💭 Цитаты на английском со словом give
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 I must be willing to give up what I am in order to become what I will be. © Albert Einstein
ru: 💭 Я должен быть готов отказаться от того, кто я есть, чтобы стать тем, кем я буду.
en: 💭 Weak people revenge. Strong people forgive. Intelligent People Ignore. © Albert Einstein
ru: 💭 Слабые люди мстят. Сильные люди прощают. Умные люди игнорируют.
en: 💭 Be a loner. That gives you time to wonder, to search for the truth. Have holy curiosity. Make your life worth living. © Albert Einstein
ru: 💭 Будьте одиночкой. Это даст вам время задуматься, найти истину. Проявите святое любопытство. Это сделает вашу жизнь достойной того, чтобы жить.
en: 💭 Give a man a fish and he will eat for a day. Teach him how to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day. © George Carlin
ru: 💭 Дайте человеку рыбу, и он будет сыт целый день. Научите его ловить рыбу, и он будет сидеть в лодке и пить пиво весь день.
en: 💭 When you’re born into this world, you’re given a ticket to the freak show. If you’re born in America you get a front row seat. © George Carlin
ru: 💭 Когда ты рождаешься в этом мире, тебе дают билет на шоу уродов. Если ты родился в Америке, тебе достается место в первом ряду.
en: 💭 Don’t give your money to the church. They should be giving their money to you. © George Carlin
ru: 💭 Не отдавайте свои деньги церкви. Они должны отдавать свои деньги вам.
en: 💭 I’m a high-tech low-life. A cutting edge, state-of-the-art bi-coastal multi-tasker and I can give you a gigabyte in a nanosecond! © George Carlin
ru: 💭 Я любитель высоких технологий. Я - ультрасовременный двухсторонний многозадачник, и я могу выдать вам гигабайт за наносекунду!
en: 💭 Voting is a meaningless exercise. I’m not going to waste my time with it. These parties, these politicians are given to us as a way of making us feel we have freedom of choice. But we don’t. Everything is done to you in this country. © George Carlin
ru: 💭 Голосование - бессмысленное занятие. Я не собираюсь тратить на это свое время. Эти партии, эти политики даны нам для того, чтобы мы чувствовали, что у нас есть свобода выбора. Но это не так. В этой стране с вами делают все, что угодно.
en: 💭 All we have to decide is what to do with the time that is given us. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Все, что нам нужно решить, - это что делать с отпущенным нам временем.
en: 💭 I wish it need not have happened in my time,’ said Frodo. ‘So do I,’ said Gandalf, ’and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я бы не хотел, чтобы это случилось в мое время, - сказал Фродо. - Я тоже так думаю, - сказал Гэндальф, - и все, кто дожил до таких времен, тоже так думают. Но это не им решать. Все, что нам нужно решить, - это что делать с отпущенным нам временем.
en: 💭 But I have been too deeply hurt, Sam. I tried to save the Shire, and it has been saved, but not for me. It must often be so, Sam, when things are in danger: some one has to give them up, lose them, so that others may keep them. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Но я был слишком глубоко уязвлен, Сэм. Я пытался спасти Графство, и оно было спасено, но не для меня. Должно быть, так часто бывает, Сэм, когда что-то оказывается в опасности: кто-то должен отказаться от этого, потерять, чтобы другие могли сохранить это.
en: 💭 You will also find that help will always be given at Hogwarts to those who ask for it. © J.K. Rowling
ru: 💭 Вы также увидите, что в Хогвартсе всегда будут помогать тем, кто попросит об этом.
en: 💭 Your mother died to save you. If there is one thing Voldemort cannot understand, it is love. Love as powerful as your mother’s for you leaves it’s own mark. To have been loved so deeply, even though the person who loved us is gone, will give us some protection forever. © J.K. Rowling
ru: 💭 Твоя мать умерла, чтобы спасти тебя. Если и есть что-то, чего Волдеморт не может понять, так это любовь. Такая сильная любовь, как любовь твоей матери к тебе, оставляет свой след. Быть любимым так сильно, даже несмотря на то, что человек, который любил тебя, ушел, навсегда защитит тебя.
en: 💭 No, I don’t ever give up. I’d have to be dead or completely incapacitated. © Elon Musk
ru: 💭 Нет, я никогда не сдаюсь. Для этого я должен быть мертв или полностью выведен из строя.
en: 💭 Persistence is very important. You should not give up unless you are forced to give up. © Elon Musk
ru: 💭 Настойчивость очень важна. Вы не должны сдаваться, если только вас не вынудят к этому.
en: 💭 For my part, I will never give up, and I mean never. © Elon Musk
ru: 💭 Со своей стороны, я никогда не сдамся, и я имею в виду - никогда.
en: 💭 Even if producing CO2 was good for the environment, given that we’re going to run out of hydrocarbons, we need to find some sustainable means of operating. © Elon Musk
ru: 💭 Даже если бы производство CO2 было полезно для окружающей среды, учитывая, что у нас скоро закончатся углеводороды, нам нужно найти какие-то устойчивые способы ведения бизнеса.
en: 💭 We have a strict ‘no a-hole policy’ at SpaceX. And we fire people they are. I mean, we give them a little bit of warning. But if they continue to be an a-hole, then they’re fired. © Elon Musk
ru: 💭 У нас в SpaceX строгая политика ‘без дыр’. И мы увольняем таких людей. Я имею в виду, мы делаем им небольшое предупреждение. Но если они продолжают вести себя как идиоты, их увольняют.
en: 💭 When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to his father, both cry. © William Shakespeare
ru: 💭 Когда отец дает своему сыну, оба смеются; когда сын дает своему отцу, оба плачут.
en: 💭 God hath given you one face, and you make yourself another. © William Shakespeare
ru: 💭 Бог дал тебе одно лицо, а ты делаешь себе другое.
en: 💭 Give sorrow words; the grief that does not speak knits up the o-er wrought heart and bids it break. © William Shakespeare
ru: 💭 Дайте скорби слова; горе, которое не выражается словами, сковывает и без того измученное сердце и заставляет его разбиться.
en: 💭 If music be the food of love, play on, Give me excess of it; that surfeiting, The appetite may sicken, and so die. © William Shakespeare
ru: 💭 Если музыка - пища любви, играйте дальше, дайте мне ее в избытке; от переедания аппетит может ухудшиться, и я умру.
en: 💭 Give every man thy ear, but few thy voice. © William Shakespeare
ru: 💭 Выслушай каждого, но мало кто услышит твой голос.
en: 💭 So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. © William Shakespeare
ru: 💭 Пока люди могут дышать или глаза могут видеть, Пока живет это, и это дает жизнь тебе.
en: 💭 Give every man thine ear, but few thy voice; Take each man’s censure, but reserve thy judgment. © William Shakespeare
ru: 💭 Прислушивайся к каждому, но не высказывай своего мнения; Принимай порицания каждого, но воздерживайся от суждений.
en: 💭 Give me that man that is not passion’s slave, and I will wear him in my heart’s core, in my heart of heart, as I do thee. © William Shakespeare
ru: 💭 Дай мне того мужчину, который не будет рабом страсти, и я буду носить его в глубине своего сердца, как ношу тебя.
en: 💭 I am very proud, revengeful, ambitious, with more offences at my beck than I have thoughts to put them in, imagination to give them shape, or time to act them in. © William Shakespeare
ru: 💭 Я очень горд, мстителен, амбициозен, и в моем распоряжении гораздо больше обид, чем у меня есть мыслей, чтобы воплотить их в жизнь, воображения, чтобы придать им форму, или времени, чтобы воплотить их в жизнь.
en: 💭 Let us forgive each other – only then will we live in peace. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Давайте простим друг друга – только тогда мы будем жить в мире.
en: 💭 Every lie is a poison; there are no harmless lies. Only the truth is safe. Only the truth gives me consolation – it is the one unbreakable diamond. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Любая ложь - это яд, безвредной лжи не бывает. Только правда безопасна. Только правда приносит мне утешение – это единственный нерушимый бриллиант.
en: 💭 Life could be limitless joy, if we would only take it for what it is, in the way it is given to us. © Leo Tolstoy
ru: 💭 Жизнь могла бы приносить безграничную радость, если бы мы только принимали ее такой, какая она есть, такой, какой она нам дана.