Инглиш
Бот
Открыть в ТГ

💭 Цитаты на английском со словом fire

💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
Most people work just hard enough not to get fired and get paid just enough money not to quit.
en: 💭 Most people work just hard enough not to get fired and get paid just enough money not to quit. © George Carlin
ru: 💭 Большинство людей работают достаточно усердно, чтобы их не уволили, и получают достаточно денег, чтобы не уволиться.

If you love someone set them free. If they come back, set them on fire.
en: 💭 If you love someone set them free. If they come back, set them on fire. © George Carlin
ru: 💭 Если ты любишь кого-то, освободи его. Если он вернется, подожги его.

Well, if crime fighters fight crime and fire fighters fight fire, what do freedom fighters fight? They never mention that part to us, do they?
en: 💭 Well, if crime fighters fight crime and fire fighters fight fire, what do freedom fighters fight? They never mention that part to us, do they? © George Carlin
ru: 💭 Ну, если борцы с преступностью борются с преступностью, а пожарные - с огнем, то с чем борются борцы за свободу? Они никогда не упоминают об этом, не так ли?

It used to be cars had cool names: Dart, Hawk, Fury, Cougar, Firebird, Hornet, Mustang, Barracuda. Now we have Elantra, Altima, Acura, Lumina, Sentra, Corolla, Maxima, Tercel. Further proof that America has lost its edge.
en: 💭 It used to be cars had cool names: Dart, Hawk, Fury, Cougar, Firebird, Hornet, Mustang, Barracuda. Now we have Elantra, Altima, Acura, Lumina, Sentra, Corolla, Maxima, Tercel. Further proof that America has lost its edge. © George Carlin
ru: 💭 Раньше у машин были крутые названия: Dart, Hawk, Fury, Cougar, Firebird, Hornet, Mustang, Barracuda. Теперь у нас есть Elantra, Altima, Acura, Lumina, Sentra, Corolla, Maxima, Tercel. Еще одно доказательство того, что Америка утратила свое преимущество.

From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king.
en: 💭 From the ashes a fire shall be woken, A light from the shadows shall spring; Renewed shall be blade that was broken, The crownless again shall be king. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Из пепла пробудится огонь, Из теней пробьется свет; Сломанный клинок возродится, Лишенный короны снова станет королем.

The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley.
en: 💭 The stars are far brighter Than gems without measure, The moon is far whiter Than silver in treasure; The fire is more shining On hearth in the gloaming Than gold won by mining, So why go a-roaming? O! Tra-la-la-lally Come back to the Valley. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Звезды гораздо ярче безмерных драгоценных камней, Луна в сокровищнице намного белее серебра; Огонь в очаге в сумерках сияет ярче, Чем золото, добытое в шахтах, Так зачем же бродить? О, Тра-ла-ла-лалли, возвращайся в Долину.

So comes snow after fire, and even dragons have their endings.
en: 💭 So comes snow after fire, and even dragons have their endings. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Так приходит снег после огня, и даже у драконов есть свой конец.

We have a strict ‘no a-hole policy’ at SpaceX. And we fire people they are. I mean, we give them a little bit of warning. But if they continue to be an a-hole, then they’re fired.
en: 💭 We have a strict ‘no a-hole policy’ at SpaceX. And we fire people they are. I mean, we give them a little bit of warning. But if they continue to be an a-hole, then they’re fired. © Elon Musk
ru: 💭 У нас в SpaceX строгая политика ‘без дыр’. И мы увольняем таких людей. Я имею в виду, мы делаем им небольшое предупреждение. Но если они продолжают вести себя как идиоты, их увольняют.

Buy an overpriced Boring Company fire extinguisher! You can definitely buy one for less elsewhere, but this one comes with a cool sticker.
en: 💭 Buy an overpriced Boring Company fire extinguisher! You can definitely buy one for less elsewhere, but this one comes with a cool sticker. © Elon Musk
ru: 💭 Купите огнетушитель Boring Company по завышенной цене! Вы определенно можете купить его дешевле в другом месте, но к этому огнетушителю прилагается классная наклейка.

Doubt thou the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love.
en: 💭 Doubt thou the stars are fire; Doubt that the sun doth move; Doubt truth to be a liar; But never doubt I love. © William Shakespeare
ru: 💭 Сомневаешься, что звезды - это огонь; Сомневаешься, что солнце движется; Сомневаешься, что истина - это ложь; Но никогда не сомневайся, что я люблю.

Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires.
en: 💭 Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires. © William Shakespeare
ru: 💭 Звезды, спрячьте свое пламя; Пусть свет не видит моих черных и глубоких желаний.

These violent delights have violent ends And in their triump die, like fire and powder Which, as they kiss, consume.
en: 💭 These violent delights have violent ends And in their triump die, like fire and powder Which, as they kiss, consume. © William Shakespeare
ru: 💭 Эти бурные наслаждения имеют бурный конец И в своем торжестве умирают, подобно огню и пороху, Которые, когда они целуются, поглощают друг друга.

As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words.
en: 💭 As soon go kindle fire with snow, as seek to quench the fire of love with words. © William Shakespeare
ru: 💭 Как только начинаешь разжигать огонь снегом, так же стремишься погасить огонь любви словами.

Why then, O brawling love! O loving hate! O any thing, of nothing first create! O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms, Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this.
en: 💭 Why then, O brawling love! O loving hate! O any thing, of nothing first create! O heavy lightness, serious vanity, Misshapen chaos of well-seeming forms, Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health, Still-waking sleep, that is not what it is! This love feel I, that feel no love in this. © William Shakespeare
ru: 💭 Зачем же тогда, о неистовая любовь! О любящая ненависть! О, сначала сотвори что-нибудь из ничего! О, тяжелая легкость, суровая суета, Бесформенный хаос кажущихся красивыми форм, Свинцовое перо, яркий дым, холодный огонь, слабое здоровье, сон наяву - это не то, что есть на самом деле! Эту любовь чувствую я, но не чувствую в этом никакой любви.

From women’s eyes this doctrine I derive: They sparkle still the right Promethean fire; They are the books, the arts, the academes, That show, contain and nourish all the world.
en: 💭 From women’s eyes this doctrine I derive: They sparkle still the right Promethean fire; They are the books, the arts, the academes, That show, contain and nourish all the world. © William Shakespeare
ru: 💭 Из женских глаз я извлекаю эту доктрину: они по-прежнему сверкают истинным прометеевским огнем; Они - книги, искусство, научные круги, которые показывают, содержат и питают весь мир.

Forest fires burn out deadwood and return trapped elements to the soil. Sometimes, however, fires are suppressed, artificially. That does not stop the deadwood from accumulating. Sooner or later, a fire will start. When it does, it will burn so hot that everything will be destroyed – even the soil in which the forest grows.
en: 💭 Forest fires burn out deadwood and return trapped elements to the soil. Sometimes, however, fires are suppressed, artificially. That does not stop the deadwood from accumulating. Sooner or later, a fire will start. When it does, it will burn so hot that everything will be destroyed – even the soil in which the forest grows. © Jordan B. Peterson
ru: 💭 Лесные пожары сжигают сухостой и возвращают захваченные элементы в почву. Однако иногда пожары подавляются искусственно. Это не останавливает накопление сухостоя. Рано или поздно начнется пожар. Когда это произойдет, он будет гореть так сильно, что все будет уничтожено – даже почва, на которой растет лес.

The woman who refuses to see her sexual organs as mere wood chips, designed to make the man’s life more comfortable, is in danger of becoming a lesbian – an active, phallic woman, an intellectual virago with a fire of her own... The lesbian body is a particularly pernicious and depraved version of the female body in general; it is susceptible to auto-eroticism, clitoral pleasure and self-actualization.
en: 💭 The woman who refuses to see her sexual organs as mere wood chips, designed to make the man’s life more comfortable, is in danger of becoming a lesbian – an active, phallic woman, an intellectual virago with a fire of her own... The lesbian body is a particularly pernicious and depraved version of the female body in general; it is susceptible to auto-eroticism, clitoral pleasure and self-actualization. © Sigmund Freud
ru: 💭 Женщина, которая отказывается воспринимать свои половые органы как простую древесную стружку, предназначенную для того, чтобы сделать жизнь мужчины более комфортной, рискует стать лесбиянкой – активной, фаллической женщиной, интеллектуальной мегерой с собственным пылом... Лесбийское тело - это особенно пагубная и развратная версия женского тела в целом; оно подвержено аутоэротизму, клиторальному удовольствию и самореализации.

Fire is to represent truth because it destroys all sophistry and lies; and the mask is for lying and falsehood which conceal truth.
en: 💭 Fire is to represent truth because it destroys all sophistry and lies; and the mask is for lying and falsehood which conceal truth. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Огонь должен представлять истину, потому что он уничтожает всю софистику и ложь; а маска предназначена для лжи и фальши фальшиво, которые скрывают истину.

Wood feeds the fire which burns it.
en: 💭 Wood feeds the fire which burns it. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Дерево питает огонь, который его сжигает.

Fire destroys all sophistry, that is deceit; and maintains truth alone, that is gold.
en: 💭 Fire destroys all sophistry, that is deceit; and maintains truth alone, that is gold. © Leonardo da Vinci
ru: 💭 Огонь уничтожает всю софистику, которая есть обман, и поддерживает только истину, которая есть золото.

I sit beside the fire and think of people long ago, and of people who will see a world that I shall never know.
en: 💭 I sit beside the fire and think of people long ago, and of people who will see a world that I shall never know. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Я сижу у огня и думаю о людях, живших давным-давно, и о людях, которые увидят мир, которого я никогда не узнаю.

Инглиш Бот - ультимативный All-on-One бот и словарь для английского Это цифровой интерактивный словарь слов с продвинутыми возможностями. Вы находитесь на сайте проекта, однако полные возможности доступны в телеграм боте.