π¬ Π€ΡΠ°Π·Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ lamb
π‘ ΠΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ
a ewe and a lamb, a ewe and her lamb, a ewe and its lamb - ΠΎΠ²ΡΠ° ΠΈ ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΎΠΊ
a ewe lamb - ΡΡΠΎΡΠΊΠ°
a ewe lamb - ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°
a wolf in a lamb's skin - Π²ΠΎΠ»ΠΊ Π² ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΡΠ΅
as gentle as a lamb - ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΎΠΊ
as gentle as a lamb - ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°
as innocent as a lamb - Π½ΠΈ Π² ΡΡΠΌ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ
as meek as a lamb - ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΎΠΊ
as quiet as a lamb - ΡΠΈΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ, Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π²Ρ
as well be hanged for a sheep as a lamb - ΡΠ΅ΠΌΡ Π±Π΅Π΄, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ
baa-lamb - Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊ
baa lamb - Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊ
baa lamb - ΡΠ³Π½ΡΠ½ΠΎΠΊ
beaver-lamb - ΡΠΈΠ³Π΅ΠΉΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ
beaver lamb - ΡΠΈΠ³Π΅ΠΉΠΊΠ°
buck lamb - Π±Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΊ
can a wolf turn into a lamb? - ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ?
can a wolf turn into a lamb? - ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ»ΠΊ ΠΎΠ±Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ?
Canterbury lamb - ΠΊΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΊ
Charles Lamb - Π§Π°ΡΠ»Π· ΠΡΠΌ
come here, my lamb - ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ, ΠΌΠΎΡ ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ°
come here, my lamb - ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ, ΠΌΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΊΠ°