Инглиш
Бот
Открыть в ТГ
Skyeng

💭 Цитаты на английском со словом forgiveness

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it.
en: 💭 Forgiveness is the fragrance that the violet sheds on the heel that has crushed it. © Mark Twain
ru: 💭 Прощение - это аромат, который фиалка источает на каблук, раздавивший ее.

If her past were your past, her pain your pain, her level of consciousness your level of consciousness, you would think and act exactly as she does. With this realization comes forgiveness, compassion and peace.
en: 💭 If her past were your past, her pain your pain, her level of consciousness your level of consciousness, you would think and act exactly as she does. With this realization comes forgiveness, compassion and peace. © Eckhart Tolle
ru: 💭 Если бы ее прошлое было вашим прошлым, ее боль - вашей болью, ее уровень сознания - вашим уровнем осознанности, вы бы думали и действовали точно так же, как она. С осознанием этого приходят прощение, сострадание и покой.

The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong.
en: 💭 The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Слабый никогда не сможет простить. Прощение - это свойство сильного.

Compassion, forgiveness, these are the real, ultimate sources of power for peace and success in life.
en: 💭 Compassion, forgiveness, these are the real, ultimate sources of power for peace and success in life. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Сострадание, прощение - вот реальные, непреложные источники силы для достижения мира и успеха в жизни.

The whole purpose of religion is to facilitate love and compassion, patience, tolerance, humility, and forgiveness.
en: 💭 The whole purpose of religion is to facilitate love and compassion, patience, tolerance, humility, and forgiveness. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Вся цель религии состоит в том, чтобы способствовать развитию любви и сострадания, терпения, терпимости, смирения и всепрощения.

It does not matter whether you are a theist or atheist, what matters is sincerity, forgiveness, and compassion.
en: 💭 It does not matter whether you are a theist or atheist, what matters is sincerity, forgiveness, and compassion. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Не имеет значения, теист вы или атеист, важны искренность, прощение и сострадание.

Genuine happiness consists in those spiritual qualities of love, compassion, patience, tolerance and forgiveness and so on. For it is these which provide both for our happiness and others happiness.
en: 💭 Genuine happiness consists in those spiritual qualities of love, compassion, patience, tolerance and forgiveness and so on. For it is these which provide both for our happiness and others happiness. © Dalai Lama XIV
ru: 💭 Подлинное счастье заключается в таких духовных качествах, как любовь, сострадание, терпение, терпимость и всепрощение и так далее. Ибо именно они обеспечивают наше счастье и счастье других людей.

There is no future without forgiveness.
en: 💭 There is no future without forgiveness. © Nelson Mandela
ru: 💭 Без прощения нет будущего.

Forgiveness liberates the soul. It removes fear. That is why it is such a powerful weapon.
en: 💭 Forgiveness liberates the soul. It removes fear. That is why it is such a powerful weapon. © Nelson Mandela
ru: 💭 Прощение освобождает душу. Оно устраняет страх. Вот почему оно является таким мощным оружием.

If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness.
en: 💭 If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness. © Nelson Mandela
ru: 💭 Если есть мечты о прекрасной Южной Африке, то есть и дороги, которые ведут к их цели. Две из этих дорог можно было бы назвать Добром и Прощением.

We recall our terrible past so that we can deal with it, to forgive where forgiveness is necessary, without forgetting; to ensure that never again will such inhumanity tear us apart; and to move ourselves to eradicate a legacy that lurks dangerously as a threat to our democracy.
en: 💭 We recall our terrible past so that we can deal with it, to forgive where forgiveness is necessary, without forgetting; to ensure that never again will such inhumanity tear us apart; and to move ourselves to eradicate a legacy that lurks dangerously as a threat to our democracy. © Nelson Mandela
ru: 💭 Мы вспоминаем наше ужасное прошлое, чтобы иметь с ним дело, прощать там, где прощение необходимо, не забывая о нем; чтобы гарантировать, что подобная бесчеловечность никогда больше не разлучит нас; и чтобы мы приложили все усилия к искоренению наследия, которое таит в себе угрозу нашей демократии.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.