Инглиш
Π‘ΠΎΡ‚
ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π’Π“

πŸ’­ Π¦ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π° английском со словом imitate

πŸ’‘ ΠšΠ»ΠΈΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ тСкст для просмотра ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π° русский
Once more unto the breach, dear friends, once more; Or close the wall up with our English dead! In peace there’s nothing so becomes a man As modest stillness and humility: But when the blast of war blows in our ears, Then imitate the action of the tiger.
en: πŸ’­ Once more unto the breach, dear friends, once more; Or close the wall up with our English dead! In peace there’s nothing so becomes a man As modest stillness and humility: But when the blast of war blows in our ears, Then imitate the action of the tiger. Β© William Shakespeare
ru: πŸ’­ Π•Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Ρ‹Π²Ρƒ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ, Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·; ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ стСну вмСстС с нашими ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ! Π’ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ΅ врСмя Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅ приличСствуСт ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ скромноС спокойствиС ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΡƒΡˆΠ°Ρ… раздаСтся Π³Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ дСйствиям Ρ‚ΠΈΠ³Ρ€Π°.

Behavior is imitated, then abstracted into play, formalized into drama and story, crystallized into myth and codified into religion – and only then criticized in philosophy, and provided, post-hoc, with rational underpinnings.
en: πŸ’­ Behavior is imitated, then abstracted into play, formalized into drama and story, crystallized into myth and codified into religion – and only then criticized in philosophy, and provided, post-hoc, with rational underpinnings. Β© Jordan B. Peterson
ru: πŸ’­ ПовСдСниС имитируСтся, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ абстрагируСтся Π² ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, формализуСтся Π² Π΄Ρ€Π°ΠΌΡƒ ΠΈ рассказ, кристаллизуСтся Π² ΠΌΠΈΡ„ ΠΈ кодифицируСтся Π² Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ – ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ подвСргаСтся ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ Π² философии ΠΈ, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΌ числом, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обоснованиС.

Art not only imitates nature, but also completes its deficiencies.
en: πŸ’­ Art not only imitates nature, but also completes its deficiencies. Β© Aristotle
ru: πŸ’­ Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ восполняСт Π΅Π΅ нСдостатки.

Инглиш Π‘ΠΎΡ‚ - ΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ All-on-One Π±ΠΎΡ‚ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ для английского Π­Ρ‚ΠΎ Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ слов с ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ возмоТностями. Π’Ρ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° сайтС ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ возмоТности доступны Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌ Π±ΠΎΡ‚Π΅.