💭 Цитаты на английском со словом however
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 I don’t have a fear of heights. I do, however, have a fear of falling from heights. © George Carlin
ru: 💭 У меня нет страха высоты. Однако я боюсь упасть с высоты.
en: 💭 I think Tesla will most likely develop its own autopilot system for the car, as I think it should be camera-based, not Lidar-based. However, it is also possible that we do something jointly with Google. © Elon Musk
ru: 💭 Я думаю, что Tesla, скорее всего, разработает собственную систему автопилота для автомобиля, поскольку я думаю, что она должна быть основана на камере, а не на лидаре. Однако также возможно, что мы сделаем что-то совместно с Google.
en: 💭 Forest fires burn out deadwood and return trapped elements to the soil. Sometimes, however, fires are suppressed, artificially. That does not stop the deadwood from accumulating. Sooner or later, a fire will start. When it does, it will burn so hot that everything will be destroyed – even the soil in which the forest grows. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Лесные пожары сжигают сухостой и возвращают захваченные элементы в почву. Однако иногда пожары подавляются искусственно. Это не останавливает накопление сухостоя. Рано или поздно начнется пожар. Когда это произойдет, он будет гореть так сильно, что все будет уничтожено – даже почва, на которой растет лес.
en: 💭 Our primordial parents hearkened to the snake. They ate the fruit. Their eyes opened. They both awoke. You might think, as Eve did initially, that this would be a good thing. Sometimes, however, half a gift is worse than none. Adam and Eve wake up, all right, but only enough to discover some terrible things. First, they notice that they’re naked. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Наши прародители послушались змея. Они съели плод. Их глаза открылись. Они оба проснулись. Вы, как и Ева, можете подумать, что это было бы хорошо. Однако иногда половина подарка лучше, чем ничего. Адам и Ева просыпаются, но ровно настолько, чтобы обнаружить ужасные вещи. Сначала они замечают, что они голые.
en: 💭 The worst of all possible snakes is the eternal human proclivity for evil. The worst of all possible snakes is psychological, spiritual, personal, internal. No walls, however tall, will keep that out. Even if the fortress were thick enough, in principle, to keep everything bad whatsoever outside, it would immediately appear again within. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Худшая из всех возможных змей - это вечная склонность человека ко злу. Худшая из всех возможных змей - психологическая, духовная, личностная, внутренняя. Никакие стены, какими бы высокими они ни были, не защитят от этого. Даже если бы крепость, в принципе, была достаточно прочной, чтобы удержать все плохое снаружи, оно немедленно появилось бы снова внутри.
en: 💭 If you pay attention, when you are seeking something, you will move towards your goal. More importantly, however, you will acquire the information that allows your goal itself to transform. A totalitarian never asks, “What if my current ambition is in error?” He treats it, instead, as the Absolute. It becomes his God, for all intents and purposes. It constitutes his highest value. It regulates his emotions and motivational states, and determines his thoughts. All people serve their ambition. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Если вы будете внимательны, то, стремясь к чему-то, вы будете двигаться к своей цели. Что еще важнее, вы получите информацию, которая позволит преобразовать саму вашу цель. Тоталитарный человек никогда не задается вопросом: “А что, если мои нынешние амбиции ошибочны?” Вместо этого он относится к ней как к Абсолюту. Она становится его Богом, во всех смыслах и задачах. Она составляет его высшую ценность. Она регулирует его эмоции и мотивационные состояния, а также определяет его мысли. Все люди служат своим амбициям.
en: 💭 It is easy for optimism to be undermined and demolished, however, if it is naive, and for cynicism to arise in its place. But the act of peering into the darkness as deeply as possible reveals a light that appears unquenchable, and that is a profound surprise, as well as a great relief. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Однако оптимизм легко подорвать, если он наивен, и на его месте может возникнуть цинизм. Но если вглядеться в темноту как можно глубже, то можно увидеть свет, который кажется неугасимым, и это вызывает глубокое удивление, а также огромное облегчение.
en: 💭 Because dogs and cats still live in the original state of connectedness with Being, they can help us regain it. When we do so, however, that original state deepens and turns into awareness. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Поскольку собаки и кошки все еще живут в изначальном состоянии связи с Сущим, они могут помочь нам восстановить ее. Однако, когда мы делаем это, это изначальное состояние углубляется и превращается в осознанность.
en: 💭 The pleasure principle long persists, however, as the method of working employed by the sexual instincts, which are so hard to ‘educate’, and, starting from those instincts, or in the ego itself, it often succeeds in overcoming the reality principle, to the detriment of the organism as a whole. © Sigmund Freud
ru: 💭 Однако принцип удовольствия долго сохраняется как метод работы, используемый сексуальными инстинктами, которые так трудно "воспитать", и, отталкиваясь от этих инстинктов или от самого эго, ему часто удается преодолеть принцип реальности в ущерб организму в целом.
en: 💭 I am not aware, however, that patients suffering from traumatic neurosis are much occupied in their waking lives with memories of their accident. Perhaps they are more concerned with not thinking of it. © Sigmund Freud
ru: 💭 Однако мне неизвестно, что пациенты, страдающие травматическим неврозом, наяву сильно заняты воспоминаниями о произошедшем с ними несчастном случае. Возможно, они больше озабочены тем, чтобы не думать об этом.
en: 💭 Conservatism, however, is too often a welcome excuse for lazy minds, loath to adapt themselves to fast changing conditions. © Sigmund Freud
ru: 💭 Консерватизм, однако, слишком часто является желанным оправданием для ленивых умов, не желающих приспосабливаться к быстро меняющимся условиям.
en: 💭 Friendship that insists upon agreement on all matters is not worth the name. Friendship to be real must ever sustain the weight of honest differences, however sharp they be. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Дружба, которая настаивает на согласии по всем вопросам, не заслуживает такого названия. Чтобы дружба была настоящей, она должна всегда выдерживать вес честных разногласий, какими бы острыми они ни были.
en: 💭 A thousand candles can be lit from one candle, however the life of the original candle is not shortened in the least. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 От одной свечи можно зажечь тысячу свечей, однако срок службы оригинальной свечи от этого нисколько не сокращается.
en: 💭 Scientists announced today that they have discovered a cure for apathy. However, they claim no one has shown the slightest interest in it. © George Carlin
ru: 💭 Ученые объявили сегодня, что они открыли лекарство от апатии. Однако они утверждают, что никто не проявил к этому ни малейшего интереса.