💭 Цитаты на английском со словом feet
💡 Кликните на размытый текст для просмотра перевода цитаты на русский
en: 💭 I had no shoes, and I felt sorry for myself until I met a man who had no feet. I took his shoes. Now I feel better. © George Carlin
ru: 💭 У меня не было обуви, и я жалела себя, пока не встретила мужчину, у которого не было ног. Я взяла его обувь. Теперь я чувствую себя лучше.
en: 💭 It’s a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don’t keep your feet, there’s no knowing where you might be swept off to. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Опасно, Фродо, выходить за дверь. Ты ступаешь на дорогу, и если не будешь твердо стоять на ногах, неизвестно, куда тебя может занести.
en: 💭 The Road goes ever on and on Down from the door where it began. Now far ahead the Road has gone, And I must follow, if I can, Pursuing it with eager feet, Until it joins some larger way Where many paths and errands meet. And whither then? I cannot say. © J. R. R. Tolkien
ru: 💭 Дорога уходит все дальше и дальше от двери, за которой она начиналась. Теперь Дорога ушла далеко вперед, И я должен идти по ней, если смогу, Торопливыми шагами, Пока она не сольется с каким-нибудь большим путем, Где сходятся множество тропинок и поручений. И куда же дальше? Я не могу сказать.
en: 💭 God shall be my hope, my stay, my guide and lantern to my feet. © William Shakespeare
ru: 💭 Бог будет моей надеждой, моей опорой, моим проводником и светильником для моих ног.
en: 💭 Dancing in all its forms cannot be excluded from the curriculum of all noble education; dancing with the feet, with ideas, with words, and, need I add that one must also be able to dance with the pen? © Friedrich Nietzsche
ru: 💭 Танцы во всех их формах не могут быть исключены из программы любого благородного образования; танцы ногами, идеями, словами, и нужно ли добавлять, что нужно также уметь танцевать ручкой?
en: 💭 Psychiatry is the art of teaching people how to stand on their own feet while reclining on couches. © Sigmund Freud
ru: 💭 Психиатрия - это искусство учить людей самостоятельно стоять на ногах, лежа на кушетках.
en: 💭 I will not let anyone walk through my mind with their dirty feet. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Я никому не позволю топтать мои мысли своими грязными ногами.
en: 💭 My imperfections and failures are as much a blessing from God as my successes and my talents and I lay them both at his feet. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Мои несовершенства и неудачи - такое же благословение от Бога, как и мои успехи и таланты, и я возлагаю их к его ногам.
en: 💭 The seeker after truth should be humbler than the dust. The world crushes the dust under its feet, but the seeker after truth should so humble himself that even the dust could crush him. Only then, and not till then, will he have a glimpse of truth. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Искатель истины должен быть смиреннее пыли. Мир растирает пыль под своими ногами, но искатель истины должен настолько смириться, чтобы даже пыль могла раздавить его. Только тогда, и не раньше, он увидит проблеск истины.
en: 💭 I do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. I want the culture of all lands to be blown about my house as freely as possible. But I refuse to be blown off my feet by any. © Mahatma Gandhi
ru: 💭 Я не хочу, чтобы мой дом был обнесен стенами со всех сторон, а окна были забиты. Я хочу, чтобы в моем доме как можно свободнее распространялась культура всех стран. Но я отказываюсь, чтобы кто-либо сбивал меня с ног.
en: 💭 When our feet hurt, we hurt all over. © Socrates
ru: 💭 Когда у нас болят ноги, у нас болит все тело.
en: 💭 Part of being optimistic is keeping one’s head pointed toward the sun, one’s feet moving forward. © Nelson Mandela
ru: 💭 Часть оптимизма заключается в том, чтобы смотреть головой в сторону солнца, а ногами двигаться вперед.