💭 Цитаты на английском со словом morning
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Weather forecast for tonight: dark. Continued dark overnight, with widely scattered light by morning. © George Carlin
ru: 💭 Прогноз погоды на сегодня: будет темно. Ночью будет по-прежнему темно, а к утру будет рассеяно много света.
en: 💭 Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel good this morning; or that it is a morning to be good on? © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Ты желаешь мне доброго утра или имеешь в виду, что это доброе утро, хочу я того или нет; или что ты хорошо себя чувствуешь этим утром; или что это утро для того, чтобы быть добрым?
en: 💭 People work better when they know what the goal is and why. It is important that people look forward to coming to work in the morning and enjoy working. © Elon Musk
ru: 💭 Люди работают лучше, когда знают, какова их цель и почему. Важно, чтобы люди с нетерпением ждали прихода на работу по утрам и получали от нее удовольствие.
en: 💭 If you get up in the morning and think the future is going to be better, it is a bright day. Otherwise, it’s not. © Elon Musk
ru: 💭 Если вы встаете утром и думаете, что будущее будет лучше, то это прекрасный день. В противном случае, это не так.
en: 💭 A glooming peace this morning with it brings; The sun, for sorrow, will not show his head: Go hence, to have more talk of these sad things; Some shall be pardon’d, and some punished: For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo. © William Shakespeare
ru: 💭 Это утро приносит с собой мрачный покой; Солнце, к сожалению, не покажется из-за туч; Уходите, чтобы еще поговорить об этих печальных вещах; Кто-то будет прощен, а кто-то наказан, Ибо никогда еще не было истории о большем горе, чем эта, о Джульетте и ее Ромео.
en: 💭 If it’s your job to eat a frog, it’s best to do it first thing in the morning. And If it’s your job to eat two frogs, it’s best to eat the biggest one first. © Mark Twain
ru: 💭 Если в ваши обязанности входит съесть лягушку, лучше всего сделать это первым делом с утра. А если в ваши обязанности входит съесть двух лягушек, то лучше всего сначала съесть самую крупную.
en: 💭 Eat a live frog first thing in the morning and nothing worse will happen to you the rest of the day. © Mark Twain
ru: 💭 Съешьте живую лягушку первым делом с утра, и в течение всего дня с вами не случится ничего худшего.
en: 💭 The shadows in the early morning don’t tell much. The shadows rest at that time. So it’s useless to gaze very early in the day. Around six in the morning the shadows wake up, and they are best around five in the afternoon. Then they are fully awake. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Тени ранним утром мало о чем говорят. В это время тени отдыхают. Поэтому рано утром смотреть на них бесполезно. Около шести утра тени просыпаются, а лучше всего - около пяти часов дня. Тогда они полностью просыпаются.
en: 💭 Prayer is the key of the morning and the bolt of the evening. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Молитва - это утренний ключ и вечерний засов.
en: 💭 Each night, when I go to sleep, I die. And the next morning, when I wake up, I am reborn. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Каждую ночь, когда я ложусь спать, я умираю. А на следующее утро, когда я просыпаюсь, я возрождаюсь.
en: 💭 Just one small positive thought in the morning can change your whole day. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Всего одна маленькая позитивная мысль, высказанная утром, может изменить весь ваш день.
en: 💭 By setting our motivation strongly in the morning when our mind is fresh and clear, we are much more likely to remember it during the day and act with that intention. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Усиливая свою мотивацию утром, когда наш разум свеж и ясен, мы с гораздо большей вероятностью будем помнить об этом в течение дня и действовать с этим намерением.
en: 💭 Autumn seemed to arrive suddenly that year. The morning of the first September was crisp and golden as an apple. © J.K. Rowling
ru: 💭 В тот год осень, казалось, наступила внезапно. Утро первого сентября было свежим и золотистым, как яблоко.
en: 💭 You can only come to the morning through the shadows. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Ты можешь прийти к утру только сквозь тени.