Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом master

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Love is a better master than duty.
en: 💭 Love is a better master than duty. © Albert Einstein
ru: 💭 Любовь - лучший хозяин, чем долг.

Only one who devotes himself to a cause with his whole strength and soul can be a true master. For this reason mastery demands all of a person.
en: 💭 Only one who devotes himself to a cause with his whole strength and soul can be a true master. For this reason mastery demands all of a person. © Albert Einstein
ru: 💭 Только тот, кто посвящает себя делу со всей своей силой и душой, может быть настоящим мастером. По этой причине мастерство требует от человека всего.

You are the true master of death, because the true master does not seek to run away from Death. He accepts that be must die, and understands that there are far, far worse things in the living world than dying.
en: 💭 You are the true master of death, because the true master does not seek to run away from Death. He accepts that be must die, and understands that there are far, far worse things in the living world than dying. © J.K. Rowling
ru: 💭 Ты - истинный повелитель смерти, потому что истинный повелитель не стремится убежать от Смерти. Он признает, что должен умереть, и понимает, что в мире живых есть вещи гораздо, гораздо худшие, чем смерть.

Confusion now hath made his masterpiece.
en: 💭 Confusion now hath made his masterpiece. © William Shakespeare
ru: 💭 Смятение теперь стало его шедевром.

Money is a new form of slavery, and distinguishable from the old simply by the fact that it is impersonal – that there is no human relation between master and slave.
en: 💭 Money is a new form of slavery, and distinguishable from the old simply by the fact that it is impersonal – that there is no human relation between master and slave. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Деньги – это новая форма рабства, которая отличается от старой просто тем, что она безлична, что между хозяином и рабом нет человеческих отношений.

If you are not willing to be a fool, you can’t become a master.
en: 💭 If you are not willing to be a fool, you can’t become a master. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если вы не хотите быть дураком, вы не сможете стать мастером.

Thus, you need to place one foot in what you have mastered and understood and the other in what you are currently exploring and mastering. Then you have positioned yourself where the terror of existence is under control and you are secure, but where you are also alert and engaged. That is where there is something new to master and some way that you can be improved. That is where meaning is to be found.
en: 💭 Thus, you need to place one foot in what you have mastered and understood and the other in what you are currently exploring and mastering. Then you have positioned yourself where the terror of existence is under control and you are secure, but where you are also alert and engaged. That is where there is something new to master and some way that you can be improved. That is where meaning is to be found. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Таким образом, вам нужно опереться одной ногой на то, что вы освоили и поняли, а другой - на то, что вы в настоящее время исследуете и осваиваете. Тогда вы окажетесь там, где ужас существования находится под контролем, и вы в безопасности, но где вы также бдительны и вовлечены. Вот где есть что-то новое, что нужно освоить, и какой-то способ, которым вы можете стать лучше. Вот где нужно искать смысл.

Courage is resistance to fear, mastery of fear, not absence of fear.
en: 💭 Courage is resistance to fear, mastery of fear, not absence of fear. © Mark Twain
ru: 💭 Мужество - это сопротивление страху, овладение страхом, а не его отсутствие.

If I accept the fact that my relationships are here to make me conscious, instead of happy, then my relationships become a wonderful self mastery tool that keeps realigning me with my higher purpose for living.
en: 💭 If I accept the fact that my relationships are here to make me conscious, instead of happy, then my relationships become a wonderful self mastery tool that keeps realigning me with my higher purpose for living. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Если я приму тот факт, что мои отношения существуют для того, чтобы сделать меня осознанным, а не счастливым, тогда мои отношения станут прекрасным инструментом саморазвития, который поможет мне привести себя в соответствие с моей высшей целью жизни.

The most intelligent men, like the strongest, find their happiness where others would find only disaster: in the labyrinth, in being hard with themselves and with others, in effort; their delight is self-mastery; in them asceticism becomes second nature, a necessity, as instinct.
en: 💭 The most intelligent men, like the strongest, find their happiness where others would find only disaster: in the labyrinth, in being hard with themselves and with others, in effort; their delight is self-mastery; in them asceticism becomes second nature, a necessity, as instinct. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Самые умные люди, как и самые сильные, находят свое счастье там, где другие нашли бы только несчастье: в лабиринте, в суровости к себе и к другим, в усилиях; их радость - в самообладании; аскетизм становится для них второй натурой, необходимостью, инстинктом.

Poets are masters of us ordinary men, in knowledge of the mind, because they drink at streams which we have not yet made accessible to science.
en: 💭 Poets are masters of us ordinary men, in knowledge of the mind, because they drink at streams which we have not yet made accessible to science. © Sigmund Freud
ru: 💭 Поэты превосходят нас, обычных людей, в познании разума, потому что они пьют из источников, которые мы еще не сделали доступными для науки.

The ego is not master in its own house.
en: 💭 The ego is not master in its own house. © Sigmund Freud
ru: 💭 Эго не является хозяином в своем собственном доме.

The poor ego has a still harder time of it; it has to serve three harsh masters, and it has to do its best to reconcile the claims and demands of all three... The three tyrants are the external world, the superego, and the id.
en: 💭 The poor ego has a still harder time of it; it has to serve three harsh masters, and it has to do its best to reconcile the claims and demands of all three... The three tyrants are the external world, the superego, and the id. © Sigmund Freud
ru: 💭 Бедному эго приходится еще тяжелее; ему приходится служить трем суровым хозяевам, и ему приходится делать все возможное, чтобы примирить притязания и требования всех троих... Три тирана - это внешний мир, суперэго и оно.

Instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can’t control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it.
en: 💭 Instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can’t control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it. © Sigmund Freud
ru: 💭 Инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы завладеть им, и если человек чувствует, что не может контролировать объект или чувствует угрозу с его стороны, он действует негативно по отношению к нему.

The tension between the harsh super-ego and the ego that is subjected to it, is called by us the sense of guilt; it expresses itself as a need for punishment. Civilization, therefore, obtains mastery over the individual’s dangerous desire for aggression by weakening and disarming it and by setting up an agency within him to watch over it, like a garrison in a conquered city.
en: 💭 The tension between the harsh super-ego and the ego that is subjected to it, is called by us the sense of guilt; it expresses itself as a need for punishment. Civilization, therefore, obtains mastery over the individual’s dangerous desire for aggression by weakening and disarming it and by setting up an agency within him to watch over it, like a garrison in a conquered city. © Sigmund Freud
ru: 💭 Напряжение между суровым супер-эго и тем эго, которое ему подчиняется, мы называем чувством вины; оно выражается как потребность в наказании. Таким образом, цивилизация овладевает опасным стремлением индивида к агрессии, ослабляя и разоружая его и создавая внутри него орган, который будет следить за ним, подобно гарнизону в завоеванном городе.

The greatest thing by far is to be a master of metaphor; it is the one thing that cannot be learned from others; and it is also a sign of genius, since a good metaphor implies an intuitive perception of the similarity of the dissimilar.
en: 💭 The greatest thing by far is to be a master of metaphor; it is the one thing that cannot be learned from others; and it is also a sign of genius, since a good metaphor implies an intuitive perception of the similarity of the dissimilar. © Aristotle
ru: 💭 Безусловно, самое главное - быть мастером метафоры; это единственное, чему нельзя научиться у других; и это также признак гениальности, поскольку хорошая метафора подразумевает интуитивное восприятие сходства непохожего.

Where ignorance is our master, there is no possibility of real peace.
en: 💭 Where ignorance is our master, there is no possibility of real peace. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Там, где нашим хозяином является невежество, нет возможности для настоящего покоя.

Don’t compare me with Jesus. He is a great master, a great master...
en: 💭 Don’t compare me with Jesus. He is a great master, a great master... © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Не сравнивай меня с Иисусом. Он великий мастер, просто великий мастер...

One can have no smaller or greater mastery than mastery of oneself.
en: 💭 One can have no smaller or greater mastery than mastery of oneself. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Человек не может обладать ни меньшим, ни большим мастерством, чем владение самим собой.

The human foot is a masterpiece of engineering and a work of art.
en: 💭 The human foot is a masterpiece of engineering and a work of art. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Человеческая стопа - это шедевр инженерной мысли и произведение искусства.

The smallest feline is a masterpiece.
en: 💭 The smallest feline is a masterpiece. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Самая маленькая кошка - это настоящий шедевр.

Poor is the pupil who does not surpass his master.
en: 💭 Poor is the pupil who does not surpass his master. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Плох тот ученик, который не превосходит своего учителя.

Nature alone is the master of true genius.
en: 💭 Nature alone is the master of true genius. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Только природа является хозяином истинного гения.

Make yourself a master of perspective, then acquire perfect knowledge of the proportions of men and other animals.
en: 💭 Make yourself a master of perspective, then acquire perfect knowledge of the proportions of men and other animals. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Станьте мастером перспективы, а затем в совершенстве изучите пропорции людей и других животных.

The young man should first learn perspective, then the proportions of objects. Next, copy work after the hand of a good master, to gain the habit of drawing parts of the body well; and then to work from nature, to confirm the lessons learned.
en: 💭 The young man should first learn perspective, then the proportions of objects. Next, copy work after the hand of a good master, to gain the habit of drawing parts of the body well; and then to work from nature, to confirm the lessons learned. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Молодому человеку следует сначала изучить перспективу, а затем пропорции предметов. Затем скопируйте работу, выполненную рукой хорошего мастера, чтобы приобрести привычку хорошо прорисовывать части тела; а затем работайте с натуры, чтобы закрепить полученные уроки.

While you are alone you are entirely your own master and if you have one companion you are but half your own, and the less so in proportion to the indiscretion of his behavior.
en: 💭 While you are alone you are entirely your own master and if you have one companion you are but half your own, and the less so in proportion to the indiscretion of his behavior. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Пока вы один, вы полностью принадлежите самому себе, а если у вас есть спутник, вы принадлежите себе лишь наполовину, и то в меньшей степени, чем нескромнее его поведение.

You have to color outside the lines once in a while if you want to make your life a masterpiece.
en: 💭 You have to color outside the lines once in a while if you want to make your life a masterpiece. © Albert Einstein
ru: 💭 Если вы хотите превратить свою жизнь в шедевр, вам придется время от времени выходить за рамки дозволенного.

Live life to the fullest. You have to color outside the lines once in a while if you want to make your life a masterpiece. Laugh some every day. Keep growing, keep dreaming, keep following your heart. The important thing is not to stop questioning.
en: 💭 Live life to the fullest. You have to color outside the lines once in a while if you want to make your life a masterpiece. Laugh some every day. Keep growing, keep dreaming, keep following your heart. The important thing is not to stop questioning. © Albert Einstein
ru: 💭 Живите полной жизнью. Вам нужно время от времени выходить за рамки, если вы хотите превратить свою жизнь в шедевр. Смейтесь каждый день. Продолжайте расти, продолжайте мечтать, продолжайте следовать зову сердца. Важно не переставать задавать вопросы.

It is not our part to master all the tides of the world, but to do what is in us for the succour of those years wherein we are set, uprooting the evil in the fields that we know, so that those who live after may have clean earth to till. What weather they shall have is not ours to rule.
en: 💭 It is not our part to master all the tides of the world, but to do what is in us for the succour of those years wherein we are set, uprooting the evil in the fields that we know, so that those who live after may have clean earth to till. What weather they shall have is not ours to rule. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 В наши обязанности не входит управлять всеми течениями мира, но делать то, что в нас есть, для поддержания тех лет, в которые мы живем, искореняя зло на знакомых нам полях, чтобы те, кто будет жить после нас, могли возделывать чистую землю. Какая погода у них будет, зависит не от нас.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.