Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом music

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music.
en: 💭 If I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music. © Albert Einstein
ru: 💭 Если бы я не был физиком, я, вероятно, стал бы музыкантом. Я часто думаю о музыке. Я воплощаю свои мечты в музыке. Я смотрю на свою жизнь с точки зрения музыки.

I see my life in terms of music.
en: 💭 I see my life in terms of music. © Albert Einstein
ru: 💭 Я смотрю на свою жизнь с точки зрения музыки.

We are slowed down sound and light waves, a walking bundle of frequencies tuned into the cosmos. We are souls dressed up in sacred biochemical garments and our bodies are the instruments through which our souls play their music.
en: 💭 We are slowed down sound and light waves, a walking bundle of frequencies tuned into the cosmos. We are souls dressed up in sacred biochemical garments and our bodies are the instruments through which our souls play their music. © Albert Einstein
ru: 💭 Мы - замедленные звуковые и световые волны, движущийся пучок частот, настроенных на космос. Мы - души, облаченные в священные биохимические одежды, а наши тела - инструменты, с помощью которых наши души исполняют свою музыку.

Those who dance are considered insane by those who cannot hear the music.
en: 💭 Those who dance are considered insane by those who cannot hear the music. © George Carlin
ru: 💭 Те, кто не слышит музыки, считают тех, кто танцует, сумасшедшими.

Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song...
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...

If music be the food of love, play on.
en: 💭 If music be the food of love, play on. © William Shakespeare
ru: 💭 Если музыка - это пища любви, играйте дальше.

If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that surfeiting, The appetite may sicken, and so die.
en: 💭 If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that surfeiting, The appetite may sicken, and so die. © William Shakespeare
ru: 💭 Если музыка - пища любви, играйте дальше, дайте мне ее в избытке; от переедания аппетит может ухудшиться, и я умру.

The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus. Let no such man be trusted. Mark the music.
en: 💭 The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus. Let no such man be trusted. Mark the music. © William Shakespeare
ru: 💭 Человек, в котором нет музыки и которого не трогает гармония сладких звуков, способен на измены, хитрости и грабежи; Движения его духа тусклы, как ночь, а чувства темны, как Эребус. Не позволяйте доверять такому человеку. Обратите внимание на музыку.

When I bestride him, I soar, I am a hawk: he trots the air; the earth sings when he touches it; the basest horn of his hoof is more musical than the pipe of Hermes.
en: 💭 When I bestride him, I soar, I am a hawk: he trots the air; the earth sings when he touches it; the basest horn of his hoof is more musical than the pipe of Hermes. © William Shakespeare
ru: 💭 Когда я сажусь на него верхом, я парю, я - ястреб: он несется по воздуху; земля поет, когда он касается ее; самый низкий рог его копыта музыкальнее свирели Гермеса.

Music is the shorthand of emotion.
en: 💭 Music is the shorthand of emotion. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Музыка - это выражение эмоций.

Music is the shorthand of emotion. Emotions, which let themselves be described in words with such difficulty, are directly conveyed to man in music, and in that is its power and significance.
en: 💭 Music is the shorthand of emotion. Emotions, which let themselves be described in words with such difficulty, are directly conveyed to man in music, and in that is its power and significance. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Музыка - это выражение эмоций. Эмоции, которые с таким трудом поддаются словесному описанию, непосредственно передаются человеку в музыке, и в этом ее сила и значение.

Music is love in search of a voice.
en: 💭 Music is love in search of a voice. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Музыка - это любовь в поисках голоса.

Music makes me forget myself, my true condition, it carries me off into another state of being, one that isn’t my own.
en: 💭 Music makes me forget myself, my true condition, it carries me off into another state of being, one that isn’t my own. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Музыка заставляет меня забыть о себе, о моем истинном состоянии, она переносит меня в другое состояние бытия, которое мне не принадлежит.

What if there are hundreds of lobsters, all trying to make a living and raise a family, in the same crowded patch of sand and refuse? Other creatures have this problem, too. When songbirds come north in the spring, for example, they engage in ferocious territorial disputes. The songs they sing, so peaceful and beautiful to human ears, are siren calls and cries of domination. A brilliantly musical bird is a small warrior proclaiming his sovereignty.
en: 💭 What if there are hundreds of lobsters, all trying to make a living and raise a family, in the same crowded patch of sand and refuse? Other creatures have this problem, too. When songbirds come north in the spring, for example, they engage in ferocious territorial disputes. The songs they sing, so peaceful and beautiful to human ears, are siren calls and cries of domination. A brilliantly musical bird is a small warrior proclaiming his sovereignty. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Что, если сотни омаров пытаются заработать на жизнь и создать семью на одном и том же участке песка и отбросов, заполненном людьми? У других животных тоже есть эта проблема. Например, когда певчие птицы прилетают весной на север, они вступают в ожесточенные территориальные споры. Песни, которые они поют, такие мирные и прекрасные для человеческого слуха, - это призывы сирен и крики о господстве. Блестяще музыкальная птица - это маленький воин, провозглашающий свою власть.

Without music, life would be a mistake.
en: 💭 Without music, life would be a mistake. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Без музыки жизнь была бы ошибкой.

And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music.
en: 💭 And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 А те, кого видели танцующими, считались сумасшедшими теми, кто не мог слышать музыку.

Only sick music makes money today.
en: 💭 Only sick music makes money today. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Только отвратительная музыка сегодня приносит деньги.

A life without music is an error.
en: 💭 A life without music is an error. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Жизнь без музыки - это ошибка.

In music the passions enjoy themselves.
en: 💭 In music the passions enjoy themselves. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 В музыке страсти находят свое выражение.

Our youth should also be educated with music and physical education.
en: 💭 Our youth should also be educated with music and physical education. © Aristotle
ru: 💭 Наша молодежь также должна получать музыкальное и физическое образование.

Music directly represents the passions of the soul. If one listens to the wrong kind of music, he will become the wrong kind of person.
en: 💭 Music directly represents the passions of the soul. If one listens to the wrong kind of music, he will become the wrong kind of person. © Aristotle
ru: 💭 Музыка напрямую отражает страсти души. Если человек слушает неподходящую музыку, он станет неподходящим человеком.

Music has the power of producing a certain effect on the moral character of the soul, and if it has the power to do this, it is clear that the young must be directed to music and must be educated in it.
en: 💭 Music has the power of producing a certain effect on the moral character of the soul, and if it has the power to do this, it is clear that the young must be directed to music and must be educated in it. © Aristotle
ru: 💭 Музыка обладает способностью оказывать определенное воздействие на нравственный облик души, и если она способна на это, то ясно, что молодежь должна быть направлена к музыке и должна быть воспитана в ней.

Music has a power of forming the character, and should therefore be introduced into the education of the young.
en: 💭 Music has a power of forming the character, and should therefore be introduced into the education of the young. © Aristotle
ru: 💭 Музыка обладает способностью формировать характер, и поэтому ее следует включать в программу воспитания молодежи.

Emotions of any kind can be evoked by melody and rhythm; therefore music has the power to form character.
en: 💭 Emotions of any kind can be evoked by melody and rhythm; therefore music has the power to form character. © Aristotle
ru: 💭 Мелодия и ритм могут вызвать любые эмоции, поэтому музыка обладает способностью формировать характер.

The music of the spinning wheel will be as balm to your soul.
en: 💭 The music of the spinning wheel will be as balm to your soul. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Музыка прялки будет как бальзам на вашу душу.

There is soul music, soul food, and soul love...
en: 💭 There is soul music, soul food, and soul love... © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Здесь есть музыка для души, пища для души и любовь для души...

It is music and dancing that make me at peace with the world.
en: 💭 It is music and dancing that make me at peace with the world. © Nelson Mandela
ru: 💭 Именно музыка и танцы помогают мне обрести гармонию с окружающим миром.

Music is a great blessing. It has the power to elevate and liberate us. It sets people free to dream. It can unite us to sing with one voice. Such is the value of music.
en: 💭 Music is a great blessing. It has the power to elevate and liberate us. It sets people free to dream. It can unite us to sing with one voice. Such is the value of music. © Nelson Mandela
ru: 💭 Музыка - это великое благо. Она способна возвышать и освобождать нас. Она дает людям свободу мечтать. Она может объединить нас, спеть в один голос. Такова ценность музыки.

Artists reach areas far beyond the reach of politicians. Art, especially entertainment and music, is understood by everybody, and it lifts the spirits and the morale of those who hear it.
en: 💭 Artists reach areas far beyond the reach of politicians. Art, especially entertainment and music, is understood by everybody, and it lifts the spirits and the morale of those who hear it. © Nelson Mandela
ru: 💭 Художники достигают высот, недоступных политикам. Искусство, особенно в сфере развлечений и музыки, понимают все, и оно поднимает настроение тем, кто его слушает.

The curious beauty of African music is that it uplifts even as it tells a sad tale. You may be poor, you may have only a ramshackle house, you may have lost your job, but that song gives you hope.
en: 💭 The curious beauty of African music is that it uplifts even as it tells a sad tale. You may be poor, you may have only a ramshackle house, you may have lost your job, but that song gives you hope. © Nelson Mandela
ru: 💭 Удивительная красота африканской музыки в том, что она поднимает настроение, даже если рассказывает печальную историю. Вы можете быть бедны, у вас может быть только ветхий дом, вы можете потерять работу, но эта песня вселяет в вас надежду.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.