💭 Цитаты на английском со словом get
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 Logic will get you from A to Z. Imagination will get you everywhere. © Albert Einstein
ru: 💭 Логика поможет вам от А до Я. Воображение поможет вам везде.
en: 💭 Logic will get you from A to B. Imagination will take you everywhere. © Albert Einstein
ru: 💭 Логика поможет вам добраться от пункта А до пункта Б. Воображение поможет вам везде.
en: 💭 When you trip over love, it is easy to get up. But when you fall in love, it is impossible to stand again. © Albert Einstein
ru: 💭 Когда ты спотыкаешься о любовь, легко подняться. Но когда ты влюбляешься, уже невозможно устоять на ногах.
en: 💭 Everything is Energy and that is all there is to it. Match the frequency of the reality you want and you can not help but get that reality. It can be no other way. This is not philosophy. This is physics. © Albert Einstein
ru: 💭 Все есть энергия, и это все, что от нее требуется. Подберите частоту реальности, которую вы хотите, и вы не сможете не получить эту реальность. По-другому и быть не может. Это не философия. Это физика.
en: 💭 Computers are incredibly fast, accurate, and stupid: humans are incredibly slow, inaccurate and brilliant; together they are powerful beyond imagination. © Albert Einstein
ru: 💭 Компьютеры невероятно быстры, точны и глупы; люди невероятно медлительны, неточны и гениальны; вместе они обладают невероятной мощью.
en: 💭 Most people work just hard enough not to get fired and get paid just enough money not to quit. © George Carlin
ru: 💭 Большинство людей работают достаточно усердно, чтобы их не уволили, и получают достаточно денег, чтобы не уволиться.
en: 💭 The caterpillar does all the work, but the butterfly gets all the publicity. © George Carlin
ru: 💭 Гусеница выполняет всю работу, но вся слава достается бабочке.
en: 💭 A house is just a place to keep your stuff while you go out and get more stuff. © George Carlin
ru: 💭 Дом - это просто место, где можно хранить свои вещи, пока ты ходишь за новыми вещами.
en: 💭 When you’re born into this world, you’re given a ticket to the freak show. If you’re born in America you get a front row seat. © George Carlin
ru: 💭 Когда ты рождаешься в этом мире, тебе дают билет на шоу уродов. Если ты родился в Америке, тебе достается место в первом ряду.
en: 💭 I was thinking about how people seem to read the Bible a whole lot more as they get older; then it dawned on me – they’re cramming for their final exam. © George Carlin
ru: 💭 Я думал о том, что с возрастом люди, кажется, читают Библию гораздо больше; потом меня осенило – они готовятся к выпускному экзамену.
en: 💭 Frisbeetarianism is the belief that when you die, your soul goes up on the roof and gets stuck. © George Carlin
ru: 💭 Фрисбитарианство - это вера в то, что когда вы умираете, ваша душа поднимается на крышу и застревает там.
en: 💭 If you have selfish, ignorant citizens, you’re gonna get selfish, ignorant leaders. © George Carlin
ru: 💭 Если у вас есть эгоистичные, невежественные граждане, у вас будут эгоистичные, невежественные лидеры.
en: 💭 I don’t get all choked up about yellow ribbons and American flags. I consider them to be symbols and I leave symbols to the symbol minded. © George Carlin
ru: 💭 Меня не пугают желтые ленточки и американские флаги. Я считаю их символами и оставляю символы для тех, кто любит символы.
en: 💭 Never forget that Hitler was a Catholic. © George Carlin
ru: 💭 Никогда не забывайте, что Гитлер был католиком.
en: 💭 We get what we deserve. They are our elected officials. © George Carlin
ru: 💭 Мы получаем то, что заслуживаем. Они - наши избранные должностные лица.
en: 💭 Pacifism is a nice idea but it can get you killed. We’re not there yet. Evolution is slow, small pox is fast. © George Carlin
ru: 💭 Пацифизм - хорошая идея, но из-за него можно погибнуть. Мы еще не достигли этого. Эволюция идет медленно, оспа - быстро.
en: 💭 Even in a fake democracy, people ought to get what they want once in a while. © George Carlin
ru: 💭 Даже в условиях фальшивой демократии люди должны время от времени получать то, что они хотят.
en: 💭 If you want to get rid of counterfeit money, put it in the collection plate at church. © George Carlin
ru: 💭 Если вы хотите избавиться от фальшивых денег, положите их в чашу для сбора пожертвований в церкви.
en: 💭 Have you ever wondered why Republicans are so interested in encouraging people to volunteer in their communities? It’s because volunteers work for no pay. Republicans have been trying to get people to work for no pay for a long time. © George Carlin
ru: 💭 Вы когда-нибудь задумывались, почему республиканцы так заинтересованы в привлечении людей к волонтерской деятельности в своих сообществах? Это потому, что волонтеры работают бесплатно. Республиканцы уже давно пытаются заставить людей работать бесплатно.
en: 💭 A crumb is a great thing: If you break a crumb in half, you don’t get two half-crumbs, you get two crumbs. Doesn’t that violate some law of physics? © George Carlin
ru: 💭 Крошка - замечательная штука: если разломить ее пополам, то получатся не две половинки крошки, а две крошки. Разве это не нарушает какой-то закон физики?
en: 💭 The Christians are coming to get you, and they are not pleasant people. © George Carlin
ru: 💭 Христиане придут за тобой, и они не из приятных людей.
en: 💭 Is a vegetarian permitted to eat animal crackers? © George Carlin
ru: 💭 Разрешается ли вегетарианцу есть крекеры животного происхождения?
en: 💭 There is a place called ‘heaven’ where the good here unfinished is completed; and where the stories unwritten, and the hopes unfulfilled, are continued. We may laugh together yet. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Есть место под названием "небеса", где свершается то хорошее, что здесь не завершено, и где продолжаются ненаписанные истории и несбывшиеся надежды. Мы еще можем посмеяться вместе.
en: 💭 Let this be the hour when we draw swords together. Fell deeds awake. Now for wrath, now for ruin, and the red dawn. Forth, Eorlingas! © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Пусть это будет час, когда мы вместе обнажим мечи. Свершатся великие дела. Теперь для гнева, теперь для разрушения и красного рассвета. Вперед, Эорлинги!
en: 💭 His grief he will not forget; but it will not darken his heart, it will teach him wisdom. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Он не забудет своего горя, но оно не омрачит его сердце, а научит его мудрости.
en: 💭 Where there are so many, all speech becomes a debate without end. But two together may perhaps find wisdom. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Там, где их так много, любая речь превращается в бесконечный спор. Но, возможно, вдвоем они обретут мудрость.
en: 💭 It does not do to dwell on dreams and forget to live. © J.K. Rowling
ru: 💭 Не стоит зацикливаться на мечтах и забывать о том, что нужно жить.
en: 💭 Youth can not know how age thinks and feels. But old men are guilty if they forget what it was to be young. © J.K. Rowling
ru: 💭 Молодежь не может знать, что думает и чувствует возраст. Но старики виноваты, если забывают, каково это - быть молодыми.
en: 💭 Of all the trees we could’ve hit, we had to get one that hits back. © J.K. Rowling
ru: 💭 Из всех деревьев, в которые мы могли бы врезаться, мы должны были найти то, которое ударит в ответ.
en: 💭 I don’t create companies for the sake of creating companies, but to get things done. © Elon Musk
ru: 💭 Я создаю компании не ради создания компаний, а для того, чтобы доводить дело до конца.