Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом madness

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
We dance for laughter, we dance for tears, we dance for madness, we dance for fears, we dance for hopes, we dance for screams, we are the dancers, we create the dreams.
en: 💭 We dance for laughter, we dance for tears, we dance for madness, we dance for fears, we dance for hopes, we dance for screams, we are the dancers, we create the dreams. © Albert Einstein
ru: 💭 Мы танцуем ради смеха, мы танцуем ради слез, мы танцуем ради безумия, мы танцуем ради страхов, мы танцуем ради надежд, мы танцуем ради криков, мы танцоры, мы создаем мечты.

Though this be madness, yet there is method in’t.
en: 💭 Though this be madness, yet there is method in’t. © William Shakespeare
ru: 💭 Хотя это и безумие, но в нем есть метод.

Like madness is the glory of life.
en: 💭 Like madness is the glory of life. © William Shakespeare
ru: 💭 Как будто безумие - это слава жизни.

Madness in great ones must not unwatched go.
en: 💭 Madness in great ones must not unwatched go. © William Shakespeare
ru: 💭 Безумие великих людей не должно проходить незамеченным.

He in his madness prays for storms, and dreams that storms will bring him peace.
en: 💭 He in his madness prays for storms, and dreams that storms will bring him peace. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Он в своем безумии молится о штормах и мечтает, что штормы принесут ему покой.

When you complain, you make yourself a victim. Leave the situation, change the situation, or accept it. All else is madness.
en: 💭 When you complain, you make yourself a victim. Leave the situation, change the situation, or accept it. All else is madness. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Когда вы жалуетесь, вы превращаете себя в жертву. Оставьте ситуацию, измените ее или примите ее. Все остальное - безумие.

One only needs to read twentieth-century history to see that it has been the climax of human madness, if it’s measured in terms of human violence inflicted on other humans.
en: 💭 One only needs to read twentieth-century history to see that it has been the climax of human madness, if it’s measured in terms of human violence inflicted on other humans. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Достаточно почитать историю двадцатого века, чтобы понять, что это был кульминационный момент человеческого безумия, если измерять его с точки зрения насилия, совершаемого людьми по отношению к другим людям.

There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.
en: 💭 There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 В любви всегда есть доля безумия. Но в безумии всегда есть и какая-то причина.

Madness is not a consequence of uncertainty but of certainty.
en: 💭 Madness is not a consequence of uncertainty but of certainty. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Безумие - это следствие не неуверенности, а уверенности.

No great mind has ever existed without a touch of madness.
en: 💭 No great mind has ever existed without a touch of madness. © Aristotle
ru: 💭 Ни один великий ум никогда не существовал без примеси безумия.

No excellent soul is exempt from a mixture of madness.
en: 💭 No excellent soul is exempt from a mixture of madness. © Aristotle
ru: 💭 Ни одна благородная душа не застрахована от примеси безумия.

The greatest blessing granted to mankind come by way of madness, which is a divine gift.
en: 💭 The greatest blessing granted to mankind come by way of madness, which is a divine gift. © Socrates
ru: 💭 Величайшее благословение, дарованное человечеству, приходит через безумие, которое является божественным даром.

If a man comes to the door of poetry untouched by the madness of the Muses, believing that technique alone will make him a good poet, he and his sane compositions never reach perfection, but are utterly eclipsed by the performances of the inspired madman.
en: 💭 If a man comes to the door of poetry untouched by the madness of the Muses, believing that technique alone will make him a good poet, he and his sane compositions never reach perfection, but are utterly eclipsed by the performances of the inspired madman. © Socrates
ru: 💭 Если человек приходит к порогу поэзии, не тронутый безумием муз, полагая, что только техника сделает его хорошим поэтом, он и его здравомыслящие произведения никогда не достигнут совершенства, но будут полностью затмеваться выступлениями вдохновенного безумца.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.