaos makes its presence known. When we’ve been careless, and let things slide, what we have refused to attend to gathers itself up, adopts a serpentine form, and strikes – often at the worst possible moment. It is then that we see what focused intent, precision of aim and careful attention protects us from. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Когда что-то ломается, то на первый план выходит то, что было проигнорировано. Когда что-то перестает быть определенным с точностью, стены рушатся, и хаос дает о себе знать. Когда мы проявляем беспечность и пускаем все на самотек, то то, на что мы не обращали внимания, собирается воедино, принимает змеевидную форму и наносит удар – часто в самый неподходящий момент. Именно тогда мы видим, от чего нас защищают целенаправленность, точность прицеливания и пристальное внимание.
en: 💭 To stand up straight with your shoulders back means building the ark that protects the world from the flood, guiding your people through the desert after they have escaped tyranny, making your way away from comfortable home and country, and speaking the prophetic word to those who ignore the widows and children. It means shouldering the cross that marks the X, the place where you and Being intersect so terribly. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Стоять прямо, расправив плечи, означает строить ковчег, который защитит мир от потопа, вести свой народ через пустыню после того, как он спасся от тирании, покидать уютный дом и страну и говорить пророческое слово тем, кто игнорирует вдов и детей. Это значит взвалить на плечи крест, отмечающий точку X, место, где ты и Бытие так ужасно пересекаются.
en: 💭 Sometimes, it will ignore me completely, because it’s a cat. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Иногда он полностью игнорирует меня, потому что это кошка.
en: 💭 Perhaps Man is something that should never have been. Perhaps the world should even be cleansed of all human presence, so that Being and consciousness could return to the innocent brutality of the animal. I believe that the person who claims never to have wished for such a thing has neither consulted his memory nor confronted his darkest fantasies. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Возможно, человек - это то, чего никогда не должно было быть. Возможно, мир даже следует очистить от всякого человеческого присутствия, чтобы Бытие и сознание могли вернуться к невинной жестокости животных. Я верю, что человек, который утверждает, что никогда не желал ничего подобного, не обращался к своей памяти и не сталкивался лицом к лицу со своими самыми темными фантазиями.
en: 💭 These individuals tend to be profoundly ignorant of the complex realities of the status quo, unconscious of their own ignorance, and ungrateful for what the past has bequeathed to them. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Эти люди, как правило, глубоко неосведомлены о сложных реалиях статус-кво, не осознают своего собственного невежества и неблагодарны за то, что им завещало прошлое.