Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом grace

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Angels are bright still, though the brightest fell. Though all things foul would wear the brows of grace, Yet Grace must still look so.
en: 💭 Angels are bright still, though the brightest fell. Though all things foul would wear the brows of grace, Yet Grace must still look so. © William Shakespeare
ru: 💭 Ангелы по-прежнему светлы, хотя самые яркие из них пали. Хотя все нечистое будет носить чело благодати, Благодать все равно должна выглядеть именно так.

If animals could speak, the dog would be a blundering outspoken fellow; but the cat would have the rare grace of never saying a word too much.
en: 💭 If animals could speak, the dog would be a blundering outspoken fellow; but the cat would have the rare grace of never saying a word too much. © Mark Twain
ru: 💭 Если бы животные умели говорить, собака была бы неуклюжим и откровенным человеком, но кошка обладала бы редким изяществом никогда не говорить лишнего.

To offer no resistance to life is to be in a state of grace, ease, and lightness.
en: 💭 To offer no resistance to life is to be in a state of grace, ease, and lightness. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Не оказывать сопротивления жизни - значит пребывать в состоянии изящества, непринужденности и легкости.

Acceptance of the unacceptable is the greatest source of grace in this world.
en: 💭 Acceptance of the unacceptable is the greatest source of grace in this world. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Принятие неприемлемого - величайший источник благодати в этом мире.

A belligerent state permits itself every such misdeed, every such act of violence, as would disgrace the individual.
en: 💭 A belligerent state permits itself every such misdeed, every such act of violence, as would disgrace the individual. © Sigmund Freud
ru: 💭 Воюющее государство позволяет себе все подобные проступки, все такие акты насилия, которые позорят личность.

The ideal man bears the accidents of life with dignity and grace, making the best of circumstances.
en: 💭 The ideal man bears the accidents of life with dignity and grace, making the best of circumstances. © Aristotle
ru: 💭 Идеальный мужчина переносит жизненные невзгоды с достоинством и изяществом, извлекая максимум пользы из обстоятельств.

It is a disgrace to grow old through sheer carelessness before seeing what manner of man you may become by developing your bodily strength and beauty to their highest limit.
en: 💭 It is a disgrace to grow old through sheer carelessness before seeing what manner of man you may become by developing your bodily strength and beauty to their highest limit. © Socrates
ru: 💭 Это позор - состариться из-за явной беспечности, так и не увидев, каким мужчиной ты можешь стать, доведя свою физическую силу и красоту до наивысшего предела.

The lie is so vile, that even if it were in speaking well of godly things, it would take off something from God’s grace; and Truth is so excellent, that if it praises but small things they become noble.
en: 💭 The lie is so vile, that even if it were in speaking well of godly things, it would take off something from God’s grace; and Truth is so excellent, that if it praises but small things they become noble. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Ложь настолько гнусна, что даже если бы она была направлена на то, чтобы хорошо говорить о благочестивых вещах, это лишило бы что-то Божьей благодати; а Истина настолько превосходна, что, если она восхваляет лишь малое, оно становится благородным.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.