💭 Цитаты на английском со словом lame
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Science without religion is lame, religion without science is blind. © Albert Einstein
ru: 💭 Наука без религии хромает, религия без науки слепа.
en: 💭 Somewhere out in the darkness, a phoenix was singing in a way Harry had never heard before: a stricken lament of terrible beauty. And Harry felt, as he had felt about phoenix song before, that the music was inside him, not without: It was his own grief turned magically to song... © J.K. Rowling
ru: 💭 Где-то в темноте птица феникс пела так, как Гарри никогда раньше не слышал: жалобный плач ужасной красоты. И Гарри почувствовал, как и раньше, когда слышал песню феникса, что музыка звучит внутри него, а не снаружи: это его собственное горе волшебным образом превратилось в песню...
en: 💭 Boeing just took $20 billion and 10 years to improve the efficiency of their planes by 10 percent. That’s pretty lame. I have a design in mind for a vertical liftoff supersonic jet that would be a really big improvement. © Elon Musk
ru: 💭 Boeing только что потратил 20 миллиардов долларов и 10 лет на то, чтобы повысить эффективность своих самолетов на 10 процентов. Это довольно неубедительно. У меня на примете есть проект сверхзвукового реактивного самолета с вертикальным взлетом, который стал бы действительно большим достижением.
en: 💭 When the zombie apocalypse happens, you’ll be glad you bought a flamethrower. Works against hordes of the undead or your money back! © Elon Musk
ru: 💭 Когда случится зомби-апокалипсис, вы будете рады, что купили огнемет. Он работает против орд нежити или вернет вам деньги!
en: 💭 The Boring Company flamethrower guaranteed to liven up any party! © Elon Musk
ru: 💭 Огнемет The Boring Company гарантированно оживит любую вечеринку!
en: 💭 The rumor that I'm secretly creating a zombie apocalypse to generate demand for flamethrowers is completely false. © Elon Musk
ru: 💭 Слухи о том, что я тайно устраиваю зомби-апокалипсис, чтобы повысить спрос на огнеметы, абсолютно ложны.
en: 💭 If you make it a habit not to blame others, you will feel the growth of the ability to love in your soul, and you will see the growth of goodness in your life. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если вы возьмете за привычку не обвинять других, вы почувствуете рост способности любить в своей душе и увидите рост добра в своей жизни.
en: 💭 If you do not know your place in the world and the meaning of your life, you should know there is something to blame; and it is not the social system, or your intellect, but the way in which you have directed your intellect. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Если вы не знаете своего места в мире и смысла своей жизни, вы должны знать, что есть в чем винить; и это не социальная система или ваш интеллект, а то, как вы направили свой интеллект.
en: 💭 Ideologies are substitutes for true knowledge, and ideologues are always dangerous when they come to power, because a simple-minded I-know-it-all approach is no match for the complexity of existence. Furthermore, when their social contraptions fail to fly, ideologues blame not themselves but all who see through the simplifications. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Идеологии заменяют истинное знание, а идеологи всегда опасны, когда приходят к власти, потому что простодушный подход "я знаю все" не идет ни в какое сравнение со сложностью существования. Более того, когда их социальные ухищрения терпят неудачу, идеологи винят не себя, а всех, кто видит их насквозь.
en: 💭 Don’t blame capitalism, the radical left, or the iniquity of your enemies. Don’t reorganize the state until you have ordered your own experience. Have some humility. If you cannot bring peace to your household, how dare you try to rule a city? © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Не вините капитализм, левых радикалов или злодеяния ваших врагов. Не реорганизуйте государство, пока не убедитесь в этом на собственном опыте. Проявите немного смирения. Если вы не можете принести мир в свою семью, как вы смеете пытаться править городом?
en: 💭 I overcame myself, the sufferer; I carried my own ashes to the mountains; I invented a brighter flame for myself. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Я преодолел себя, страдалец; я отнес свой собственный пепел в горы; я придумал для себя более яркое пламя.
en: 💭 A thousand candles can be lighted from the flame of one candle, and the life of the candle will not be shortened. Happiness can be spread without diminishing that of yourself. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 От пламени одной свечи можно зажечь тысячу свечей, и срок ее службы не сократится. Счастье можно распространять, не принижая его в себе.
en: 💭 Education is the kindling of a flame, not the filling of a vessel. © Socrates
ru: 💭 Образование - это разжигание пламени, а не наполнение сосуда.
en: 💭 What is happening to our young people? They disrespect their elders, they disobey their parents. They ignore the law. They riot in the streets inflamed with wild notions. Their morals are decaying. What is to become of them? © Socrates
ru: 💭 Что происходит с нашей молодежью? Они не уважают старших, не слушаются родителей. Они игнорируют закон. Они бунтуют на улицах, охваченные дикими идеями. Их нравственность разлагается. Что с ними будет?
en: 💭 Man’s goodness is a flame that can be hidden but never extinguished. © Nelson Mandela
ru: 💭 Человеческая доброта - это пламя, которое можно спрятать, но никогда не погасить.
en: 💭 Men wrongly lament the flight of time, blaming it for being too swift; they do not perceive that its passage is sufficiently long, but a good memory, which nature has given to us, causes things long past to seem present. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Люди ошибочно сетуют на бег времени, обвиняя его в том, что оно слишком быстро течет; они не понимают, что оно течет достаточно долго, но хорошая память, которой наделила нас природа, заставляет давно минувшие события казаться настоящими.
en: 💭 It is ill to praise, and worse to blame, the thing which you do not understand. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Нехорошо хвалить, а еще хуже - порицать то, чего ты не понимаешь.
en: 💭 Fawkes is a phoenix, Harry. Phoenixes burst into flame when it is time for them to die and are reborn from the ashes. © J.K. Rowling
ru: 💭 Фоукс - феникс, Гарри. Фениксы вспыхивают пламенем, когда им приходит время умирать, и возрождаются из пепла.