Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом illusion

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Time is an illusion.
en: 💭 Time is an illusion. © Albert Einstein
ru: 💭 Время - это иллюзия.

Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.
en: 💭 Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one. © Albert Einstein
ru: 💭 Реальность - это всего лишь иллюзия, хотя и очень стойкая.

The distinction between the past, present and future is only a stubbornly persistent illusion.
en: 💭 The distinction between the past, present and future is only a stubbornly persistent illusion. © Albert Einstein
ru: 💭 Различие между прошлым, настоящим и будущим - всего лишь упрямо сохраняющаяся иллюзия.

Don’t part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live.
en: 💭 Don’t part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live. © Mark Twain
ru: 💭 Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда они исчезнут, вы, возможно, все еще будете существовать, но вы перестанете жить.

All problems are illusions of the mind.
en: 💭 All problems are illusions of the mind. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Все проблемы - это иллюзии ума.

Time isn’t precious at all, because it is an illusion.
en: 💭 Time isn’t precious at all, because it is an illusion. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Время совсем не ценно, потому что это иллюзия.

If you can recognize illusion as illusion, it dissolves. The recognition of illusion is also its ending. Its survival depends on your mistaking it for reality.
en: 💭 If you can recognize illusion as illusion, it dissolves. The recognition of illusion is also its ending. Its survival depends on your mistaking it for reality. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Если вы сможете распознать иллюзию как таковую, она исчезнет. Осознание иллюзии - это также ее конец. Ее выживание зависит от того, примете ли вы ее за реальность.

Through being “right”, you feel superior and through feeling superior you strengthen your sense of self. In reality, of course, you are only strengthening the illusion of ego.
en: 💭 Through being “right”, you feel superior and through feeling superior you strengthen your sense of self. In reality, of course, you are only strengthening the illusion of ego. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Будучи “правым”, вы чувствуете свое превосходство, а чувство превосходства укрепляет ваше самоощущение. На самом деле, конечно, вы только укрепляете иллюзию эго.

Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you are focused on time – past and future – the more you miss the Now, the most precious thing there is.
en: 💭 Time isn’t precious at all, because it is an illusion. What you perceive as precious is not time but the one point that is out of time: the Now. That is precious indeed. The more you are focused on time – past and future – the more you miss the Now, the most precious thing there is. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Время совсем не ценно, потому что это иллюзия. То, что вы воспринимаете как драгоценное, - это не время, а единственная точка, которая находится вне времени: настоящее. Это действительно ценно. Чем больше вы сосредоточены на времени – прошлом и будущем, – тем больше вы упускаете Настоящее, самое ценное, что есть на свете.

Sometimes people don’t want to hear the truth because they don’t want their illusions destroyed.
en: 💭 Sometimes people don’t want to hear the truth because they don’t want their illusions destroyed. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Иногда люди не хотят слышать правду, потому что не хотят, чтобы их иллюзии были разрушены.

There is an old illusion. It is called good and evil.
en: 💭 There is an old illusion. It is called good and evil. © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Существует старая иллюзия. Она называется "добро и зло".

Religion is a system of wishful illusions together with a disavowal of reality, such as we find nowhere else but in a state of blissful hallucinatory confusion. Religion’s eleventh commandment is “Thou shalt not question.
en: 💭 Religion is a system of wishful illusions together with a disavowal of reality, such as we find nowhere else but in a state of blissful hallucinatory confusion. Religion’s eleventh commandment is “Thou shalt not question. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это система иллюзий, принимающих желаемое за действительное, в сочетании с отрицанием реальности, которую мы встречаем только в состоянии блаженного галлюцинаторного замешательства. Одиннадцатая заповедь религии гласит: “Не задавай вопросов.

Illusions commend themselves to us because they save us pain and allow us to enjoy pleasure instead. We must therefore accept it without complaint when they sometimes collide with a bit of reality against which they are dashed to pieces.
en: 💭 Illusions commend themselves to us because they save us pain and allow us to enjoy pleasure instead. We must therefore accept it without complaint when they sometimes collide with a bit of reality against which they are dashed to pieces. © Sigmund Freud
ru: 💭 Иллюзии радуют нас, потому что они избавляют нас от боли и позволяют вместо этого получать удовольствие. Поэтому мы должны безропотно принимать, когда они иногда сталкиваются с частичкой реальности, разбиваясь вдребезги.

No, our science is no illusion. But an illusion it would be to suppose that what science cannot give us we can get elsewhere.
en: 💭 No, our science is no illusion. But an illusion it would be to suppose that what science cannot give us we can get elsewhere. © Sigmund Freud
ru: 💭 Нет, наша наука - не иллюзия. Но иллюзией было бы полагать, что то, чего наука не может нам дать, мы можем получить где-то еще.

Religion is an illusion and it derives its strength from the fact that it falls in with our instinctual desires.
en: 💭 Religion is an illusion and it derives its strength from the fact that it falls in with our instinctual desires. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религия - это иллюзия, и она черпает свою силу из того факта, что соответствует нашим инстинктивным желаниям.

Religious illusion must bow to scientific truth. It is in total error about the nature of the true world. Only science is not an illusion.
en: 💭 Religious illusion must bow to scientific truth. It is in total error about the nature of the true world. Only science is not an illusion. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религиозная иллюзия должна уступить место научной истине. Это полное заблуждение относительно природы истинного мира. Только наука - это не иллюзия.

Religious doctrines … are all illusions, they do not admit of proof, and no one can be compelled to consider them as true or to believe in them.
en: 💭 Religious doctrines … are all illusions, they do not admit of proof, and no one can be compelled to consider them as true or to believe in them. © Sigmund Freud
ru: 💭 Религиозные доктрины … все они являются иллюзиями, они не допускают доказательств, и никого нельзя заставить считать их истинными или верить в них.

What is characteristic of illusions is that they are derived from human wishes.
en: 💭 What is characteristic of illusions is that they are derived from human wishes. © Sigmund Freud
ru: 💭 Что характерно для иллюзий, так это то, что они проистекают из человеческих желаний.

The communists think they have found the way to redeem mankind from evil. Man is equivocally good and well disposed to his neighbour, but his nature has been corrupted by the institution of private property... I can recognize the psychological presumption behind it as a baseless illusion. With the abolition of private property the human love of aggression is robbed of one of its tools, a strong one no doubt, but certainly not the strongest... Aggression was not created by property.
en: 💭 The communists think they have found the way to redeem mankind from evil. Man is equivocally good and well disposed to his neighbour, but his nature has been corrupted by the institution of private property... I can recognize the psychological presumption behind it as a baseless illusion. With the abolition of private property the human love of aggression is robbed of one of its tools, a strong one no doubt, but certainly not the strongest... Aggression was not created by property. © Sigmund Freud
ru: 💭 Коммунисты думают, что они нашли способ избавить человечество от зла. Человек, безусловно, добр и доброжелательно относится к своему ближнему, но институт частной собственности извратил его натуру... Я могу признать, что психологическая самонадеянность, стоящая за этим, является беспочвенной иллюзией. С отменой частной собственности человеческая склонность к агрессии лишается одного из своих инструментов, без сомнения, мощного, но, безусловно, не самого сильного... Агрессия была порождена не собственностью.

The average man is either victorious or defeated and, depending on that, he becomes a persecutor or a victim. These two conditions are prevalent as long as one does not see. Seeing dispels the illusion of victory, or defeat, or suffering.
en: 💭 The average man is either victorious or defeated and, depending on that, he becomes a persecutor or a victim. These two conditions are prevalent as long as one does not see. Seeing dispels the illusion of victory, or defeat, or suffering. © Carlos Castaneda
ru: 💭 Обычный человек либо одерживает победу, либо терпит поражение, и в зависимости от этого он становится преследователем или жертвой. Эти два состояния преобладают до тех пор, пока человек не видит. Видение рассеивает иллюзию победы, поражения или страдания.

A system of morality that is based on relative emotional values is a mere illusion, a thoroughly vulgar conception that has nothing sound in it and nothing true.
en: 💭 A system of morality that is based on relative emotional values is a mere illusion, a thoroughly vulgar conception that has nothing sound in it and nothing true. © Socrates
ru: 💭 Система морали, основанная на относительных эмоциональных ценностях, - это всего лишь иллюзия, насквозь вульгарная концепция, в которой нет ничего здравого и истинного.

The power of imagination created the illusion that my vision went much farther than the naked eye could actually see.
en: 💭 The power of imagination created the illusion that my vision went much farther than the naked eye could actually see. © Nelson Mandela
ru: 💭 Сила воображения создала иллюзию того, что мое зрение простиралось гораздо дальше, чем на самом деле можно было увидеть невооруженным глазом.

Our separation from each other is an optical illusion.
en: 💭 Our separation from each other is an optical illusion. © Albert Einstein
ru: 💭 Наша разлука друг с другом - это оптическая иллюзия.

The greatest tragedy of human existence is the illusion of separateness.
en: 💭 The greatest tragedy of human existence is the illusion of separateness. © Albert Einstein
ru: 💭 Величайшая трагедия человеческого существования - это иллюзия отделенности.

Now he has departed from this strange world a little ahead of me. That means nothing. People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion.
en: 💭 Now he has departed from this strange world a little ahead of me. That means nothing. People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion. © Albert Einstein
ru: 💭 Теперь он покинул этот странный мир немного раньше меня. Это ничего не значит. Такие люди, как мы, которые верят в физику, знают, что различие между прошлым, настоящим и будущим - всего лишь упорно сохраняющаяся иллюзия.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.